I'm a lion conservationist. Sounds cool, doesn't it? Some people may have no idea what that means. But I'm sure you've all heard about Cecil the lion.
Lucrez pentru protejarea leilor. Sună grozav, nu-i așa? Sunt persoane care poate nici nu știu ce înseamnă asta. Dar sunt sigură că ați auzit cu toții de leul Cecil.
[Cecil the Lion (2002-2015)]
[Leul Cecil (2002-2015)]
(Lion roaring)
(Leul rage)
He roars no more. On the second of July, 2015, his life was cut short when he was killed by a trophy hunter.
Cecil nu mai rage. Pe data de 2 iulie 2015, viața lui s-a sfârșit atunci când un vânător de trofee l-a omorât.
They say that you can become attached to the animals you study. That was the case for me with Cecil the lion, having known him and studied him for three years in Hwange National Park. I was heartbroken at his death. But the good thing to come out of this tragedy is the attention that the story brought towards the plight of threatened wild animals.
Se spune că poți să te atașezi de animalele pe care le studiezi. Asta mi s-a întâmplat și mie cu leul Cecil, deoarece l-am cunoscut și studiat timp de trei ani în Parcul Național Hwange. Mi s-a frânt inima când a murit. Partea bună a acestei tragedii a fost atenția atrasă de această știre privind pericolul în care se află animalele sălbatice.
After Cecil's death, I began to ask myself these questions: What if the community that lived next to Cecil the lion was involved in protecting him? What if I had met Cecil when I was 10 years old, instead of 29? Could I or my classmates have changed his fate? Many people are working to stop lions from disappearing, but very few of these people are native to these countries or from the communities most affected. But the communities that live with the lions are the ones best positioned to help lions the most.
După moartea lui Cecil, am început să mă întreb: Ce-ar fi fost dacă persoanele care locuiau aproape de leul Cecil s-ar fi implicat în protejarea lui? Ce-ar fi fost dacă l-aș fi cunoscut pe Cecil când aveam 10 ani, și nu 29? Puteam eu sau colegii mei să-i schimbăm soarta? Multă lume lucrează ca să pună capăt dispariției leilor, dar foarte puțini sunt născuți în țările respective sau în comunitățile cele mai afectate. Dar comunitățile care trăiesc alături de lei sunt cele mai în măsură să-i ajute.
Local people should be at the forefront of the solutions to the challenges facing their wildlife. Sometimes, change can only come when the people most affected and impacted take charge. Local communities play an important role in fighting poaching and illegal wildlife trade, which are major threats affecting lions and other wildlife.
Localnicii ar trebui să fie primii care aduc soluții pentru problemele animalelor sălbatice. Câteodată, schimbarea poate surveni doar când persoanele cele mai afectate preiau controlul. Comunitățile locale joacă un rol important în lupta împotriva braconajului și a tranzacțiilor ilegale cu animale, pericolele majore care afectează leii și alte animale sălbatice.
Being a black African woman in the sciences, the people I meet are always curious to know if I've always wanted to be a conservationist, because they don't meet a lot of conservationists who look like me. When I was growing up, I didn't even know that wildlife conservation was a career. The first time I saw a wild animal in my home country was when I was 25 years old, even though lions and African wild dogs lived just a few miles away from my home. This is quite common in Zimbabwe, as many people are not exposed to wildlife, even though it's part of our heritage.
Fiind o femeie africană care lucrează ca cercetătoare, lumea e întotdeauna curioasă să știe dacă mi-am dorit mereu să lucrez în domeniul conservării, fiindcă nu cunosc foarte mulți profesioniști care arată ca mine. Când eram mică, nici nu știam că și conservarea faunei sălbatice e o carieră. Prima dată când am văzut un animal sălbatic în țara mea a fost când aveam 25 de ani, deși leii și câinii sălbatici africani trăiau în apropiere de casa mea. Aceste situații sunt foarte comune în Zimbabwe, pentru că foarte puțini sunt expuși animalelor sălbatice, chiar dacă fac parte din moștenirea noastră.
