I love fashion. I actually go to bed every night thinking about what I'm going to wear the next day. Clothing transforms me, defines me, gives me confidence. You may not feel the same way about fashion, but I bet you have a favorite T-shirt or a pair of jeans that transforms you -- makes you feel good, makes you feel confident, makes you feel like you.
저는 패션을 사랑하는 사람입니다. 저는 매일 저녁 자기 전에 내일 어떤 옷을 입을지 생각하면서 잠자리에 듭니다. 옷은 나를 변화시키고 내가 어떤 사람인지 정의를 해주고, 또한 자신감을 심어줍니다. 여러분은 제가 패션을 느끼는 방식과는 다르게 받아들일 수도 있겠지만 여러분도 좋아하는 티셔츠나 기분이 달라지는 청바지 한벌씩은 다 있을 거예요. 기분을 좋아지게 하고 자신감을 가지게 해 주고 자기 자신을 느끼게 하는 옷이 있을 거예요.
When I was younger, I wanted to be Betsey Johnson. I thought we were kindred, crazy-hair spirits together. I did go to fashion design, I worked in the industry for years and loved it.
제가 어렸을 때, 저는 벳시 존슨이 되고 싶었어요. 저는 그녀와 친척이라고 생각했어요, 미친 머리 영혼 같은 거죠. 그래서 전 패션디자인을 택했고, 패션 쪽에서 몇 년간 일을 했는데, 너무 행복하고 즐거웠어요.
I married, I had three kids. But life can be heartbreakingly ironic. My middle child, Oliver, was born with a rare form of muscular dystrophy, or MD. MD affects his muscle strength, his pulmonary system, distorts his body and makes everyday life more challenging than most. From the time he could walk, which wasn't until about two and a half, he had to wear leg braces for stability. Because he wasn't growing appropriately, he had to wear a feeding tube that was placed on his face. He endured stares, and so did I.
그리고 결혼을 했고, 세 아이를 낳았어요. 하지만 인생이란 가슴이 찢어질듯한 반전의 연속이었습니다 제 둘째 아들인 올리버가 아주 드문 근육 위축병을 가지고 태어났어요. 엠디(Muscular Dystrophy)라고 하죠. 엠디는 올리버의 근력에 영향을 미치고, 폐에도 영향을 주고, 올리버의 몸을 기형으로 만들었습니다. 무엇보다도 올리버의 일상생활을 더욱 힘들게 했어요. 올리버가 걷기 시작할 때부터 2살 반이 되어서야 걷기 시작 했고, 금속 다리 보호 기구를 착용해야 했습니다. 올리버가 남들과 같이 정상적으로 자라고 있지 않았기 때문이죠. 올리버의 얼굴에는 음식을 먹이는 튜브를 연결해야 했습니다. 올리버와 저는 올리버가 남들과 다르다는 시선들을 견뎌야 했습니다.
But my husband Greg and I told him that no matter what, he was just like everybody else. But everyday tasks for Oliver that we all take for granted were incredibly challenging. That simple act of dressing yourself -- the very thing that I adore -- was a nightmare for him. His form of MD does not affect his mind. His brain is an A-plus, which means he's acutely aware of his shortcomings. This became very evident when he started school, and that daily act of dressing yourself was a constant reminder of what he could and could not do. So our solution was for Oliver to wear sweatpants every day: to school, to parties, on vacations -- his uniform. For special occasions, he would wear proper pants. But many times, because he couldn't manage the button and zipper, I would have to take him to the men's room, which was incredibly embarrassing for him and the other men that were in there. But them -- I said, "Oh, please. There's nothing I haven't seen before."
하지만 남편 그레그와 저는 올리버에게 말했습니다. 어떠한 상황에서도 올리버는 다른 일반 사람과 같이 다를 게 없다고 말이죠. 하지만 올리버의 일상생활들을 우리 모두가 당연하다고 수용 하기에는 매우 힘든 일이었습니다. 간단히 옷을 혼자 입는 일입니다 제가 가장 보기 좋아하는 모습이죠. 하지만 그 자체가 올리버에게는 악몽이었습니다. 엠디는 올리버의 마음에는 영향을 끼치지 않습니다. 올리버의 뇌는 정상인보다 더 뛰어났습니다 이는 그가 자신의 단점을 정확히 알고 있음을 의미합니다. 이것은 올리버가 학교를 시작할 때 아주 분명해졌습니다. 자신이 혼자 옷을 입는 일상 행동은 끊임없이 상기시켜주는 것이었습니다. 그가 할 수 있고 할 수 없는 일을 무엇인지 말이죠. 그래서 우리의 해결책은 올리버가 매일 운동복바지를 입는 것이었습니다. 학교 갈 때, 파티 갈 때, 휴가를 갈 때도 추리닝이 유니폼이었어요. 특별한 날에는 적절한 바지를 입혔습니다. 하지만 버튼과 지퍼를 관리할 수 없었기 때문에 여러 번 저는 올리버를 남자 화장실에 데려가야 했습니다. 그것은 올리버를 매우 창피하게 했고 남자 화장실에 있던 남자들도 마찬가지였습니다. 그러나 저는 이미 다 본 것이라 신경도 안 쓴다고 말했습니다
(Laughter)
(웃음)
For years we muddled through. But when Oliver was in third grade, I found out he was more like me than I ever imagined. Oliver, too, cared about fashion. He came home from school one day and said very definitively that he was going to wear jeans to school like everybody else gets to wear. Well, I certainly couldn't go to class with him and take him to the boys' room, but there was no way I was telling my eight-year-old that he couldn't wear what he wanted to wear.
