عندما يحصلُ وأسافرُ من أجل العمل، أحاولُ معرفة من أين يأتي ماء الشرب الخاص بي، وأين يذهبُ برازي وبولي.
Whenever I get to travel for work, I try to find out where my drinking water comes from, and where my poop and pee go.
(ضحك)
(Laughter)
مما جعل عائلتي يطلقون عليّ لقب "أميرة البراز"، ودمرّ هذا العديد من العطلات العائلية لأن هذا ليس طبيعيًأ. لكن التفكير حول أين يذهبُ كل هذا هو الخطوة الأولى في تفعيل ما هي القوى شديدة الفائدة في برازنا وبولنا في الواقع.
This has earned me the nickname "The Poo Princess" in my family, and it's ruined many family vacations, because this is not normal. But thinking about where it all goes is the first step in activating what are actually superpowers in our poop and pee.
(ضحك)
(Laughter)
نعم وإذا كنا نستخدمهم جيدًا، يمكننا العيش بصحة أفضل وبشكل أجمل.
Yeah. And if we use them well, we can live healthier and more beautifully.
تحققوا من هذا المنظر الطبيعي في سانتا في/ نيو مكسيكو. ولاحظوا فقط ما هي نوع الكلمات والمشاعر التي تتبادرُ إلى ذهنكم. قد تم ري هذا المنظر الطبيعي بمياه الصرف الصحي المُعالج. هل هذا يغير شيئًا بالنسبة إليكم؟ أتصور أنه قد يغير. وهذا جيد. كيف نشعرُ إزاء هذا سيحدد تماماً كيف يمكننا أن نكون مبتكرين.
Check out this landscape in Santa Fe, New Mexico. Just notice what kinds of words and feelings come to mind. This landscape was watered with treated sewage water. Does that change anything for you? I imagine it might. And that's OK. How we feel about this is going to determine exactly how innovative we can be.
وأودُ شرح كيف يعملُ ذلك، لكن ما هي الكلمات التي يمكنني إستخدامها؟ أعني، يمكنني إستخدام كلمات بذيئة مثل "قرف" و "شخ"، وبالتالي لن تشاهد جدتي هذا الفيديو. أو يمكنني إستخدام كلمات طفولية مثل "البراز" و "البول". إيه؟ أو يمكنني إستخدام كلمات علمية مثل "الفضلات/المخلفات" و "البراز" !!!. سأستخدم خليطًا.
And I want to explain how it works, but what words do I use? I mean, I can use profane words like "shit" and "piss," and then my grandma won't watch the video. Or I can use childish words like "poo" and "pee." Eh. Or I can use scientific words like "excrement" and "feces." Humph. I'll use a mix.
(ضحك)
(Laughter)
هذا جميع ما حصلتُ عليه (ضحكات)
It's all I got. (Laughs)
لذلك، في هذه الضاحية، يذهبُ البراز والبول وماء الغَسل إلى محطة المعالجه هذه في وسط المجتمع تمامًا، تبدو مثل الحديقة أكثر منها محطة معالجة. الفضلات في الطبقات السفلى العميقة للحصى -- ولا تلمسُ أحدًا -- وهي توفر غذاءً صلباً لنباتات المستنقعات. ويخرجُ الماء النظيف من الطرف الآخر ويسيرُ تحت الأرض ليروي حديقة كل شخص. لذا بالرغم من أنهم في الصحراء، فإنهم يحصلون على واحتهم الخاصة بهم.
So, in this suburb, the poo and the pee and the wash water are going to this treatment plant right in the middle of the community. It looks more like a park than a treatment plant. The poo at the very bottom of all those layers of gravel -- not touching anyone -- is providing solid food for those marsh plants. And the clean, clear water that comes out the other end is traveling underground to water each person's yard. So even though they're in a desert, they get their own personal oasis.
