I've moved about 20 times in my life. And each time that I move to a new neighborhood, a new city, a new country, it seems to get harder and harder to sustain the friendships I left behind. But right now, sustaining those friendships seems especially important and especially difficult. So I'm wondering what is manageable? How can I keep those friendships afloat without getting overwhelmed?
Eu me mudei cerca de 20 vezes em toda a minha vida. Cada vez que me mudo para um novo bairro, uma nova cidade, um novo país, parece que fica cada vez mais difícil manter as amizades que deixei para trás. Mas, neste momento, manter essas amizades parece particularmente importante e particularmente difícil. Então eu me pergunto: “O que é possível gerenciar? Como posso manter essas amizades sem ficar sobrecarregada?”
[Am I Normal? with Mona Chalabi]
[“Será que sou normal?“, com Mona Chalabi]
To find out, I turned to my two most trusted sources: data and my mum. Now, since she hates being on camera, this puppet is going to be as good as it gets. But before she weighs in, I wanted to look at the studies on how friendships fall apart in the hopes that I might be able to avoid some of those pitfalls.
Para descobrir, recorri às minhas duas fontes mais confiáveis: os dados e a minha mãe. Como ela odeia ficar diante das câmeras, este fantoche fará o melhor que puder. Mas, antes que ela pondere, eu gostaria de examinar os estudos sobre como as amizades se desfazem, na esperança de poder evitar algumas dessas armadilhas.
According to one study, friendships often dissolve because of a lack of opportunity to meet, hang out and connect. Which may explain why, after a year of isolation, some of my friendships feel like they're hanging on by a thread. The same researcher made headlines with the finding that we lose half of our friendships every seven years.
De acordo com um estudo, as amizades costumam se desfazer pela falta de oportunidade de se encontrar, sair e se relacionar. Isso pode explicar por que, após um ano de isolamento, algumas de minhas amizades parecem estar por um fio. O mesmo estudo ganhou as manchetes ao revelar que perdemos metade de nossas amizades a cada sete anos.
Now, before you start doomscrolling through your contact list, you should know that's not quite as severe as it sounds. Over those seven years, the size of our friendship group actually stays pretty stable. So if you have 20 or 30 good friends now, seven years later, you still probably have 20 or 30 good friends. The catch, though, is that 52 percent of those faces will be different. Over seven years, we will replace many of the people in our network with new ones.
Antes de começar a vasculhar sua lista de contatos, você deveria saber que isso não é tão grave quanto parece. Ao longo de sete anos, o tamanho de nosso grupo de amigos se mantém bastante estável. Portanto, se você tem 20 ou 30 bons amigos agora, é provável que ainda tenha 20 ou 30 bons amigos após 7 anos, O problema, porém, é que 52% desses rostos serão diferentes. Ao longo de sete anos, substituiremos muitas das pessoas de nossa rede por outras novas. Como alguém que teve que trabalhar cada vez mais em casa,
As someone who has had to work more and more from home, the opportunity to go out and make new friends is pretty limited. It's a luxury I don't often have. And the research on the formation of new friends suggest that this takes time. A lot of time.
a oportunidade de sair e fazer novos amigos é bem limitada. É um luxo que não costumo ter. As pesquisas sobre a formação de novos amigos sugerem que isso leva tempo. Muito tempo.
A recent study found that you have to spend between 40 and 60 hours with someone before they can go from an acquaintance to a casual friend. They get upgraded to a fully fledged friend around 80 to 100 hours, and get elevated to a best friend after you spend at least 200 hours of quality time together.
Um estudo recente revelou que você tem que passar entre 40 e 60 horas com alguém antes que ele possa passar de conhecido para amigo casual. Ele é promovido a amigo verdadeiro por volta de 80 a 100 horas, e elevado à categoria de melhor amigo depois que vocês passam, pelo menos, 200 horas de tempo de qualidade juntos.
And the emphasis here is on quality time. You might say "hi" to a barista every morning or be polite to a coworker, but you wouldn't necessarily invite either one over for dinner.
A ênfase aqui está em tempo de qualidade. Você pode cumprimentar um atendente toda manhã ou ser educado com um colega, mas não necessariamente convidaria algum dos dois para jantar.
I was feeling a little bit daunted by all of these numbers until I spoke to my mum, who has a more optimistic take on all of this. "A friendship is essential in your life. How does friendship start? The first thing is to know that person. If you don't want to know these people, if you don't open a window of communication, you will never become friends of them. You have to start. If you want to be isolated, you just shut your windows and look at them, and they don't look at you."
Eu estava ficando um pouco assustada com todos esses números até que falei com minha mãe, que tem uma visão mais otimista de tudo isso. “A amizade é fundamental em sua vida. Como começa a amizade? A primeira coisa é conhecer essa pessoa. Se você não quiser conhecer essas pessoas, se não abrir uma janela de comunicação, nunca se tornará amigo delas. Você tem que começar. Se você quiser ficar isolada, basta fechar as janelas e olhar para elas, e elas não olham para você.“
OK, so yes, if I really, really want to make a new friendship, I could go out and make the effort to make a new friend by, say, knocking on my neighbor's door, who plays really good music a bit too loudly. But what about my current group of friends? Are we all doomed just because we don't get the chance to hang out like we used to?
Então, sim, se eu realmente quiser fazer uma nova amizade, eu poderia sair e me esforçar para fazer um novo amigo, digamos, batendo na porta do meu vizinho, que toca música muito boa um pouco alto demais. Mas e quanto ao meu grupo atual de amigos? Estamos todos condenados só porque não temos a chance de sair como antes?
"I think yes, with the friends, the distance gets further and further if you are not meeting them. But it also shows you the ones that don't disappear because of the time or the distance. They will be there for you if you need them. So the special friends. And this difficult time shows you who cares and who is a good person or a good friend."
“Acho que sim, com os amigos, a distância vai aumentar cada vez mais se você não os encontrar. Mas também lhe mostra aqueles que não desaparecem por causa do tempo ou da distância. Eles estarão lá por você se você precisar deles. São os amigos especiais, e este momento difícil lhe mostra quem se importa e quem é uma boa pessoa ou um bom amigo.”
I think she's right. I don't think there's a magical formula or a mythical number of hours to chase. This just takes time and effort. So if you'll excuse me, I have a good friend that I need to call.
Acho que ela tem razão. Acho que não há uma fórmula mágica ou um número mítico de horas a perseguir. Isso só leva tempo e esforço. Então, se me dão licença, tenho uma boa amiga a quem preciso ligar.