I'm a lion conservationist. Sounds cool, doesn't it? Some people may have no idea what that means. But I'm sure you've all heard about Cecil the lion.
Jag är en naturvårdare som jobbar med lejon. Låter coolt, eller hur? En del kanske inte vet vad det innebär. Men jag är säker på att ni alla har hört talas om lejonet Cecil.
[Cecil the Lion (2002-2015)]
[Lejonet Cecil (2002–2015)]
(Lion roaring)
(Lejonet ryter)
He roars no more. On the second of July, 2015, his life was cut short when he was killed by a trophy hunter.
Han ryter inte längre. Den andra juli 2015, togs hans liv slut när han dödades av en troféjägare.
They say that you can become attached to the animals you study. That was the case for me with Cecil the lion, having known him and studied him for three years in Hwange National Park. I was heartbroken at his death. But the good thing to come out of this tragedy is the attention that the story brought towards the plight of threatened wild animals.
Det sägs att du kan bli fäst vid djuren som du studerar. Så var det för mig och lejonet Cecil, som jag kände och studerade i tre år i Hwange nationalpark. Hans död krossade mitt hjärta. Men det goda som har kommit ur den här tragedin är uppmärksamheten som har riktats mot de hotade djurens svåra situation.
After Cecil's death, I began to ask myself these questions: What if the community that lived next to Cecil the lion was involved in protecting him? What if I had met Cecil when I was 10 years old, instead of 29? Could I or my classmates have changed his fate? Many people are working to stop lions from disappearing, but very few of these people are native to these countries or from the communities most affected. But the communities that live with the lions are the ones best positioned to help lions the most.
Efter Cecil:s död började jag fråga mig själv följande frågor: Tänk om samhället som fanns i närheten av lejonet Cecil hade hjälpt till att skydda honom? Tänk om jag hade träffat Cecil när jag var 10 år i stället för 29? Skulle jag eller mina klasskompisar ha kunnat ändra hans öde? Många människor jobbar med att stoppa utrotningen av lejon, men väldigt få av dem kommer från de här länderna eller från de samhällen som främst drabbas. Men samhällena som lever tillsammans med lejonen är de som har bäst möjlighet att hjälpa lejonen mest.
Local people should be at the forefront of the solutions to the challenges facing their wildlife. Sometimes, change can only come when the people most affected and impacted take charge. Local communities play an important role in fighting poaching and illegal wildlife trade, which are major threats affecting lions and other wildlife.
Lokalbefolkningen borde vara i förgrunden för lösningarna på utmaningarna för de vilda djuren. Ibland kan det bara bli en förändring när de som påverkas mest leder den. Lokalsamhällena spelar en viktig roll i bekämpningen av tjuvskytte och illegal handel, som är stora hot mot lejon och andra vilda djur.
Being a black African woman in the sciences, the people I meet are always curious to know if I've always wanted to be a conservationist, because they don't meet a lot of conservationists who look like me. When I was growing up, I didn't even know that wildlife conservation was a career. The first time I saw a wild animal in my home country was when I was 25 years old, even though lions and African wild dogs lived just a few miles away from my home. This is quite common in Zimbabwe, as many people are not exposed to wildlife, even though it's part of our heritage.
Som svart, kvinnlig afrikansk forskare möter jag alltid personer som undrar om jag alltid har velat bli naturvårdare eftersom de inte träffar många naturvårdare som ser ut som jag. När jag växte upp visste jag inte ens att naturvårdare var ett yrke. Första gången jag såg ett vilt djur i mitt hemland var när jag var 25 år, trots att lejon och afrikanska vildhundar fanns bara några kilometer från mitt hem. Det här är ganska vanligt i Zimbabwe, eftersom många inte kommer i kontakt med vilda djur även om de är en del av vårt kulturarv.
When I was growing up, I didn't even know that lions lived in my backyard. When I stepped into Savé Valley Conservancy on a cold winter morning 10 years ago to study African wild dogs for my master's research project, I was mesmerized by the beauty and the tranquility that surrounded me. I felt like I had found my passion and my purpose in life. I made a commitment that day that I was going to dedicate my life to protecting animals.
När jag växte upp visste jag inte ens att det fanns lejon i närheten. När jag klev in i djurreservatet Savé Valley Conservancy en kall vintermorgon för tio år sedan för att studera afrikanska vildhundar för min magisteruppsats blev jag helt uppslukad av skönheten och lugnet runt omkring mig. Jag kände att jag hade hittat min passion och mitt syfte i livet. Jag bestämde mig den dagen att jag skulle ägna mitt liv åt att skydda djur.
I think of my childhood school days in Zimbabwe and the other kids I was in school with. Perhaps if we had a chance to interact with wildlife, more of my classmates would be working alongside me now. Unless the local communities want to protect and coexist with wildlife, all conservation efforts might be in vain. These are the communities that live with the wild animals in the same ecosystem and bear the cost of doing so. If they don't have a direct connection or benefit from the animals, they have no reason to want to protect them. And if local communities don't protect their wildlife, no amount of outside intervention will work.
Jag tänker på min barndoms skoldagar i Zimbabwe och de andra barnen som gick i samma skola. Kanske, om vi hade haft en chans att få kontakt med naturen, skulle fler av mina klasskompisar ha jobbat tillsammans med mig. Om inte lokalsamhällena vill skydda och samsas med de vilda djuren kan all naturvård vara förgäves. Det är de här samhällena som lever med de vilda djuren, i samma ekosystem, och som bär kostnaden för det. Om de inte har en direkt anknytning till eller fördel av djuren, har de ingen anledning att skydda dem. Och om lokalbefolkningarna inte skyddar djuren, kommer inga ingripanden utifrån att hjälpa.
So what needs to be done? Conservationists must prioritize environmental education and help expand the community's skills to conserve their wildlife. Schoolchildren and communities must be taken to national parks, so they get a chance to connect with the wildlife. At every effort and every level, conservation must include the economies of the people who share the land with the wild animals. It is also critical that local conservationists be part of every conservation effort, if we are to build trust and really embed conservation into communities. As local conservationists, we face many hurdles, from outright discrimination to barriers because of cultural norms.
Så, vad behöver göras? Naturvårdare måste prioritera miljöundervisning och hjälpa samhällena att skydda djuren bättre. Skolbarn och lokalbefolkning måste få besöka nationalparker, så att de får en chans att knyta an till djuren. Vid alla insatser och på alla nivåer måste naturvården ta hänsyn till levnadsvillkoren för människorna som delar marken med de vilda djuren. Det är också nödvändigt att lokala naturvårdare är med i alla naturvårdsinsatser om vi ska kunna skapa förtroende och integrera naturvården i samhällena. Som lokala naturvårdare stöter vi på många hinder, från direkt diskriminering till problem som beror på kulturella normer.
But I will not give up my efforts to bring indigenous communities to this fight for the survival of our planet. I'm asking you to come and stand together with me. We must actively dismantle the hurdles we have created, which are leaving indigenous populations out of conservation efforts.
Men jag kommer inte ge upp mitt arbete med att göra inhemska samhällsgrupper delaktiga i kampen för planetens överlevnad. Jag ber er att stå på min sida. Vi måste riva ner de hinder vi har skapat som stänger ute inhemska grupper från naturvårdsinsatserna.
I've dedicated my life to protecting lions. And I know my neighbor would, too, if only they knew the animals that lived next door to them.
Jag har vigt mitt liv åt att skydda lejon. Och jag vet att mina grannar också skulle göra det, om de bara kände djuren som finns i närheten.
Thank you.
Tack!
(Applause)
(Applåder)