ويُسمى هذا النهج الإدارة المتكاملة للمياه، أو الشاملة أو الحلقة المغلقة. كما تريدون تسميتها، إنها في تعارض مع الوضع الراهن لما نفكرُ به حول الصرف الصحي، والذي يشملُ المعالجة والدفع به بعيدًا. ولكن في هذا النهج، نقوم بخطوة واحدة أفضل. نُصممُ من أجل إعادة الإستخدام منذ البداية، لأن كل شيء أعيدَ إستخدامه، والآن فقط نحن نخطط لذلك. وغالبًا، يُصنعُ ذلك لأجل مساحات جميلة حقًا. ولكن الشيء الأكثر أهمية عن هذا النظام ليس هو كيف تعملُ التقنيات. إنه كيفية شعوركم نحوه هل تريدون هذا في حديقتكم المنزلية؟ لماذا لا؟
This approach is called Integrated Water Management, or holistic or closed-loop. Whatever you want to call it, it's in conflict with the status quo of how we think about sanitation, which is contain, treat, push it away. But in this approach, we're doing one step better. We're designing for reuse from the very beginning, because everything does get reused, only now we're planning for it. And often, that makes for really beautiful spaces. But the most important thing about this system isn't the technicals of how it works. It's how you feel about it. Do you want this in your yard? Why not?
لديّ فضول حول هذا السؤال. لماذا لا نرى المزيد من الإبتكارات في مجال الصرف الصحي؟ لما لا تكون من الأشياء الطبيعية الجديدة؟ ويهمني كثيرًا هذا السؤال، أعملُ في مؤسسة غير ربحية تدعى "ريكورد" نريدُ تسريع إعتماد ممارسات التنمية والبناء المستديم. نريدُ المزيد من الإبتكارات. ولكن في كثير من الأوقات، فإن أصناف كاملة من الإبتكارات -- تلك التي تساعدنا لنعيش أكثر جمالًا -- إتضح أنها غير قانونية. كُتبت لوائح وقوانين اليوم في ظل الإفتراض أن الممارسات المتفوقة، ستبقى أفضل الممارسات، مع تحديثات تدريجية إلى أبد الآبدين. ولكن ليست الإبتكارات دائمًا هي تدريجية تبين أنه كيف نشعر حيال أية تقنية جديدة خاصة تحصل في كل ما نقوم به: كيف نتحدث عنها، كيف نشجعُ الناس على الدراسة ونوادرنا وقوانيننا .. وهذا في النهاية يحدد كيف يمكننا أن نكون مبتكرين.
I got really curious about this question. Why don't we see more innovation in sanitation? Why isn't that kind of thing the new normal? And I care so much about this question, that I work for a nonprofit called Recode. We want to accelerate adoption of sustainable building and development practices. We want more innovation. But a lot of times, whole categories of innovation -- ones that can help us live more beautifully -- turn out to be illegal. Today's regulations and codes were written under the assumption that best practices would remain best practices, with incremental updates forever and ever. But innovation isn't always incremental. It turns out, how we feel about any particular new technique gets into everything we do: how we talk about it, how we encourage people to study, our jokes, our codes ... And it ultimately determines how innovative we can be.
لذلك، هذا هو السبب الأول أننا لا نبتكرُ في مجال الصرف الصحي. نشعرُ نوعًا ما بالحرج عند الحديث حول الصرف الصحي ولهذا السبب أطلقُ عليّ لقب "أميرة البراز" كثيرًا. السبب الثاني هو: نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا في الولايات المتحدة. ولكن ليس هذا صحيحًا. ما زلنا هنا في الولايات المتحدة نمرضُ بسبب شرب مياه المجاري (الصرف الصحي). يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا. ويموتُ 900 شخص سنويًا. ولا نأخذُ نهجًا شاملًا لجعل الأمر أفضل. وبالتالي نحنُ لا نحل المشكلة.