몇 년 동안 우리는 혼란스러웠습니다. 하지만 올리버가 3 학년 때 올리버가 기대했던 것보다 저를 닮았다는 것을 알았어요. 올리버 역시 패션에 관심이 있다는 걸요. 어느 날 학교에서 집으로 돌아와 올리버가 매우 진지하게 말했어요. 자신도 다른 친구들처럼 학교에 청바지를 입고 갈 것이라고 말이죠. 하지만 저는 이제 올리버와 함께 학교에 갈 수도 없었고, 남자 화장실에도 데려 갈수 없었습니다. 하지만 여덟살 짜리 아들에게 말을 할 수가 없었습니다. 입고 싶다는 옷을 입을 수 없다고 말을 차마 할 수가 없었죠
So that night, I MacGyvered the hell out of his jeans. I remembered when I was pregnant and unwilling to stop wearing my own favorite pants, even though I was busting out of them, that rubber-band trick. You moms remember what I'm talking about? The rubber band through the buttonhole, around the button and back? Instant stretch. So I removed the zipper so he could pull it up and down on his own. I cut up the side seam of the bottom of his pants to accommodate for his leg braces, applied Velcro -- hold your ears, everybody: peel and stick, mind you -- so that it would close around it. When I showed Oliver my arts and crafts project, he absolutely beamed. He went into school with his head held so high. Those jeans transformed him. He was able to get dressed on his own, he was able to go to the bathroom on his own; those jeans gave him confidence.
그래서 그날 밤, 저는 맥가이버가 되어 청바지를 어떻게 해서 입혀야 하나 고민 중에 제가 임신 했을 때를 생각 했어요. 제가 좋아하는 바지를 더 이상 입을 수 없게 되었을 때, 제 바지가 터지려고 할 때 이용했던 고무 밴드를 이용한 방법을 기억났습니다. 여기 계신 엄마들은 제가 무슨 말을 하는지 아시죠? 단추 구멍을 통해 고무 밴드를 넣어 버튼 주위 을 돌려서 즉시 스트레칭을 하는 것이죠. 그래서 저는 지퍼를 제거하고, 그래서 그것을 올리버 스스로 올리고 내릴 수 있게 만들었습니다. 나는 바짓 자락의 측면 솔기도 잘라서 올리버의 금속 다리 보호 기구를 수용 하도록 했습니다. 벨크로를 적용한 것이죠. 여러분, 귀를 막고: 떼고 붙이고, 알겠죠 이렇게 바지로 감쌌습니다. 올리버에게 이 예술적인 프로젝트를 보여 주자, 너무 신나 하더라고요. 올리버는 머리를 위로 세우고 자랑스럽게 학교에 갔어요. 그 청바지가 올리버를 변화 시킨 것이죠. 올리버는 스스로 옷을 입을 수 있었고, 혼자 화장실에도 갈 수 있었습니다. 그 청바지는 올리버에게 자신감을 주었습니다.
I didn't realize it at the time, but this was my first foray into the world of adaptive clothing. Adaptive clothing is defined as clothing designed for people with disabilities, the elderly and anyone who struggles with dressing themselves. Adaptive clothing did exist, but it was missing that mainstream fashion component. It was very medicinal and very functional but not stylish. And that's a huge problem, because what you wear matters. Clothing can affect your mood, your health and your self-esteem.
그때는 제가 그것을 깨닫지 못했어요. 그러나 이 계기로 적응형 옷의 세계에 첫 발을 내디뎠습니다. 적응형 의류는 장애인을 위해 디자인 된 의류로 정의되며, 노인분들 그리고 혼자 옷을 입는데 힘들어하는 사람들을 위해 만든 옷입니다. 기존에 적응형 의복이 존재했지만, 주류 패션 요소가 누락되었습니다. 매우 의약적이고 매우 기능적이었습니다. 멋이 없다는 것이 단점이었어요. 그것이 가장 큰 문제점이었지요. 무엇을 입는 것이 모두에게 중요하기 때문입니다. 의류가 여러분의 기분에 영향을 줄 수 있고, 자신의 건강, 그리고 자아 존중감에도 영향을 줍니다.
