I've moved about 20 times in my life. And each time that I move to a new neighborhood, a new city, a new country, it seems to get harder and harder to sustain the friendships I left behind. But right now, sustaining those friendships seems especially important and especially difficult. So I'm wondering what is manageable? How can I keep those friendships afloat without getting overwhelmed?
ฉันย้ายที่อยู่กว่า 20 ครั้งในชีวิต แต่ละครั้งฉันย้ายเข้าไป ในชุมชนใหม่ เมืองใหม่ ประเทศใหม่ มันดูยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะรักษามิตรภาพที่ฉันจากมา แต่ตอนนี้ การรักษามิตรภาพเหล่านั้นไว้ ดูจะเป็นเรื่องสำคัญมาก ๆ และยากมาก ๆ ฉันสงสัยว่ามีอะไรที่เราทำได้บ้าง เราจะรักษามิตรภาพความสัมพันธ์ โดยไม่รู้สึกว่ามันมากเกินไป
[Am I Normal? with Mona Chalabi]
[ฉันปกติไหม กับ โมนา ชาลาบี]
To find out, I turned to my two most trusted sources: data and my mum. Now, since she hates being on camera, this puppet is going to be as good as it gets. But before she weighs in, I wanted to look at the studies on how friendships fall apart in the hopes that I might be able to avoid some of those pitfalls.
เพื่อจะหาคำตอบ ฉันหันไปหา แหล่งข้อมูลที่น่าเชื่อถือสองแหล่ง ข้อมูลและแม่ของฉันเอง และด้วยความที่แม่ไม่ชอบออกกล้อง หุ่นมือตัวนี้จะเป็นตัวแทนที่ดีที่สุดตอนนี้ แต่ก่อนที่เธอจะให้ข้อมูล ฉันอยากศึกษางานวิจัย เกี่ยวกับมิตรภาพระหว่างเพื่อนที่ล้มเหลว โดยหวังว่าฉันจะไม่ทำผิดพลาดแบบเดียวกัน
According to one study, friendships often dissolve because of a lack of opportunity to meet, hang out and connect. Which may explain why, after a year of isolation, some of my friendships feel like they're hanging on by a thread. The same researcher made headlines with the finding that we lose half of our friendships every seven years.
จากงานวิจัยชิ้นหนึ่ง พบว่ามิตรภาพของเพื่อนมักจางหายไป เพราะการขาดโอกาส ที่จะเจอกัน ใช้เวลาร่วมกัน และเชื่อมโยงกัน นั่นอาจอธิบายว่าทำไม หลังจากการต้องอยู่บ้านหนึ่งปี บางมิตรภาพของฉันถึงได้รู้สึกเหมือน แขวนอยู่บนเส้นด้าย นักวิจัยคนเดิมยังขึ้นพาดหัวข่าว ด้วยผลการศึกษาที่บอกว่า เราสูญเสียเพื่อนกว่าครึ่งในทุกเจ็ดปี
Now, before you start doomscrolling through your contact list, you should know that's not quite as severe as it sounds. Over those seven years, the size of our friendship group actually stays pretty stable. So if you have 20 or 30 good friends now, seven years later, you still probably have 20 or 30 good friends. The catch, though, is that 52 percent of those faces will be different. Over seven years, we will replace many of the people in our network with new ones.
แต่ก่อนที่คุณจะรีบไล่ดู รายชื่อเพื่อน ๆ ของคุณอย่างบ้าคลั่ง คุณควรจะรู้ไว้ว่า มันไม่ได้รุนแรงอย่างที่คิด ตลอดเจ็ดปี ขนาดกลุ่มเพื่อนของเรามักจะคงที่ ดังนั้น ถ้าตอนนี้คุณมีเพื่อนดี ๆ 20-30 คน เจ็ดปีให้หลัง คุณก็จะยังมีเพื่อนดี ๆ 20-30 คน ประเด็นก็คือ 52% จะเป็นเพื่อนหน้าใหม่ ตลอดช่วงเจ็ดปี เราจะแทนที่กลุ่มคนในเครือข่ายของเรา ด้วยผู้คนใหม่ ๆ
As someone who has had to work more and more from home, the opportunity to go out and make new friends is pretty limited. It's a luxury I don't often have. And the research on the formation of new friends suggest that this takes time. A lot of time.
เมื่อบางคนต้องทำงานอยู่ที่บ้าน มากขึ้นเรื่อย ๆ โอกาสในการออกไปเจอเพื่อนใหม่ ๆ ก็จะค่อนข้างจำกัด เป็นความได้เปรียบที่ฉันไม่ค่อยมี งานวิจัยเกี่ยวกับการสร้างเพื่อนใหม่ บอกว่าเรื่องนี้ต้องใช้เวลา ใช้เวลามาก ๆ
A recent study found that you have to spend between 40 and 60 hours with someone before they can go from an acquaintance to a casual friend. They get upgraded to a fully fledged friend around 80 to 100 hours, and get elevated to a best friend after you spend at least 200 hours of quality time together.
