Immer wenn ich für meinen Job unterwegs bin, versuche ich herauszufinden, wo mein Trinkwasser herkommt
Whenever I get to travel for work, I try to find out where my drinking water comes from, and where my poop and pee go.
und wo meine Kacke und Pisse hingehen.
(Laughter)
(Gelächter) Daher gab mir meine Familie den Spitznamen "Die Kaka-Prinzessin", und das ruinierte viele Familienurlaube, denn normal, ist das nicht. Aber darüber nachzudenken, wo alles hingeht, ist der erste Schritt zur Aktivierung wirklicher Superkräfte in unseren Ausscheidungen.
This has earned me the nickname "The Poo Princess" in my family, and it's ruined many family vacations, because this is not normal. But thinking about where it all goes is the first step in activating what are actually superpowers in our poop and pee.
(Gelächter) Ja. Wenn wir sie sinnvoll nutzen, können wir gesünder und besser leben.
(Laughter) Yeah. And if we use them well, we can live healthier and more beautifully.
Betrachten Sie diese Landschaft in Santa Fe, New Mexico. Beobachten Sie einfach, was für Wörter und Gefühle hochkommen.
Check out this landscape in Santa Fe, New Mexico. Just notice what kinds of words and feelings come to mind.
Diese Landschaft wurde mit geklärten Abwässern bewässert. Verändert das etwas für Sie? Ich nehme an, das könnte der Fall sein. Und das ist okay.
This landscape was watered with treated sewage water. Does that change anything for you? I imagine it might. And that's OK.
Wie wir darüber fühlen
How we feel about this
ist ausschlaggebend dafür,
is going to determine exactly how innovative we can be.
wie innovativ wir sein werden.
And I want to explain how it works,
Und ich möchte erklären, worum es geht. Aber welche Wörter soll ich dafür benutzen? Ich könnte ordinäre Wörter wählen, wie "Scheiße" oder "Pisse". Dann würde meine Großmutter dieses Video nicht anschauen. Oder ich könnte kindische Wörter wählen, wie „Kaka“ oder „Pippi“... ähh?! Oder ich könnte wissenschaftliche Begriffe nutzen, wie „Exkrement“ oder „Fäkalien“. Mh. Ich werde eine Mischung benutzen. (Gelächter)
but what words do I use? I mean, I can use profane words like "shit" and "piss," and then my grandma won't watch the video. Or I can use childish words like "poo" and "pee." Eh. Or I can use scientific words like "excrement" and "feces." Humph. I'll use a mix. (Laughter) It's all I got. (Laughs)
Mehr kann ich nicht bieten. (Lachen) Also, in diesem Vorort werden Kot, Urin und das Duschwasser in eine Filteranlage geleitet, die inmitten der Gemeinde ist. Und sie ähnelt mehr einem Park, als einer Kläranlage. Der Kot ganz am Boden der Schotterschichten -- ohne Irgendwen zu berühren -- bietet den Sumpfplanzen feste Nahrung. Das wirklich saubere Wasser, das am Ende herauskommt, wird zur Bewässerung der Gärten unter der Erde weitergeleitet. Obwohl sie in einer Wüste sind, hat jeder seine ganz persönliche Oase.
So, in this suburb, the poo and the pee and the wash water are going to this treatment plant right in the middle of the community. It looks more like a park than a treatment plant. The poo at the very bottom of all those layers of gravel -- not touching anyone -- is providing solid food for those marsh plants. And the clean, clear water that comes out the other end is traveling underground to water each person's yard. So even though they're in a desert, they get their own personal oasis.
Diesen Ansatz nennt man integriertes Wassermanagement oder holistischer oder geschlossener Kreislauf. Wie man es auch nennen mag, es widerspricht dem gängigen Verständnis von Sanitäranlagen, nämlich: auffangen, behandeln, beseitigen. Aber bei diesem Ansatz ist ein Schritt optimiert: Von Beginn an wird nach dem Prinzip der Wiederverwendung designt, denn alles wird ohnehin wiederverwendet. Nur, das wir das jetzt mit einplanen. Oftmals erschafft das wirklich wunderschöne Orte. Aber das Wichtigste an diesem System sind nicht die technischen Details, sondern wie wir darüber denken. Möchten Sie so etwas in ihrem Garten haben? Warum nicht? Ich interessierte mich zunehmend für diese Frage. Warum gibt es nicht mehr Innovation im Sanitärbereich? Warum ist so etwas nicht der neue Standard? Und mich beschäftigen diese Fragen so sehr, dass ich für eine Non-Profit-Organisation namens Recode arbeite.
