It's been about a decade since the last financial crisis, yet this industry has never been bigger. Legislation that was meant to better regulate its largest players has hurt its smaller ones, resulting in most of the industry's assets to be controlled by the top one percent. They've become too big to fail. I'm not referring to big banks, but the world of Big Agriculture.
از زمان آخرین بحران مالی حدود یک دهه گذشته است، اما این صنعت تا به حال بزرگتر از این نبوده است. قانون که قرار بود بزرگترین بازیگران این صنعت را بهتر کنترل کند به بازیگران کوچکتر آسیب زده است، و باعث شده بیشتر دارایی این صنعت توسط یک درصد برتر کنترل شود. شکست ناپذیر شده اند. منظور من بانکهای بزرگ نیستند، بلکه دنیای کشاورزیِ کلان است.
As a public health practitioner who has worked with small-scale farmers in Rwanda and now as a small food business owner who sits at the intersection between our consumers and producers, I've been exposed to one of the most ecologically and economically intensive industries in the world, and throughout my work, I've witnessed a chilling irony. Our farmers, who feed our communities, cannot afford the very foods they grow. Today, a handful of corporations continue to consolidate the entire food supply chain, from the intellectual property of seeds to produce and livestock all the way to the financial institutions who lend to these farmers. And the recent results have been rising bankruptcies for family farms and little control for those who are just trying to survive in the industry. Left unchecked, we will head into another economic collapse, one very similar to the farm crisis of the 1980s, when commodity market prices crashed, interest rates doubled, and many farmers lost everything.
به عنوان متخصص بهداشت عمومی که با کشاورزانی درمقیاس کوچک در رواندا کار کرده ام و اکنون به عنوان صاحب کسب و کاری کوچک در صنعت غذا که در تقاطع بین مصرف کنندگان و تولید کنندگان جای می گیرد، در معرض یکی از پرفشارترین صنایع جهان از لحاظ زیست محیطی و اقتصادی بوده ام، و در سرتاسر کارم، شاهد طنز تلخی بوده ام. کشاورزان که جوامع ما را غذا می دهند، استطاعت غذای تولیدی خودشان را ندارند. امروزه تعداد معدودی از شرکتها به یکپارچه سازی زنجیره ی تامین غذا ادامه می دهند، از مالکیت معنوی دانه ها تا تولید و دام تا موسسات مالی که به این کشاورزان وام میدهند. و نتایج اخیر افزایش ورشکستگی برای مزارع خانوادگی و توان کم آنهایی که تنها سعی می کنند در صنعت دوام بیاورند بوده است. اگر این موضوع به حال خود رها شود، ما به سمت فروپاشی اقتصادی دیگری خواهیم رفت، که بسیار شبیه بحران کشاورزی دههی ۸۰ بود، زمانی که قیمتهای بازار کالا سقوط کرد، نرخ بهره دو برابر شد، و خیلی از کشاورزان همه چیز را از دست دادند.
Fortunately, there's a very simple, three-part solution you can be part of right now to help us transform our food industry from the bottom up.
خوشبختانه راه حلی ساده و سه بخشی وجود دارد که شما همین الان می توانید بخشی از آن باشید تا به ما کمک کنید صنعت غذایمان را از پایین به بالا متحول کنیم.
Step one: shop at your local farmers markets.
قدم اول: در بازارهای کشاورزان محلی خرید کنید.
Buying from your local market and subscribing to a community-supported agricultural produce box, better known as a CSA, may be the single greatest purchasing decision you can make as a consumer today. Last year, American farmers made the least they have in almost three decades, because they now own fewer parts of the supply chain than ever before. Under exclusive contracts with Big Ag and big box stores, farmers are not offered a fair price for their goods. In fact, the average farmer in America makes less than 15 cents of every dollar on a product that you purchase at a store. On the other hand, farmers who sell their goods at a farmers market take home closer to 90 cents of every dollar. But beyond taking home a larger share, farmers use markets as an opportunity to cultivate the next generation of agriculturalists who shepherd our farmlands and our pastures. In our fight against climate change, we need them now more than ever to promote and preserve diverse land use.
خرید از بازار محلیتان و عضویت در سیستم حمایتی تولیدات کشاورزی، که به CSA معروف است، می تواند بهترین تصمیم خریدی باشد که شما امروزه تحت عنوان مصرف کننده می گیرید. سال گذشته، کشاورزان امریکایی کمترین میزان درآمد تقریبا در سه دهه ی گذشته را داشتند، چون آنها اکنون بخشهای کمتری از زنجیرهی تامین را نسبت به هر زمان دیگری دارند. با قراردادهای منحصربه فرد با کشاورزی کلان و فروشگاههای زنجیرهای، به کشاورزان قیمت منصفانهای برای کالایشان پیشنهاد داده نمی شود. به طور میانگین یک کشاورز در امریکا کمتر از ۱۵ سنت از هر دلار برای محصولی که شما از مغازه میخرید را به دست میآورد. از طرف دیگر، کشاورزانی که محصولاتشان را در بازار کشاورزان می فروشند تقریبا ۹۰ سنت از هر دلار را به خانه می برند. اما فراتر از بردن سهم بیشتری به خانه، کشاورزان از بازار به عنوان موقعیتی استفاده میکنند برای پرورش نسل بعدی کشاورزانی که زمینهای کشاورزی و مراتع ما را اداره کنند. درمبارزه با تغییر اقلیم، به آنها بیشتر از هر زمان دیگری نیازمندیم تا استفاده متنوع از زمین را ترویج داده و حفظ کنیم.
