Why grow homes? Because we can. Right now, America is in an unremitting state of trauma. And there's a cause for that, all right. We've got McPeople, McCars, McHouses. As an architect, I have to confront something like this.
왜 집을 자라게 할까요? 가능하기 때문이죠. 지금 미국은 끊임없는 외상의 지속상태입니다. 그리고 그에 대한 원인이 있죠, 맞습니다. 우리는 큰 사람, 큰 자동차, 큰 집이 있습니다. 건축가로서 저는 이런 것들과 직면해야합니다.
So what's a technology that will allow us to make ginormous houses? Well, it's been around for 2,500 years. It's called pleaching, or grafting trees together, or grafting inosculate matter into one contiguous, vascular system. And we do something different than what we did in the past; we add kind of a modicum of intelligence to that. We use CNC to make scaffolding to train semi-epithetic matter, plants, into a specific geometry that makes a home that we call a Fab Tree Hab. It fits into the environment. It is the environment. It is the landscape, right?
우리에게 거대한 집을 짓기 위해 허락된 기술은 무엇일까요? 그것은 2,500년정도 되었죠. 우리는 그것을 엮기 또는 나무 접붙이기라고 부릅니다. 관조직 체계로의 접합이라고 부르기도 합니다. 그리고 우리는 과거에 해왔던 것과는 조금 다른 것을 합니다. 우리는 그것에 조금의 지식을 더하죠. 우리는 특수한 기하조직체계에서 식물과 형용하기 어려운 문제들에 훈련하기 위한 발판을 마련하기 위해 CNC를 이용합니다. 이것은 우리가 Fab Tree Hab라고 부르는 집을 만듭니다. 자연과 조화로우며, 그 자체가 바로 자연이죠. 바로 조경입니다.
And you can have a hundred million of these homes, and it's great because they suck carbon. They're perfect. You can have 100 million families, or take things out of the suburbs, because these are homes that are a part of the environment. Imagine pre-growing a village -- it takes about seven to 10 years -- and everything is green.
그리고 수 억개의 이러한 집들을 가질 수 있습니다. 게다가 탄소를 빨아들여서 더욱 좋습니다. 완벽합니다. 여러분은 수억의 가족을 갖거나, 이들은 자연의 일부분이자 집이기 때문입니다. 마을을 배양하는 것을 상상해보세요. 7년에서 10년 정도 걸립니다. 모든 것이 친환경입니다.
So not only do we do the veggie house, we also do the in-vitro meat habitat, or homes that we're doing research on now in Brooklyn, where, as an architecture office, we're for the first of its kind to put in a molecular cell biology lab and start experimenting with regenerative medicine and tissue engineering and start thinking about what the future would be if architecture and biology became one.
식물로 된 집을 짓는것 뿐만 아니라 대체육류를 이용하는 것, 그리고 이렇게 브루클린에서 연구하는 것들을 포함해서 말이죠. 건축사사무실이 자리잡은 곳이며, 처음으로 분자 세포 연구소와 함께 하는 곳이죠. 그리고 재생의학과 조직공학의 실험을 시작했습니다. 그리고는 건축과 생물학이 하나가 된다면 어떻게 될지 생각합니다.
So we've been doing this for a couple of years, and that's our lab. And what we do is we grow extracellular matrix from pigs. We use a modified inkjet printer, and we print geometry. We print geometry where we can make industrial design objects like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. It's victimless. It's meat from a test tube. So our theory is that eventually we should be doing this with homes.
저희는 이를 2년에 걸쳐 행하였고, 이것이 우리의 연구입니다. 그리고 우리가 하는 것은 돼지로 부터 세포외기질을 기르는 것입니다. 우리는 잉크젯 프린트를 고쳐서 기하학적 구조를 프린트하였습니다. 우리는 산업제품들의 구조를 프린트했습니다. 신발, 가죽 벨트, 핸드백 같은 것들 말이죠. 지각력이 있는 생명체가 침해받지 않는 곳입니다. 동물의 희생이 없습니다. 시험관에서 고기를 만드니까요. 저희의 이론은 결국 우리가 이것을 집에 행해야 된다는 것이죠.
So here is a typical stud wall, an architectural construction, and this is a section of our proposal for a meat house, where you can see we use fatty cells as insulation, cilia for dealing with wind loads and sphincter muscles for the doors and windows.
이것이 전형적인 스터드벽과 건축적 구축입니다. 이것이 제 고기 하우스 제안입니다. 지방조직을 단열재로 사용하구요, 솜털들을 풍하중을 제어하는데에 사용합니다. 괄약근은 창호의 개폐에 사용하죠.
(Laughter)
(웃음)
And we know it's incredibly ugly. It could have been an English Tudor or Spanish Colonial, but we kind of chose this shape. And there it is kind of grown, at least one particular section of it.
이것이 얼마나 못생겼는지는 저희도 압니다. 영국 튜더왕조나 스페인 식민지의 건축양식일 수도 있었겠죠 그러나 저희는 이런 모양을 골랐죠 그리고 그것은 자랐습니다. 적어도 한 단면은 말이죠.
We had a big show in Prague, and we decided to put it in front of the cathedral so religion can confront the house of meat. That's why we grow homes. Thanks very much.
프라하에서 큰 쇼를 가졌습니다. 그리고 저희는 이를 대성당 앞에 놓기로 결정했습니다. 종교계가 이를 정면으로 부딪히게 말입니다. 이것이 우리가 집을 자라게 하는 이유입니다. 감사합니다.
(Applause)
(박수)