So, that's the first reason we don't innovate in sanitation. We're kind of uncomfortable talking about sanitation, that's why I've gotten called "The Poo Princess" so much. The second reason is: we think the problem is solved here in the US. But not so. Here in the US we still get sick from drinking shit in our sewage water. Seven million people get sick every year, 900 die annually. And we're not taking a holistic approach to making it better. So we're not solving it.
حيث أعيشُ في بورتلاند، أوريجون، لا أستطيع أخذ "أكو" للسباحة خلال موسم الأمطار، لأننا أحيانًا نلقي رواسب الصرف الصحي في النهر لدينا. تذهبُ مياه الأمطار ومياه الصرف الصحي إلى نفس محطة المعالجة. وتفيضُ مياه الأمطار في النهر. وليست بورتلاند هي الولاية الوحيدة هنا. تُقرُ 40% من البلديات وتلقي رواسب الصرف الصحي الخام أو المعالجة جزئيًا في ممراتنا المائية.
Where I live in Portland, Oregon, I can't take Echo for a swim during the rainy season, because we dump raw sewage sometimes into our river. Our rainwater and our sewage go to the same treatment plant. Too much rain overflows into the river. And Portland is not alone here. Forty percent of municipalities self-report dumping raw or partially treated sewage into our waterways.
والأمر المزعج الآخر الذي يجري هنا مع وضعنا الراهن هو أن نصف برازكم وبولكم سيذهبُ لتسميد الأراضي الزراعية. ويتم حرق النصف الآخر أو يتم طمره في الأراضي. وهذا ما يخيبُ آمالي، لأنه يوجد عناصر غذائية مذهلة في مخلفاتكم اليومية. تُضاهي روث الخنازير. نحنُ نتاول اللحوم، وهم يتناولون اللحوم. فكّروا في برازكم وبولكم كشراب صحي للأشجار.
The other bummer going on here with our status quo is that half of all of your poop and pee is going to fertilize farmland. The other half is being incinerated or land-filled. And that's a bummer to me, because there are amazing nutrients in your daily doody. It is comparable to pig manure; we're omnivores, they're omnivores. Think of your poo and pee as a health smoothie for a tree.
(ضحك)
(Laughter)
وأمرٌ مزعج آخر يجري هنا وهو أننا ننقلُ سريعًا كل الأدوية التي نتناولها في مصادرنا المائية. تستطيع معالجة المياه العادمة إزالة نصف هذه الأدوية في المعدل التي تأتيها. ويذهبُ النصف الآخر إلى الجانب الآخر. أنظروا إلى مجموعة الأدوية -- والهرمونات والمنشطات ومسكنات الألم-- ما تفعله للأسماك، للكلاب، للأطفال.
The other bummer going on here is that we're quickly moving all the drugs we take into our waterways. The average wastewater treatment plant can remove maybe half of the drugs that come in. The other half goes right out the other side. Consider what a cocktail of pharmaceuticals -- hormones, steroids, Vicodin -- does to a fish, to a dog, to a child.
ولكن هذا ليس مجرد بعض المشاكل التي نحتاجُ إلى إحتوائها. لو أدرنا ذلك هنا وهناك، نستطيع إحداث المصدر الذي يمكنه حل العديد من مشاكلنا الأخرى. وأريدُ أن أشعركم بالراحة مع هذه الفكرة، لذلك تخيلوا الأشياء التي بصدد أن أريكم إياها، هذه التقنيات، وهذا الموقف الذي يقول، "سنعيدُ إستخدام هذا، دعونا نُصممه لجعله جميلًا"-- كما نونية الأطفال المتقدمة.
But this isn't just some problem that we need to contain. If we flip this around, we can create a resource that can solve so many of our other problems. And I want to get you comfortable with this idea, so imagine the things I'm going to show you, these technologies, and this attitude that says, "We're going to reuse this. Let's design to make it beautiful" -- as advanced potty training.
