Ασχολούμαι με τη διατήρηση λιονταριών. Ακούγεται πρώτο, έτσι; Κάποιοι μπορεί να μην ξέρουν καν τι σημαίνει. Αλλά είμαι σίγουρη ότι έχετε ακουστά τον Σέσιλ το λιοντάρι.
I'm a lion conservationist. Sounds cool, doesn't it? Some people may have no idea what that means. But I'm sure you've all heard about Cecil the lion.
[Σέσιλ το Λιοντάρι (2002- 2015)]
[Cecil the Lion (2002-2015)]
(Το λιοντάρι βρυχάται)
(Lion roaring)
Δεν βρυχάται πλέον. Στις 2 Ιουλίου το 2015, το νήμα της ζωής του κόπηκε πρόωρα, όταν τον σκότωσε ένας κυνηγός αναψυχής.
He roars no more. On the second of July, 2015, his life was cut short when he was killed by a trophy hunter.
Λένε ότι μπορείς να δεθείς με τα ζώα που μελετάς. Αυτό συνέβη και σε μένα με τον Σέσιλ το λιοντάρι, γνωρίζοντάς τον και μελετώντας τον για τρία χρόνια στο Εθνικό Πάρκο Ουάνγκε. Ήμουν συντετριμμένη για τον θάνατό του. Αλλά το ένα καλό που βγήκε από αυτή την τραγωδία είναι το ενδιαφέρον που έφερε αυτή η ιστορία για την απειλή προς τα άγρια ζώα υπό εξαφάνιση.
They say that you can become attached to the animals you study. That was the case for me with Cecil the lion, having known him and studied him for three years in Hwange National Park. I was heartbroken at his death. But the good thing to come out of this tragedy is the attention that the story brought towards the plight of threatened wild animals.
Μετά τον θάνατο του Σέσιλ, άρχισα να ρωτάω τον εαυτό μου: Τι θα γινόταν αν η κοινότητα που ζούσε δίπλα στον Σέσιλ το λιοντάρι ασχολούνταν με την προστασία του; Τι θα γινόταν αν είχα συναντήσει τον Σέσιλ όταν ήμουν 10 ετών και όχι 29; Θα μπορούσαμε εγώ ή οι συμμαθητές μου ν' αλλάζαμε το πεπρωμένο του; Πολλοί άνθρωποι δουλεύουν για να σταματήσουν την εξαφάνιση των λιονταριών, αλλά οι περισσότεροι από αυτούς είναι ξένοι σ' αυτές τις χώρες ή από κοινότητες που μένουν ανεπηρέαστες. Αλλά οι κοινότητες που ζουν με τα λιοντάρια είναι αυτές που είναι σε θέση να βοηθήσουν περισσότερο.
After Cecil's death, I began to ask myself these questions: What if the community that lived next to Cecil the lion was involved in protecting him? What if I had met Cecil when I was 10 years old, instead of 29? Could I or my classmates have changed his fate? Many people are working to stop lions from disappearing, but very few of these people are native to these countries or from the communities most affected. But the communities that live with the lions are the ones best positioned to help lions the most.
Οι ντόπιοι θα έπρεπε να είναι στην πρώτη γραμμή για να λύσουν τα προβλήματα που αντιμετωπίζει η άγρια φύση. Μερικές φορές, η αλλαγή μπορεί να έρθει μόνο όταν αυτοί που επηρεάζονται και προσβάλονται περισσότερο πάρουν την ευθύνη Οι τοπικές επιχειρήσεις παίζουν σημαντικό ρόλο στην εξάλειψη των λαθροκυνηγών και του παράνομου εμπορίου της άγριας φύσης, οι οποίες είναι σοβαρές απειλές για τα λιοντάρια και άλλα άγρια ζώα.
Local people should be at the forefront of the solutions to the challenges facing their wildlife. Sometimes, change can only come when the people most affected and impacted take charge. Local communities play an important role in fighting poaching and illegal wildlife trade, which are major threats affecting lions and other wildlife.
Επειδή είμαι μια μαύρη γυναίκα από την Αφρική που ασχολείται με τις επιστήμες ο κόσμος που γνωρίζω είναι πάντα περίεργος να μάθει αν ήθελα ν' ασχοληθώ με τη διατήρηση από μικρή, επειδή δεν συναντούν πολλά άτομα που ασχολούνται με τη διατήρηση που μοιάζουν μαζί μου. Όταν μεγάλωνα, δεν ήξερα καν ότι η διατήρηση της άγριας φύσης ήταν κανονική δουλειά. Την πρώτη φορά που είδα άγριο ζώο στην πατρίδα μου ήταν όταν ήμουν 25 χρονών, ακόμη και αν τα λιοντάρια και τα Αφρικανικά σκυλιά ζούσαν μόνο λίγα χιλιόμετρα από το σπίτι μου. Αυτό είναι αρκετά σύνηθες στη Ζιμπάμπουε, καθώς πολλοί δεν έρχονται σ' επαφή με την άγρια φύση, αν και είναι μέρος του πολιτισμού μας.
Being a black African woman in the sciences, the people I meet are always curious to know if I've always wanted to be a conservationist, because they don't meet a lot of conservationists who look like me. When I was growing up, I didn't even know that wildlife conservation was a career. The first time I saw a wild animal in my home country was when I was 25 years old, even though lions and African wild dogs lived just a few miles away from my home. This is quite common in Zimbabwe, as many people are not exposed to wildlife, even though it's part of our heritage.