When I was growing up, I didn't even know that lions lived in my backyard. When I stepped into Savé Valley Conservancy on a cold winter morning 10 years ago to study African wild dogs for my master's research project, I was mesmerized by the beauty and the tranquility that surrounded me. I felt like I had found my passion and my purpose in life. I made a commitment that day that I was going to dedicate my life to protecting animals.
Când eram mică, nici nu știam că leii trăiau în curtea din spate. Când am mers la rezervația Savé Valley într-o dimineață friguroasă de iarnă, acum 10 ani, să studiez câini sălbatici africani pentru proiectul de cercetare de master, am fost fascinată de frumusețea și liniștea care mă înconjura. Simțeam că am găsit pasiunea și țelul meu în viață. În acea zi mi-am luat angajamentul de a-mi dedica viața protecției animalelor.
I think of my childhood school days in Zimbabwe and the other kids I was in school with. Perhaps if we had a chance to interact with wildlife, more of my classmates would be working alongside me now. Unless the local communities want to protect and coexist with wildlife, all conservation efforts might be in vain. These are the communities that live with the wild animals in the same ecosystem and bear the cost of doing so. If they don't have a direct connection or benefit from the animals, they have no reason to want to protect them. And if local communities don't protect their wildlife, no amount of outside intervention will work.
Mă gândesc la copilăria mea în Zimbabwe și la colegii mei de școală. Poate că dacă aveam șansa să interacționăm mai mult cu animalele sălbatice, mai mulți colegi ar fi muncit alături de mine acum. Până când comunitățile locale nu vor proteja și coexista cu animalele, toate eforturile de conservare ar putea fi zadarnice. Acestea sunt comunitățile care trăiesc cu animalele sălbatice în același ecosistem și suportă consecințele. Dacă nu au o relație directă sau nu beneficiază de pe urma animalelor, nu au niciun motiv să le protejeze. Dacă în comunitățile locale nu se protejează fauna, nicio intervenție exterioară nu va funcționa.
So what needs to be done? Conservationists must prioritize environmental education and help expand the community's skills to conserve their wildlife. Schoolchildren and communities must be taken to national parks, so they get a chance to connect with the wildlife. At every effort and every level, conservation must include the economies of the people who share the land with the wild animals. It is also critical that local conservationists be part of every conservation effort, if we are to build trust and really embed conservation into communities. As local conservationists, we face many hurdles, from outright discrimination to barriers because of cultural norms.
Ce trebuie să facem? Conservatorii trebuie să prioritizeze educația ecologică și să extindă aptitudinile comunităților pentru a conserva fauna sălbatică. Dacă elevii și adulții merg în parcuri naționale, vor avea șansa de a interacționa cu animalele sălbatice. La fiecare efort și nivel, conservarea trebuie inclusă în economia locală care împarte teritoriul cu animalele sălbatice. Conservatorii locali trebuie, de asemenea, să participe la orice acțiune de conservare, pentru a crea încredere și a integra conservatorii în comunități. Conservatorii locali întâmpină multe obstacole de la discriminare directă la bariere ridicate de normele culturale.
But I will not give up my efforts to bring indigenous communities to this fight for the survival of our planet. I'm asking you to come and stand together with me. We must actively dismantle the hurdles we have created, which are leaving indigenous populations out of conservation efforts.
Dar nu voi renunța la eforturile mele de a implica în această luptă comunitățile locale pentru supraviețuirea planetei noastre. Vă invit să vă alăturați și să rămânem uniți. Trebuie să spulberăm obstacolele pe care le-am creat, care nu includ populațiile locale în eforturile de conservare.
I've dedicated my life to protecting lions. And I know my neighbor would, too, if only they knew the animals that lived next door to them.
Mi-am dedicat viața protecției leilor. Și știu că și vecinul meu ar face-o dacă ar cunoaște animalele care trăiesc la doi pași de el.
Thank you.
Vă mulțumesc!
(Applause)
(Aplauze)