(ضحك)
(Laughter)
أعتقد أنكم مستعدون لذلك. أعتقدُ أننا مستعدون ثقافيًا لنونية التدريب المتقدمة للاطفال. وهناك ثلاثة أسباب مهمة تجعلنا نسجلُ اليوم. رقم واحد: نستطيع تسميد غذائنا. كل واحد فينا يتبرزُ ويتبولُ شيئاً بإمكانه تسميد نصف أو ربما كل أغذيتنا، إعتمادًا على نظامنا الغذائي. لماذا ذلك البراز البني الداكن في المرحاض لونه هكذا؟ الأشياء الميتة والبكتيريا. إنه الكربون. وإذا حصلنا على الكربون في التربة، سيرتبط مع المعادن والعناصر الغذائية الأخرى في التربة. يالا الإزدهار! أغذية صحية. ها هي! أناس صحيون. لا تحتوي الأسمدة الكيماوية من حيث التعريف على الكربون. تخيلوا لو إستطعنا نقل روث الحيوانات ومخلفات الإنسان إلى تربتنا، وقد لا نحتاج إلى الإعتماد على الأسمدة القائمة على الوقود الأحفوري، ومعادن المناجم البعيدة جدًا. تخيلوا كمية الطاقة التي يمكننا إنقاذها.
I think you're ready for it. I think we as a culture are ready for advanced potty training. And there are three great reasons to enroll today. Number one: we can fertilize our food. Each one of us is pooping and peeing something that could fertilize half or maybe all of our food, depending on our diet. That dark brown poo in the toilet is dark brown because of what? Dead stuff, bacteria. That's carbon. And carbon, if we're getting that into the soil, is going to bind to the other minerals and nutrients in there. Boom! Healthier food. Voilà! Healthier people. Chemical fertilizers by definition don't have carbon in them. Imagine if we could move our animal manure and our human manure to our soil, we might not need to rely on fossil fuel-based fertilizers, mine minerals from far away. Imagine how much energy we could save.
الآن، لدى البعض منّا مخاوف حول الملوثات الصناعية المحتوية على دورة إعادة الإستخدام. والتي يمكنُ معالجتها. ولكن يتوجتُ علينا فصل شعورنا بالحرج عن الحديث حول البراز والبول حتى نستطيع التحدث بهدوء عن كيف نريدُ إعادة إستخدامها وما هي الأشياء التي لا نرغبُ في إعادة إستخدامها. وعليه: إذا غيّرنا نهجنا نحو الصرف الصحي، نستطيع الشروع بإبطاء التغير المناخي. تذكّروا وجود الكربون في البراز؟ إذا تمكّنا من الحصول عليه في تربتنا، فسيبدأ في إمتصاص ثاني أكسيد الكربون الذي نلوثُ به الهواء. والذي يمكنه المساعدة في إبطاء الإحتباس الحراري.
Now, some of us are concerned about industrial pollutants contaminating this reuse cycle. That can be addressed. But we need to separate our discomfort about talking about poo and pee so we can calmly talk about how we want to reuse it and what things we don't want to reuse. And get this: if we change our approach to sanitation, we can start to slow down climate change. Remember that carbon in the poop? If we can get that into our soil bank, it's going to start to absorb carbon dioxide that we put into the air. And that could help slow down global warming.
سأريكم بعض النفوس الشجاعة الذين كانت لديهم الشجاعة لتبني نهج نونية الأطفال المتقدمة. فهؤلاء الرفاق في نيو مكسيكو-- لماذا قاموا بها؟ ألأنهم في الصحراء؟ ألأنهم يوفرون الأموال؟ نعم. ولكن الأهم، أنهم شعروا بالراحة لرؤية ما يذهبُ للمرحاض كمورد.
I want to show you some brave souls who've had the courage to embrace this advanced potty training approach. So those folks in New Mexico -- why did they do it? 'Cause they're in a desert? 'Cause they save money? Yeah. But more importantly, they felt comfortable seeing what was going down the toilet as a resource.