When multigenerational farms are lost to Big Ag consolidation, our communities suffer in countless ways. Rural America has now jumped above the national average in violent crime. Three out four farmworkers surveyed have been directly impacted by our opioid epidemic. Now oftentimes disguised as accidents, farmer suicide is now on the rise.
زمانی که مزارع چند نسل در یکپارچه سازی کشاورزی سطح کلان گم می شوند، جوامع ما به اشکال بیشماری رنج می برند. امریکای روستایی از حد متعادل جرایم خشونتآمیز در کشور فراتر رفته است. سه نفر ازهر چهار کارگر مزرعهای که مورد بررسی قرار گرفتند مستقیماً تحت تاثیر اپیدمی مواد افیونی ما قرار گرفته است. با وجود پنهان کردن موضوع اغلب اوقات به عنوان حوادث، خودکشی در کشاورزان اکنون رو به افزایش است.
Step two: shop at your local farmers markets.
قدم دوم: در بازارهای کشاورزان محلی خرید کنید.
(Laughter)
(خنده)
Produce from a large retail store is harvested before it's ripe to travel more than a thousand miles before it ultimately sits on your shelf roughly two weeks later. Alternatively, because most farmers markets have proximity and production requirements, farmers travel less than 50 miles to offer you local produce with minimal packaging waste. With the advent of online grocers and trending meal kits, consumers are increasingly disconnected with their farmers and the economics of food production. Since the rise of the smartphone revolution, direct-to-consumer goods have stagnated.
محصول یک فروشگاه خرده فروشی بزرگ قبل از اینکه رسیده شود برداشت می گردد تا قبل از آنکه در نهایت روی قفسه شما قرار بگیرد هزاران کیلومتر سفر کرده و حدودا دو هفته طول میکشد. در عوض، چون بیشتر بازارهای کشاورزان الزامات تولید و مجاورت را دارند، کشاورزان کمتر از ۸۰ کیلومتر را طی میکنند تا محصولات محلیشان را با حداقل ضایعات بستهبندی پیشنهاد بدهند. با پیدایش فروشگاههای اینترنتی و بسته های غذایی مرسوم، مصرف کنندگان در حال قطع ارتباط بیشتری با کشاورزانشان و اقتصاد تولید غذا هستند. از زمان ظهور انقلاب تلفنهای هوشمند، کالاهای تحویل مستقیم به مشتری راکد شده اند.
While local and sustainable foods have been trending for almost a decade, terms like "healthy" and "natural" have no legal framework in the United States. Your best bet for fresh, nutrient-rich foods without the marketing jargon? Go to your farmers market. Buying local is not a new idea, but turning it into a habit in today's world still is. If we want to avoid the high costs of cheap food, protect our environment, rebuild our communities and save our farmers -- literally -- we're going to need to vote with our food purchases. The success of our food systems is directly attached to us. If we want to break up Big Ag's hold on our food supply chain, then we're going to need to connect with our farmers. We're going to need to rebuild relationships with the hands that feed us three times a day. Plus, two more for snacks. Come on.
درحالیکه غذاهای محلی و بادوام تقریبا برای یک دهه مرسوم بوده اند، لغاتی مانند «سالم» و «طبیعی» چارچوبی قانونی برای ایالت متحده ندارند. بهترین شانس شما برای غذاهای تازه و مغذی بدون واژگان بازاریابی چیست؟ به بازار کشاورزانتان بروید. خرید از محله ایدهی جدیدی نیست، اما تبدیل آن به عادت در دنیای امروزه همچنان جدید هست. اگر میخواهیم از هزینهی بالا برای غذاهای ارزان پرهیز کنیم، از محیط زیستمان محافظت کنیم، جوامعمان را بسازیم و به معنای واقعی کشاورزانمان را نجات دهیم ما باید با خرید غذایمان رای بدهیم. موفقیت سیتمهای غذاییمان مستقیما به ما ارتباط دارد. اگر می خواهیم کنترل زنجیره تامین غذا را از کشاورزی بزرگ مقیاس خارج کنیم، نیاز داریم تا به کشاورزانمان متصل شویم. نیاز داریم روابطمان را با دستانی که روزی سه بار به ما غذا می دهند بازسازی کنیم. همینطور، دوبار دیگر برای میان وعده. همین است.
With a government online database of more than 8,600 farmers markets across the country, you can easily find the nearest one to you. Just think of yourself as an investor in food, where your purchasing power helps create a more equitable society for everyone. Oh!
با پایگاه دادهی آنلاین دولت مربوط به بیش از ۸.۶۰۰ بازار کشاورزان در سرتاسر کشور، راحت میتوانید نزدیکترین را به خودتان پیدا کنید. تنها به خودتان به عنوان سرمایهگذاری در غذا فکر کنید، که قدرت خرید شما می تواند جامعهی منصفانه تری برای همه ایجاد کند. اوه!
Almost forgot step three, which may surprise you: shop at your local farmers markets.
نزدیک بود بخش سوم فراموشم شود، که ممکن است شما را متعجب کند: در بازارهای کشاورزان محلی خرید کنید.
(Laughter)
(خنده)
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق)