Why grow homes? Because we can. Right now, America is in an unremitting state of trauma. And there's a cause for that, all right. We've got McPeople, McCars, McHouses. As an architect, I have to confront something like this.
Perché far crescere le case? Perché possiamo. Oggi, l'America affronta un trauma incessante E c'è una ragione, sapete. Abbiamo le McPersone, le McAutomobili, le McCase. Da architetto, devo scontrarmi con questioni del genere.
So what's a technology that will allow us to make ginormous houses? Well, it's been around for 2,500 years. It's called pleaching, or grafting trees together, or grafting inosculate matter into one contiguous, vascular system. And we do something different than what we did in the past; we add kind of a modicum of intelligence to that. We use CNC to make scaffolding to train semi-epithetic matter, plants, into a specific geometry that makes a home that we call a Fab Tree Hab. It fits into the environment. It is the environment. It is the landscape, right?
Perciò mi son detto: "Qual è quella tecnologia che ci permetterebbe di creare case di dimensioni titaniche?" Be', esiste da 2500 anni. Si chiama pleaching, e consiste nell'intrecciare gli alberi, e unire per anastomosi due sistemi vascolari contigui. Facciamo anche qualcosa di diverso da quel che facevamo in passato. Ci aggiungiamo un briciolo di intelligenza in più. Usiamo un CNC per fare l'impalcatura per modellare la materia semi-epitelica, cioè le piante in una geometria specifica per fare una casa che noi definiamo Fab Tree Hab. Si adatta bene all'ambiente. E' l'ambiente. E' il panorama.
And you can have a hundred million of these homes, and it's great because they suck carbon. They're perfect. You can have 100 million families, or take things out of the suburbs, because these are homes that are a part of the environment. Imagine pre-growing a village -- it takes about seven to 10 years -- and everything is green.
E se ne possono produrre centinaia di milioni. Ed è grandioso perché assorbono l'anidride carbonica. Sono perfette. Si possono avere 100 milioni di famiglie, o ripulire i sobborghi delle città, perché queste case sono parte dell'ambiente naturale. Immaginate di iniziare a far crescere un villaggio... Ci vogliono da 7 a 10 anni... E tutto è verde.
So not only do we do the veggie house, we also do the in-vitro meat habitat, or homes that we're doing research on now in Brooklyn, where, as an architecture office, we're for the first of its kind to put in a molecular cell biology lab and start experimenting with regenerative medicine and tissue engineering and start thinking about what the future would be if architecture and biology became one.
Tra l'altro, non produciamo solo la casa "vegetale" ma anche un habitat a base di carne in vitro, case su cui stiamo studiando al momento, nel nostro studio di architettura di Brooklyn, e siamo i primi ad aver installato un laboratorio di biologia molecolare per condurre ricerche nel campo della medicina rigenerativa e dell'ingegneria dei tessuti. Stiamo iniziando a pensare a come sarebbe il futuro se l'architettura e la biologia diventassero tutt'uno
So we've been doing this for a couple of years, and that's our lab. And what we do is we grow extracellular matrix from pigs. We use a modified inkjet printer, and we print geometry. We print geometry where we can make industrial design objects like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. It's victimless. It's meat from a test tube. So our theory is that eventually we should be doing this with homes.
Ci stiamo lavorando da un paio d'anni, e questo è il nostro laboratorio. E quel che facciamo è coltivare matrici extracellulari dai suini. Utilizziamo una stampante a getto d'inchiostro modificata. E stampiamo la geometria. Stampiamo la geometria e progettiamo oggetti di design industriale come ad esempio scarpe, cinture di pelle, borsette... e non facciamo del male ad alcuna creatura senziente Non ci sono vittime. E' carne, ma proviene dalle provette del laboratorio. Secondo la nostra teoria, alla fine dovremmo essere in grado di fare lo stesso con le case.
So here is a typical stud wall, an architectural construction, and this is a section of our proposal for a meat house, where you can see we use fatty cells as insulation, cilia for dealing with wind loads and sphincter muscles for the doors and windows.
Ecco una tipica parete con montanti in legno, una costruzione architettonica. E questa è la sezione della nostra proposta di casa di carne, in cui potete vedere le cellule adipose come isolante, ciglia per tenere a bada le correnti d'aria e muscoli sfinterici per porte e finestre.
(Laughter)
(Risate)
And we know it's incredibly ugly. It could have been an English Tudor or Spanish Colonial, but we kind of chose this shape. And there it is kind of grown, at least one particular section of it.
Sappiamo che è incredibilmente brutta. Avremmo potuto scegliere un'architettura Tudor inglese o Coloniale spagnola, ma alla fine abbiamo scelto questa. E qui, vedete, è cresciuta, o almeno questa sezione particolare.
We had a big show in Prague, and we decided to put it in front of the cathedral so religion can confront the house of meat. That's why we grow homes. Thanks very much.
Abbiamo fatto una grande esposizione a Praga. E abbiamo deciso di metterla di fronte alla cattedrale così che la religione potesse incontrare la casa di carne. Ecco perché facciamo crescere le case. Grazie a tutti.
(Applause)
(Applausi)