إليكم منزل متوسط في بورتلاند، أوريجون. يعتبرُ هذا المنزل خاص لأن لديه مرحاض مركب يحولُ البراز والبول إلى تربة محسّنة مع مرور الوقت. تجري مياه الغَسل والحمام تحت الأرض إلى سلسلة من أحواض النشارة، وبالتالي تروي تلك البساتين المنحدرة. وعندما ذهبوا لجعل ذلك مسموحاً به، لم يكن مسموحًا به في أوريجون. ولكن مسموح به في خمس ولايات مجاورة. كان هذا القانون الأول في حملة التغيير لريكورد "مؤسستي".
Here's an average house in Portland, Oregon. This house is special because they have a composting toilet turning all their poo and pee, over time, into a soil amendment. Their wash water, their shower water, is going underground to a series of mulch basins, and then watering that orchard downhill. When they went to get this permitted, it wasn't allowed in Oregon. But it was allowed in five other states nearby. That was Recode's -- my organization's -- first code-change campaign.
هذا هو مثال عظيم حيثُ نهج الإدارة المتكاملة للمياه. كان الأرخص. هذه هي ثلاثة مباني سكنية شاهقة في وسط مدينة بورتلاند، ولا يقومون بدفع المياه إلى نظام الصرف الصحي. كيف؟ حسناً، يتم إعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم لدفع المياه في المراحيض، أنظمة ميكانيكية رائعة، لري الأراضي. وبالتالي وفور ما تستخدم البناية كل شيء تماماً -- يعرفُ أيضًا بإسم، طرد الفضلات - يتمُ معالجتها إلى أعلى مستوى في الموقع من قبل النباتات والبكتيريا، وبالتالي تتسربُ في المياه الجوفية. وكان هذا أرخص من تحديث البنية التحتية للصرف الصحي.
Here's a great example where the Integrated Water Management approach was the cheapest. This is three high-rise residential buildings in downtown Portland, and they're not flushing to the sewer system. How? Well, their wash water is getting reused to flush toilets, cool mechanical systems, water the landscape. And then once the building has thoroughly used everything -- aka, shat in it -- it's treated to highest standard right on-site by plants and bacteria, and then infiltrated into the groundwater right below. And all that was cheaper than updating the surrounding sewer infrastructure.
لذلك، هذا هو السبب الأخير الذي يجعلنا متحمسين حقاً حول القيام بأشياء بشكل مختلف: يمكننا توفير الكثير من المال. كان هذا التصريح الأول من نوعه في أوريغون. جلس أناس شجعان ومنفتحي العقل وشعروا بالراحة لقول، "نعم، هذه القذارة منطقية."
So that's the last reason we should get really excited about doing things differently: we can save a lot of money. This was the first permit of its kind in Oregon. Brave and open-minded people sat down and felt comfortable saying, "Yeah, that shit makes sense."
(ضحك)
(Laughter)
"دعونا نقوم بذك"
"Let's do it."
(تصفيق)
(Applause)
أتعلمون؟
You know?
أواصل عرض أمثلة حيثُ يعيدُ الجميع كل شيء في الموقع. لماذا؟ حسنًا، عندما ننظر في بنيتنا التحتية المعّمرة - وهي قديمة- وننظرُ في تكلفة تحديثها، ثلاثة أرباع التكلفة هي مجرد مـد الأنابيب داخل مدينتنا. لذلك، فبناء جديدة كما هو إعادة تحديثها، قد يكونُ من الأجدر معالجة وإعادة إستخدام كل شيء في الموقع.
I keep showing examples where everyone's reusing everything on-site. Why? Well, when we look at our aging infrastructure -- and it is old -- and we look at the cost of updating it, three-quarters of that cost is just the pipes snaking through our city. So as we build anew, as we renovate, it might make more sense to treat and reuse everything on-site.
