Why grow homes? Because we can. Right now, America is in an unremitting state of trauma. And there's a cause for that, all right. We've got McPeople, McCars, McHouses. As an architect, I have to confront something like this.
Pourquoi faire pousser des maisons? Parce que nous pouvons le faire. En ce moment même, l'Amérique est durablement traumatisée. Et il y a une cause à ça bien sûr. Nous avons des MacPersonnes, des MacVoitures, des MacMaisons. En tant qu'architecte, je dois faire face à quelque chose comme ça.
So what's a technology that will allow us to make ginormous houses? Well, it's been around for 2,500 years. It's called pleaching, or grafting trees together, or grafting inosculate matter into one contiguous, vascular system. And we do something different than what we did in the past; we add kind of a modicum of intelligence to that. We use CNC to make scaffolding to train semi-epithetic matter, plants, into a specific geometry that makes a home that we call a Fab Tree Hab. It fits into the environment. It is the environment. It is the landscape, right?
Alors qu'est-ce qu'une technologie qui nous permettra de fabriquer des maisons énormes ? Et bien, ça existe depuis environ 2500 ans. ça s'appelle le plessis, ou le fait de greffer les arbres ensemble, ou de greffer de la matière dans un système vasculaire contigü. Et nous faisons quelque chose de différent de ce que nous faisions par le passé ; nous y ajoutons une petite quantité d'intelligence. Nous utilisons des calculs informatiques pour créer un échaffaudage pour contraindre de la matière et des plantes à prendre une forme géométrique spécifique pour créer une maison que nous appelons "Fab Tree Hab" ("Habitat Végétal Génial") Elle s'intègre dans l'environnement. C'est l'environnement. C'est vraiment le paysage, non ?
And you can have a hundred million of these homes, and it's great because they suck carbon. They're perfect. You can have 100 million families, or take things out of the suburbs, because these are homes that are a part of the environment. Imagine pre-growing a village -- it takes about seven to 10 years -- and everything is green.
On peut créer 100 millions de maisons comme celle-ci, et c'est génial car elles aspirent le carbone. Elles sont parfaites. On peut y loger 100 millions de familles ou les placer dans les banlieues, car ces maisons font partie de l'environnement. Imaginez commencer à faire pousser un village, ça prend entre 7 et 10 ans, et tout est vert.
So not only do we do the veggie house, we also do the in-vitro meat habitat, or homes that we're doing research on now in Brooklyn, where, as an architecture office, we're for the first of its kind to put in a molecular cell biology lab and start experimenting with regenerative medicine and tissue engineering and start thinking about what the future would be if architecture and biology became one.
Nous ne faisons donc pas seulement la maison végétarienne, mais aussi celle en viande in-vitro, ou des maisons que nous étudions actuellement à Brooklyn, où, en tant que cabinet d'architectes, nous innovons en mettant un laboratoire de biologie moléculaire et commençons à faire des expériences de médecine régénérative et la génération de tissus, et nous avons commencé à penser à ce que serait le futur si l'architecture et la biologie s'unissaient.
So we've been doing this for a couple of years, and that's our lab. And what we do is we grow extracellular matrix from pigs. We use a modified inkjet printer, and we print geometry. We print geometry where we can make industrial design objects like, you know, shoes, leather belts, handbags, etc., where no sentient creature is harmed. It's victimless. It's meat from a test tube. So our theory is that eventually we should be doing this with homes.
Nous faisons ça depuis deux ans, voici notre labo. Et ce que nous faisons, nous faisons pousser des matrices extracellulaires à partir de cochons. Nous utilisons une imprimante à jet d'encre modifiée. et nous imprimons de la géométrie. Nous imprimons les formes géométriques à partir desquelles nous pouvons créer des objets industriels design, comme des chaussures, des ceintures en cuir, des sacs à main, etc. sans qu'aucune créature douée de sens ne soit blessée. C'est sans victimes. C'est de la viande issue de tubes à essai. Notre théorie est donc que finalement nous devrions faire aussi ça avec les maisons.
So here is a typical stud wall, an architectural construction, and this is a section of our proposal for a meat house, where you can see we use fatty cells as insulation, cilia for dealing with wind loads and sphincter muscles for the doors and windows.
Voici donc un mur typique, une construction architecturale, et voici une section de notre proposition d'une maison en viande, où vous pouvez voir que nous utilisons des cellules graisseuses comme isolant, des cils pour abriter du vent et des muscles de sphincter pour les portes et les fenêtres.
(Laughter)
(Rires)
And we know it's incredibly ugly. It could have been an English Tudor or Spanish Colonial, but we kind of chose this shape. And there it is kind of grown, at least one particular section of it.
Nous savons que c'est incroyablement laid. C'aurait pu être un style Tudor anglais ou colonial espagnol mais nous avons choisi cette forme. Le voici, il a bien grandi, au moins une de ces sections en particulier.
We had a big show in Prague, and we decided to put it in front of the cathedral so religion can confront the house of meat. That's why we grow homes. Thanks very much.
Nous avons fait un grand spectacle à Prague. et nous avons décidé de la mettre en face de la cathédrale pour que la religion se confronte à la maison en viande. Voici pourquoi nous faisons pousser des maisons. Merci beaucoup.
(Applause)
(Applaudissements)