งานวิจัยล่าสุดพบว่า คุณต้องใช้เวลาประมาณ 40-60 ขั่วโมงกับใครสักคน ก่อนที่พวกเขาจะพัฒนาจากคนรู้จัก มาเป็นเพื่อนห่าง ๆ และจะกลายมาเป็นเพื่อนจริง ๆ ตอน 80-100 ชั่วโมง และจะกลายเป็นเพื่อนสนิท หลังจากคุณใช้เวลาอย่างมีคุณภาพ กับพวกเขาอย่างน้อย 200 ชั่วโมง
And the emphasis here is on quality time. You might say "hi" to a barista every morning or be polite to a coworker, but you wouldn't necessarily invite either one over for dinner.
สิ่งสำคัญคือ ช่วงเวลาที่มีคุณภาพ คุณอาจจะพูดทักทาย กับพนักงานชงกาแฟทุกเช้า หรือแสดงความสุภาพกับเพื่อนร่วมงาน แต่คุณคงไม่เชิญพวกเขา มาทานอาหารเย็นที่บ้าน
I was feeling a little bit daunted by all of these numbers until I spoke to my mum, who has a more optimistic take on all of this. "A friendship is essential in your life. How does friendship start? The first thing is to know that person. If you don't want to know these people, if you don't open a window of communication, you will never become friends of them. You have to start. If you want to be isolated, you just shut your windows and look at them, and they don't look at you."
ฉันรู้สึกหวาดหวั่นเล็กน้อยกับตัวเลขพวกนี้ จนกระทั่งฉันคุยกับแม่ของฉัน ผู้ซึ่งมองเรื่องนี้ในแง่บวกมากกว่า “มิตรภาพเป็นสิ่งสำคัญในชีวิต มิตรภาพเริ่มต้นอย่างไร อย่างแรกคือการรู้จักกับคนคนนั้น ถ้าลูกไม่อยากรู้จักคนเหล่านี้ ถ้าลูกไม่เปิดช่องให้มีการสื่อสารกัน ลูกจะไม่มีวันเป็นเพื่อนกับพวกเขา ลูกต้องเริ่ม ถ้าลูกอยากอยู่คนเดียว ลูกก็แค่ปิดช่องทางนั้นและมองดูพวกเขา และพวกเขาก็จะไม่มองมาทางลูก”
OK, so yes, if I really, really want to make a new friendship, I could go out and make the effort to make a new friend by, say, knocking on my neighbor's door, who plays really good music a bit too loudly. But what about my current group of friends? Are we all doomed just because we don't get the chance to hang out like we used to?
เอาล่ะ ถ้าฉันอยากที่จะมีเพื่อนใหม่มาก ๆ ฉันสามารถออกไป และพยายามสร้างเพื่อนใหม่โดยการ เคาะประตูเพื่อนบ้าน ผู้ซึ่งเปิดเพลงดี ๆ แต่เสียงดังไปนิด แล้วกับกลุ่มเพื่อนที่ฉันมีอยู่ล่ะ เราจะล้มเหลวเพียงเพราะเราไม่มีโอกาส ไปเที่ยวด้วยกันเหมือนที่เคยหรือ
"I think yes, with the friends, the distance gets further and further if you are not meeting them. But it also shows you the ones that don't disappear because of the time or the distance. They will be there for you if you need them. So the special friends. And this difficult time shows you who cares and who is a good person or a good friend."
“แม่คิดว่าใช่ กับเพื่อน ความห่างเหินจะเพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ หากลูกไม่ได้เจอพวกเขา แต่มันก็จะทำให้ลูกได้เห็นเพื่อน ๆ ที่ ไม่หายไปเพราะเวลาหรือระยะทาง พวกเขาจะปรากฏตัวเสมอ เมื่อลูกต้องการ ดังนั้น เพื่อน ๆ ที่พิเศษ และช่วงเวลาที่ยากลำบากนี้ จะทำให้คุณเห็นว่าใครแคร์ และใครคือคนดีหรือใครหรือเพื่อนที่ดี”
I think she's right. I don't think there's a magical formula or a mythical number of hours to chase. This just takes time and effort. So if you'll excuse me, I have a good friend that I need to call.
ฉันเห็นด้วยกับแม่นะ ฉันไม่คิดว่ามันจะมีสูตรพิเศษ หรือจำนวนชั่วโมงที่เป็นเคล็ดลับ มันแค่ต้องใช้เวลาและความพยายาม ดังนั้น ฉันจะขอตัวก่อนนะ ฉันมีเพื่อนดี ๆ ที่ฉันต้องไปโทรศัพท์หา