أدركت سان فرانسيسكو أن من المنطقي الإستثمار في الخصومات لكل منزل لإعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم ومياه الأمطار لري الحدائق المنزلية. لأن كمية المياه التي سيوفرونها كمجتمع ستكون ضخمة جدًا. ولكن لماذا كانت جميع هذه المشاريع مبتكرة لهذا الحد؟ للمال، نعم. ولكن الأهم من ذلك، شعروا بالراحة مع فكرة نونية التدريب المتقدمة للأطفال.
San Francisco realized that it made sense to invest in rebates for every household to reuse their wash water and their rainwater to water the backyard, because the amount of water they would save as a community would be so big. But why were all these projects so innovative? The money piece, yeah. But more importantly, they felt comfortable with this idea of advanced potty training.
تخيلوا لو اعتمدنا الإبتكار من أجل الصرف الصحي الطريقة التي لدينا، لنقل، الطاقة الشمسية. فكّروا بها - كانت الطاقة الشمسية المستخدمة غير مألوفة وغير مقدور عليها. إنها حاليًا جزءاً من شبكتنا للطاقة أكثر من أي وقتٍ مضى. وهي تحدثُ مرونة. ولدينا الآن مصادر للطاقة مثل الشمس التي لا تختلفُ عن أحوال أرضنا. ما الذي يقودُ كل ذلك إلى الإبتكار؟ إنه نحنُ. نتحدثُ عن الطاقة. إنه لرائعُ الحديث عن الطاقة. حتى أن بعض الرفاق يتحدثون عن المشاكل مع المصادر المحدودة حيث تأتي طاقتنا الحالية منها. نشجعُ الأفضل والألمع للعمل على هذه القضية -- أفضل الألواح الخشبية وأفضل البطاريات، وكل شيء.
Imagine if we embraced innovation for sanitation the way we have for, say, solar power. Think about it -- solar power used to be uncommon and unaffordable. Now it's more a part of our web of power than ever before. And it's creating resiliency. We now have sources of power like the sun that don't vary with our earthly dramas. What's driving all that innovation? It's us. We're talking about energy. It's cool to talk about energy. Some folks are even talking about the problems with the limited resources where our current energy is coming from. We encourage our best and brightest to work on this issue -- better solar panels, better batteries, everything.
لذلك، دعونا نتحدث حول من أين تأتي مياه الشرب لدينا. وأين يجري برازنا وبولنا في الحقيقة. لو تمكنا من التغلب على الإحراج مع هذا الموضوع بأكمله، نستطيع إحداث شيئاً ينتجُ منجمنا الذهبي مستقبلاً. في كل مرة تدفعون المياه للمرحاض. أريدكم أن تفكروا، "أين يذهبُ برازي وبولي؟ هل سبتم توظيفهم بربح؟"
So let's talk about where our drinking water is coming from, where our poo and pee are actually going. If we can get over this discomfort with this entire topic, we could create something that creates our future goldmine. Every time you flush the toilet, I want you to think, "Where is my poop and pee going? Will they be gainfully employed?"
(ضحك)
(Laughter)
أو أنهم سيعيثوا فسادًا في بعض الممرات المائية؟"
"Or are they going to be wreaking havoc in some waterway?"
إذا كنتم لا تعرفون، اكتشفوا. وإذا كنتم لا تحبون الجواب، اكتشفوا كيف يمكنكم التواصل مع هؤلاء الذين يقودون هذا التغيير بأن لديكم نونية الأطفال المتقدمة، وأنكم مستعدون لإعادة الإستخدام. كيفية شعوركم هو الذي سيحدد تماماً كيف سنكون مبتكرين.
If you don't know, find out. And if you don't like the answer, figure out how you can communicate to those who can drive this change that you have advanced potty training, that you are ready for reuse. How all of you feel is going to determine exactly how innovative we can be.
شكرًا جزيلًا لكم.
Thank you so much.
(تصفيق)
(Applause)