This approach is called Integrated Water Management, or holistic or closed-loop. Whatever you want to call it, it's in conflict with the status quo of how we think about sanitation, which is contain, treat, push it away. But in this approach, we're doing one step better. We're designing for reuse from the very beginning, because everything does get reused, only now we're planning for it. And often, that makes for really beautiful spaces. But the most important thing about this system isn't the technicals of how it works. It's how you feel about it. Do you want this in your yard? Why not? I got really curious about this question. Why don't we see more innovation in sanitation? Why isn't that kind of thing the new normal? And I care so much about this question, that I work for a nonprofit called Recode.
Wir wollen das Umdenken im nachhaltigen Bauen und Entwicklungsverfahren vorantreiben. Wir wollen mehr Innovation, aber oft entpuppen sich ganze Kategorien innovativer Ideen, solche, die uns helfen könnten, besser zu leben, als illegal. Die heutigen Vorschriften und Richtlinien wurden unter der Annahme verfasst, der damalige Maßstab bliebe auf ewig erhalten, durch stufenweise Verbesserungen.
We want to accelerate adoption of sustainable building and development practices. We want more innovation. But a lot of times, whole categories of innovation -- ones that can help us live more beautifully -- turn out to be illegal. Today's regulations and codes were written under the assumption that best practices would remain best practices, with incremental updates forever and ever.
Aber Innovation erfolgt nicht immer stufenweise. Und es scheint, dass die Art, was wir bezüglich irgendeiner neuen Technik fühlen, alles beeinflusst, was wir tun. Wie wir darüber sprechen, wie wir Menschen zum Studieren ermutigen, unsere Witze, unsere „Codes“. All dies entscheidet letztlich darüber,
But innovation isn't always incremental. It turns out, how we feel about any particular new technique gets into everything we do: how we talk about it, how we encourage people to study, our jokes, our codes ... And it ultimately determines how innovative we can be.
wie innovativ wir sein können. Das ist der erste Grund, warum wir bei Sanitäranlagen so wenig innovativ sind. Wir fühlen uns gewissermaßen unwohl, über Sanitäranlagen zu reden. Deshalb wurde ich sooft „die Kaka-Prinzessin“ genannt. Der zweite Grund ist: Wir denken, das Problem sei hier in den USA gelöst.
So, that's the first reason we don't innovate in sanitation. We're kind of uncomfortable talking about sanitation, that's why I've gotten called "The Poo Princess" so much. The second reason is: we think the problem is solved here in the US. But not so.
Aber das stimmt nicht.
Here in the US we still get sick from drinking shit in our sewage water.
Hier in den USA werden wir immer noch durch verschmutztes Abwasser krank. Sieben Millionen Menschen erkranken deshalb jedes Jahr, 900 sterben jährlich. Und wir verfolgen keinen ganzheitlichen Ansatz, um das zu verbessern. Also gehen wir das Problem nicht an. In Portland, Oregon, wo ich lebe, kann ich Echo während den regnerischen Monaten nicht schwimmen lassen, da manchmal ungeklärtes Abwasser in unsere Flüsse geleitet wird.
Seven million people get sick every year, 900 die annually. And we're not taking a holistic approach to making it better. So we're not solving it. Where I live in Portland, Oregon, I can't take Echo for a swim during the rainy season, because we dump raw sewage sometimes into our river. Our rainwater and our sewage go to the same treatment plant.
Unser Regen- und unser Abwasser läuft in dieselbe Kläranlage, Bei zuviel Regen läuft es in die Flüsse. Und das ist nicht nur in Portland so. 40 Prozent aller Gemeinden leiten nach eigenen Angaben nicht oder nur teilweise geklärtes Abwässer in unsere Wasserläufe. Auch ein Mist, der heutzutage passiert, ist, dass die Hälfte unserer Ausscheidungen zum Düngen von Äckern verwendet wird. Die andere Hälfte wird verbrannt oder deponiert. Und das stinkt zum Himmel,
Too much rain overflows into the river. And Portland is not alone here. Forty percent of municipalities self-report dumping raw or partially treated sewage into our waterways. The other bummer going on here with our status quo is that half of all of your poop and pee is going to fertilize farmland. The other half is being incinerated or land-filled. And that's a bummer to me,
denn in unserem täglichen Geschäft
because there are amazing nutrients in your daily doody.