Όταν μεγάλωνα, δεν ήξερα καν ότι υπήρχαν λιοντάρια που ζούσαν τόσο κοντά μου. Όταν επισκέφτηκα την Προστασία του Σάβε Βάλι ένα κρύο χειμωνιάτικο πρωινό πριν από 10 χρόνια για να μελετήσω τα Αφρικανικά σκυλιά για μια έρευνα για το μεταπτυχιακό μου, με γοήτευσε η ομορφιά και η ηρεμία που με περιέβαλλε. Ένιωσα ότι είχα βρει το πάθος και το νόημα της ζωής μου. Έκανα μια δέσμευση εκείνη την μέρα ότι θα αφιέρωνα τη ζωή μου στο να προστατεύω τα ζώα.
When I was growing up, I didn't even know that lions lived in my backyard. When I stepped into Savé Valley Conservancy on a cold winter morning 10 years ago to study African wild dogs for my master's research project, I was mesmerized by the beauty and the tranquility that surrounded me. I felt like I had found my passion and my purpose in life. I made a commitment that day that I was going to dedicate my life to protecting animals.
Σκέφτομαι την παιδική μου ηλικία τις μέρες που πήγαινα σχολείο στη Ζιμπάμπουε και τα άλλα παιδιά στο σχολείο μου. Ίσως αν είχαμε την δυνατότητα να έρθουμε σ' επαφή με την άγρια φύση, τότε περισσότεροι από τους συμμαθητές μου να δούλευαν τώρα μαζί μου. Αν οι ντόπιοι δεν θέλουν να προστατέψουν και να συνυπάρξουν με την άγρια φύση, όλες οι προσπάθειες για διατήρηση ίσως να γίνονται μάταια. Αυτές είναι οι κοινότητες που ζουν με τ' άγρια ζώα στο ίδιο οικοσύστημα και πληρώνουν το τίμημα γι' αυτό. Αν δεν έχουν άμεση σχέση ή κάποιο όφελος από τα ζώα, δεν έχουν κανέναν λόγο να θέλουν να τα προστατέψουν. Και αν οι ντόπιες κοινότητες δεν προστατεύουν την άγρια φύση, όση παρέμβαση και να υπάρχει από τον έξω κόσμο, δεν πρόκειται να βοηθήσει.
I think of my childhood school days in Zimbabwe and the other kids I was in school with. Perhaps if we had a chance to interact with wildlife, more of my classmates would be working alongside me now. Unless the local communities want to protect and coexist with wildlife, all conservation efforts might be in vain. These are the communities that live with the wild animals in the same ecosystem and bear the cost of doing so. If they don't have a direct connection or benefit from the animals, they have no reason to want to protect them. And if local communities don't protect their wildlife, no amount of outside intervention will work.
Άρα τι πρέπει να γίνει; Πρέπει να δίνεται προτεραιότητα από τους διατηρητές στην εκπαίδευση περιβάλλοντος και βοήθεια στην κοινότητα ν' αναπτύξει δεξιότητες για τη διατήρηση της φύσης. Οι μαθητές και οι κοινότητες πρέπει να πηγαίνουν σ' εθνικά πάρκα, ώστε να έχουν την δυνατότητα να έρθουν σ' επαφή με την άγρια φύση. Σε κάθε προσπάθεια και σε κάθε επίπεδο, η διατήρηση πρέπει να συμπεριλαμβάνει τις οικονομίες των ανθρώπων εκείνων που μοιράζονται τη γη με τ' άγρια ζώα. Είναι επίσης πολύ σημαντικό οι ντόπιοι διατηρητές να συμμετάσχουν σε κάθε προσπάθεια διατήρησης, για να δημιουργηθεί εμπιστοσύνη και να ενσωματοθεί η διατήρηση στις κοινότητες. Ως ντόπιοι διατηρητές, αντιμετωπίζουμε πολλές δυσκολίες, από ξεκάθαρη διάκριση μέχρι εμπόδια λόγω των κανόνων του πολιτισμού μας.
So what needs to be done? Conservationists must prioritize environmental education and help expand the community's skills to conserve their wildlife. Schoolchildren and communities must be taken to national parks, so they get a chance to connect with the wildlife. At every effort and every level, conservation must include the economies of the people who share the land with the wild animals. It is also critical that local conservationists be part of every conservation effort, if we are to build trust and really embed conservation into communities. As local conservationists, we face many hurdles, from outright discrimination to barriers because of cultural norms.
Αλλά δεν πρόκειται να εγκαταλείψω τις προσπάθειές μου να φέρω τις γηγενείς κοινότητες σ' αυτόν τον αγώνα για την επιβίωση του πλανήτη μας. Σας ζητώ να έρθετε μαζί μου και να σταθείτε δίπλα μου. Πρέπει να διαλύσουμε συστηματικά τα εμπόδια που οι ίδιοι δημιουργήσαμε, που αφήνουν τους γηγενείς πληθυσμούς εκτός των προσπαθειών διατήρησης.
But I will not give up my efforts to bring indigenous communities to this fight for the survival of our planet. I'm asking you to come and stand together with me. We must actively dismantle the hurdles we have created, which are leaving indigenous populations out of conservation efforts.
Έχω αφιερώσει τη ζωή μου στο να προστατεύω τα λιοντάρια. Και το ξέρω πως και ο γείτονας μου θα έκανε το ίδιο, αν γνώριζε τα ζώα που ζούσαν δίπλα του.
I've dedicated my life to protecting lions. And I know my neighbor would, too, if only they knew the animals that lived next door to them.
Σας ευχαριστώ.
Thank you.
(Χειροκρότημα)
(Applause)