(Music by Anna Oxygen)
(Música de Anna Oxygen)
(Music: "Shells" by Mirah)
(Música: "Shells" [Conchas] por Mirah)
♪ You learned how to be a diver ♪
♪ Aprendiste cómo ser un buzo ♪
♪ Put on a mask and believe ♪
♪ Ponerse una máscara y creer ♪
♪ Gather a dinner of shells for me ♪
♪ Recoger una cena de conchas para mí ♪
♪ Take the tank down so you can breathe ♪
♪ Baja el tanque para que puedas respirar ♪
♪ Below ♪
♪ Debajo ♪
♪ Movements slow ♪
♪ Movimientos lentos ♪
♪ You are an island ♪
♪ Eres una isla ♪
♪ All the secrets until then ♪
♪ Todos los secretos hasta entonces ♪
♪ Pried open I held them ♪
♪ Desencajados los mantuve ♪
♪ Until they were still ♪
♪ Hasta que se quedaron inmóviles ♪
♪ Until they were still ♪
♪ Hasta que se quedaron inmóviles ♪
♪ Until they were still ♪
♪ Hasta que se quedaron inmóviles ♪
(Music) (Music by Caroline Lufkin)
(Música) (Música de Caroline Lufkin)
(Music by Anna Oxygen)
(Música de Anna Oxygen)
♪ Dream time, I will find you ♪
♪ Tiempo de soñar, te encontraré ♪
♪ You are shady, you are new ♪
♪ Eres turbio, eres nuevo ♪
♪ I'm not so good at mornings ♪
♪ No soy tan buena en las mañanas ♪
♪ I can see too clearly ♪
♪ Puedo ver con demasiada claridad ♪
♪ I prefer the nighttime ♪
♪ Prefiero la noche ♪
♪ Dark and blurry ♪
♪ Oscura y borrosa ♪
♪ Falling night ♪
♪ Cae la noche ♪
♪ Hovering light ♪
♪ Luz que asoma ♪
♪ Calling night ♪
♪ Noche que llama ♪
♪ Hovering light ♪
♪ Luz que asoma ♪
♪ In the moontime I will give up my life ♪ ♪ And in the deep dreams ♪
♪ En la hora lunar daré mi vida ♪ ♪ Y en los sueños profundos ♪
♪ You will find me ♪
♪ Me encontrarás ♪
(Applause) [Excerpts from "Myth and Infrastructure"]
(Aplausos) [Extractos de "Myth and Infrastructure"]
Bruno Giussani: Come back. Miwa Matreyek!
Bruno Giussani: Ven aquí. ¡Miwa Matreyek!
(Applause)
(Aplausos)