sind wunderbare Nährstoffe enthalten, Es ist vergleichbar mit Schweinegülle; wir sind beide Allesfresser. Stellen Sie sich Ihre Pippi und Kacke als einen Gesundheitsdrink für einen Baum vor. (Gelächter) Der andere Mist ist, dass alle Medikamente, die wir einnehmen, in unsere Wasserläufe gelangen. Eine durchschnittliche Kläranlage kann vielleicht die Hälfte der ins Wasser gelangten Stoffe beseitigen. Die andere Hälfte aber fließt direkt wieder raus. Bedenken Sie, was dieser Cocktail aus Pharmaka -- Hormonen, Steroide, Vicodin -- einem Fisch, einem Hund, einem Kind antut. Aber das ist nicht einfach ein Problem, das der Eindämmung bedarf. Anders betrachtet könnten wir, eine Ressource nutzbar machen, die eine Vielzahl von Problemen lösen könnte.
It is comparable to pig manure; we're omnivores, they're omnivores. Think of your poo and pee as a health smoothie for a tree. (Laughter) The other bummer going on here is that we're quickly moving all the drugs we take into our waterways. The average wastewater treatment plant can remove maybe half of the drugs that come in. The other half goes right out the other side. Consider what a cocktail of pharmaceuticals -- hormones, steroids, Vicodin -- does to a fish, to a dog, to a child. But this isn't just some problem that we need to contain. If we flip this around, we can create a resource that can solve so many of our other problems. And I want to get you comfortable with this idea,
Und ich möchte Sie an diesen Gedanken gewöhnen. Also begegnen Sie den Dingen, die Sie gleich sehen, diesen Technologien, und der Einstellung, die besagt: "Wir verwenden das wieder. Lasst es uns schöner gestalten" -- als Töpfchen-Training für Fortgeschrittene. (Gelächter) Ich denke, Sie sind dafür bereit. Ich denke, wir als Kultur sind bereit für fortgeschrittenes Töpfchen-Training. Und es gibt drei gute Gründe heute mitzumachen. Erstens: Wir können unser Essen düngen. Jeder von uns kackt und pinkelt etwas, das, je nach Ernährungsstil, zum Dünger der Hälfte oder sogar des gesamten eigenen Essens ausreicht.
so imagine the things I'm going to show you, these technologies, and this attitude that says, "We're going to reuse this. Let's design to make it beautiful" -- as advanced potty training. (Laughter) I think you're ready for it. I think we as a culture are ready for advanced potty training. And there are three great reasons to enroll today. Number one: we can fertilize our food. Each one of us is pooping and peeing something that could fertilize half or maybe all of our food, depending on our diet.
Warum sind die dunkelbraune Haufen in der Toilette dunkelbraun? Abgestorbenes Material, Bakterien. Das ist Kohlenstoff. Und wenn wir Kohlenstoff in die Erde bringen können, bindet es dort andere Mineralien und Nährstoffe. Boom! Gesünderes Essen. Voilá! Gesündere Menschen. Chemische Düngemittel beinhalten per Definition keinen Kohlenstoff. Stellen Sie sich vor, es würde gelingen,
That dark brown poo in the toilet is dark brown because of what? Dead stuff, bacteria. That's carbon. And carbon, if we're getting that into the soil, is going to bind to the other minerals and nutrients in there. Boom! Healthier food. Voilà! Healthier people. Chemical fertilizers by definition don't have carbon in them. Imagine if we could move our animal manure and our human manure to our soil,
unseren tierischen und menschlichen Dung in die Erde zu mischen. Wir wären vielleicht nicht mehr auf Düngemittel aus fossilen Brennstoffen angewiesen sein, auf abgebaute Mineralien, die von weit her kommen. Denken Sie nur, wieviel Energie wir sparen könnten. Einige von uns sind besorgt wegen der Verschmutzung des Wiederverwertungskreislaufs durch industrielle Schadstoffe. Dem kann man begegnen.
we might not need to rely on fossil fuel-based fertilizers, mine minerals from far away. Imagine how much energy we could save. Now, some of us are concerned about industrial pollutants contaminating this reuse cycle. That can be addressed.
Aber wir müssen das getrennt sehen von unseren Hemmungen im Umgang mit unseren Ausscheidungen, damit wir besonnen darüber sprechen können, wie wir wiederverwerten wollen und was wir nicht wiederverwenden wollen. Und denken Sie nur: Wenn wir die Art verändern, wie wir über Sanitäranlagen sprechen, können wir den Klimawandel verlangsamen. Erinnern Sie sich an den Kohlenstoff in der Kacke? Wenn wir den wieder in die Erde mischen, wird er dort das Kohlendioxid aufnehmen, das wir in die Luft pusten. Und das könnte den Klimawandeln verlangsamen. Ich möchte ihnen einige Vorreiter zeigen, die den Mut hatten den "Töpfchen-Trainings -Ansatz des voranzutreiben.
But we need to separate our discomfort about talking about poo and pee so we can calmly talk about how we want to reuse it and what things we don't want to reuse. And get this: if we change our approach to sanitation, we can start to slow down climate change. Remember that carbon in the poop? If we can get that into our soil bank, it's going to start to absorb carbon dioxide that we put into the air. And that could help slow down global warming. I want to show you some brave souls who've had the courage to embrace this advanced potty training approach.
Also, diese Leute in New Mexiko -- warum haben sie es gemacht? Weil sie in der Wüste leben? Weil sie Geld sparen wollten? Ja. Aber noch wichtiger: Sie fühlten sich wohl damit, das, was sie die Toilette runterspülten, als Rohstoff zu betrachten. Hier ist ein normales Haus in Portland, Oregon.
So those folks in New Mexico -- why did they do it? 'Cause they're in a desert? 'Cause they save money? Yeah. But more importantly, they felt comfortable seeing what was going down the toilet as a resource. Here's an average house in Portland, Oregon.
Es ist besonders, wegen seiner kompostierbaren Toilette,
This house is special because they have a composting toilet
die alle Ausscheidungen über die Zeit
turning all their poo and pee, over time, into a soil amendment.
in Bodenzusätze verwandelt.
Their wash water, their shower water, is going underground
Ihr Waschwasser, ihr Duschwasser
fließt unterirdisch zu einer Reihe Mulchbecken bis es schließlich die Orchideen weiter abwärts bewässert. Als sie dafür eine Genehmigung einholten, war dies in Oregon nicht gestattet. Dafür aber in fünf andern nahe gelegenen Staaten. Recode war die erste Code-Change- Kampagne meiner Organisation. Das hier ist ein tolles Beispiel dafür,
to a series of mulch basins, and then watering that orchard downhill. When they went to get this permitted, it wasn't allowed in Oregon. But it was allowed in five other states nearby. That was Recode's -- my organization's -- first code-change campaign. Here's a great example where the Integrated Water Management approach
das ein integrierter Wassermanagement-Ansatz am wirtschaftlichsten war. Das hier sind drei Wohnhochhäuser im Stadtzentrum von Portland und sie vergeuden nichts an die Abwasserkanäle. Wie sie das machen? Ihr Waschwasser wird für die Toilettenspülung, für die Kühlung mechanischer Systeme,
was the cheapest. This is three high-rise residential buildings in downtown Portland, and they're not flushing to the sewer system. How? Well, their wash water is getting reused to flush toilets, cool mechanical systems,
zur Bewässern der Umgebung wiederverwendet. Und wenn das Gebäude alles ausgiebig benutzt hat, sozusagen sein Geschäft erledigt hat, wird alles direkt vor Ort durch Pflanzen und Bakterien lupenrein geklärt. Und dann sickert es in das darunterliegende Grundwasser. Und all das war günstiger, als eine Modernisierung der umliegende Abwasser-Infrastruktur. Das also ist der letzte Grund, warum wir euphorisch sein sollten, die Dinge anders anzugehen: Wir könnten eine Menge Geld sparen. Das war die erste Zulassung dieser Art in Oregon.
water the landscape. And then once the building has thoroughly used everything -- aka, shat in it -- it's treated to highest standard right on-site by plants and bacteria, and then infiltrated into the groundwater right below. And all that was cheaper than updating the surrounding sewer infrastructure. So that's the last reason we should get really excited about doing things differently: we can save a lot of money. This was the first permit of its kind in Oregon.
Mutige und offene Leute haben sich zusammengesetzt und fühlten sich wohl zu sagen: „Ja, diese Scheiße macht Sinn.“ (Gelächter) "Lasst es uns machen!" (Applaus) Alles klar? Ich zeige fortlaufend Bespiele, wo alles direkt vor Ort wiederverwendet wird.
Brave and open-minded people sat down and felt comfortable saying, "Yeah, that shit makes sense." (Laughter) "Let's do it." (Applause) You know? I keep showing examples where everyone's reusing everything on-site.
Warum tue ich das?
Why?
Wenn wir uns unsere veraltete Infrastruktur anschauen -- wie alt sie ist -- und die Modernisierungskosten betrachten, gehen ¾ dieser Summe an die Rohre, die unsere Stadt durchziehen. Wenn also neu gebaut oder saniert wird,
Well, when we look at our aging infrastructure -- and it is old -- and we look at the cost of updating it, three-quarters of that cost is just the pipes snaking through our city. So as we build anew, as we renovate, it might make more sense to treat and reuse everything on-site.
scheint es sinnvoller zu sein,
alles direkt vor Ort zu klären und wiederzuverwenden. San Fransisco hat erkannt, dass es Sinn macht, Anreize für einzelne Haushalte zu schaffen, ihr Waschwasser und Regenwasser zur Bewässerung der Gärten wiederzuverwenden. Weil die Menge an Wasser, die sie insgesamt einsparen so enorm ist. Warum aber sind all diese Projekte so innovativ? Wegen des Geldes, ja. Aber noch wichtiger, sie fühlten sich wohl mit der Idee des "Töpfchen-Trainings für Fortgeschrittene". Stellen Sie sich vor, wir würden innovative Sanitäranlagen begrüßen, so, wie wir das etwa bei Solarenergie getan haben. Denken Sie nur, Solarenergie war einmal unüblich und unbezahlbar, und jetzt ist es mehr als jemals zuvor Teil unserer Stromversorgung. Und es trägt zu mehr Widerstandsfähigkeit bei. Wir nutzten nun Energiequellen wie die Sonne, die unberührt von weltlichen Katastrophen bleiben. Was treibt all diese Innovation an? Wir sind das. Wir reden über Energie. Es ist cool über Energie zu reden. Manche reden sogar über die Probleme, die eine begrenzte Energieversorgung mit sich bringt. Wir ermutigen unsere besten und hellsten Köpfe, an diesen Problemen zu arbeiten: bessere Solarplatten, besser Bakterien, alles Mögliche. Also lasst uns darüber sprechen, wo unser Trinkwasser herkommt, wo unsere Ausscheidungen tatsächlich hingehen. Wenn wir es schaffen, offen mit diesem Thema umzugehen, könnten wir etwas erschaffen, das unsere zukünftige Goldgrube sein könnte. Ich möchte, dass Sie jedes Mal, beim Benutzen der Klospühlung denken: „Wo geht meine Kacke und Pisse hin? Werden sie gewinnbringend eingesetzt?“ (Gelächter) Oder werden Sie irgendeinen Wasserlauf zerstören?“ Und wenn Sie das nicht wissen, finden Sie es heraus! Wenn Ihnen die Antwort nicht gefällt, überlegen Sie, wie sie es denen mitteilen, die etwas verändern können. Sagen Sie, Sie haben ein "Töpfchen-Training für Fortgeschrittene" und sind bereit zur Wiederverwertung. Wie Sie alle hier fühlen wird ausschlaggebend dafür sein, wie innovativ wir sein werden. Vielen Dank. (Applaus.)
San Francisco realized that it made sense to invest in rebates for every household to reuse their wash water and their rainwater to water the backyard, because the amount of water they would save as a community would be so big. But why were all these projects so innovative? The money piece, yeah. But more importantly, they felt comfortable with this idea of advanced potty training. Imagine if we embraced innovation for sanitation the way we have for, say, solar power. Think about it -- solar power used to be uncommon and unaffordable. Now it's more a part of our web of power than ever before. And it's creating resiliency. We now have sources of power like the sun that don't vary with our earthly dramas. What's driving all that innovation? It's us. We're talking about energy. It's cool to talk about energy. Some folks are even talking about the problems with the limited resources where our current energy is coming from. We encourage our best and brightest to work on this issue -- better solar panels, better batteries, everything. So let's talk about where our drinking water is coming from, where our poo and pee are actually going. If we can get over this discomfort with this entire topic, we could create something that creates our future goldmine. Every time you flush the toilet, I want you to think, "Where is my poop and pee going? Will they be gainfully employed?" (Laughter) "Or are they going to be wreaking havoc in some waterway?" If you don't know, find out. And if you don't like the answer, figure out how you can communicate to those who can drive this change that you have advanced potty training, that you are ready for reuse. How all of you feel is going to determine exactly how innovative we can be. Thank you so much. (Applause)