Now, being a fashion lover, I've known this forever, but scientists actually have a name for it. It's called "Enclothed Cognition," the co-occurrence of two factors: the symbolic meaning of clothing and the physical experience of wearing the clothing, both of which have a direct correlation to how you feel about yourself. There's actually a professor in the UK by the name of Karen J. Pine. She wrote a book called "Mind What You Wear: The Psychology of Fashion." She states in her book that when you put clothes on, you adapt the characteristics of what you're wearing, whether you realize it or not. That's why you feel like a rock star when you put on those perfect-fitting jeans. That's why you feel invincible when you put on that power suit, and that's why you feel beautiful in that little black dress. But that's exactly why Oliver felt so isolated when he couldn't wear what he wanted to wear. He even said to me one time, "Mom, wearing sweatpants every day makes me feel like I'm dressing disabled."
패션 애호가로서, 저는 이 사실을 오랫동안 알고 있었습니다. 그러나 과학자들은 실제로 그것의 부른는 이름이 있는데요, "착용인지(Enclothed Cognition)"라고 하죠. 두 가지 요인의 동시 발생하는데요, 의류의 상징적 의미와 의복 착용의 물리적 경험, 둘 다 자신에 대해 자신감과 직접적인 상관관계가 있습니다. 영국에 케런 제이 파인이라는 교수가 있습니다. 그녀는 "무엇을 입을지 염두에 둬라: 패션의 심리학"이라는 책을 저술했습니다 캐런은 옷을 입을 때 당신이 입은 옷의 특성을 살려 입으면 우리가 딱히 느끼지는 못하지만 우리들 스스로가 록스타 같은 생각이 드는 것이죠. 여러분들이 꼭 맞는 청바지를 입을 때처럼 말이죠. 그래서 여러분들이 특정한 옷을 입으면 천하무적처럼 당당하게 느껴지고, 아름답다고도 느끼는 것이죠. 검은색 드레스만 입었을 때도요. 이것이 바로 올리버가 소외된 이유 중에 하나였습니다. 올리버가 입고 싶었던 옷을 입지 못할 때마다 소외된 것입니다. 올리버가 하루는 말했습니다. "엄마, 매일 운동복 바지를 입을 때 내가 장애인 바지를 입고 있는것 처럼 느껴져요."
There are one billion people on our planet that experience some type of disability. One billion. If 10 percent of that billion experience clothing challenges, that's an enormous amount of people that may not be as confident, as successful or even as happy as they could be. The morning after Oliver left for school wearing those jeans, I realized that I could do something about that. And so I did.
여기 지구 상에 10억 명이 여러 가지 다른 장애들을 경험하고 있습니다. 10억 명이요. 10 억 명 중 10 퍼센트가 이러한 의류 문제에 직면한다면, 그 수만큼 자신감이 없는 사람들의 수일 수도 입니다. 성공할 수도 없고, 행복할 수도 없는 막대한 인원이죠. 올리버가 그 청바지를 입은 채 학교에 간 날 아침, 나는 올리버가 한 말에 관해 무엇이든 할 수 있다는 것을 깨달았습니다. 그래서 저는 실행했습니다.
In 2013, I founded an organization called Runway of Dreams. The mission was to educate the fashion industry that modifications could be made to mainstream clothing for this community that has never been served. And it began with an entire year of research. I went to schools, I went to facilities, I went to hospitals. I literally chased down people on the street who were in wheelchairs or if they had walkers or even if they had a slight limp.
2013 년에는 꿈의 활주로라는 조직을 설립했습니다. 임무는 패션 산업을 교육하는 것이었습니다. 주류 의류에 대한 수정을 가능하게 한 것인데 그것은 패션 산업에 이래에 실행된 적이 없는 사례입니다. 저는 일 년 내내 연구하는 것으로 시작했습니다. 저는 학교들, 다른 시설들 그리고 병원들로 갔습니다. 저는 거리의 휠체어에 타고 있는 사람들을 쫓아다녔습니다. 또는 부목을 사용하는 사람들, 또는 다리를 약간만 절뚝거리는 사람들만 봐도 쫓아다녔어요.
(Laughter)
(관중들 웃음)
I know I must have looked insane, but I knew that if I was really going to make a difference, I had to truly understand the clothing challenges of as many different people as I possibly could.
사람들은 저를 미친 여자처럼 생각했지만, 저는 정말로 제가 패션에 변화를 창조하려면 옷과 관련한 최대한 많은 사람들의 고통을 이해해야 한다고 믿었습니다
I met a young man who was 18 who has cerebral palsy. He was going to Harvard University. He said to me, "Can you imagine? I got myself into Harvard, but my dream is to be able to wear jeans on campus, like the other freshmen will wear." I met a little girl named Gianna, who was missing her left forearm and her hand. Her mother told me she could not bear to see her daughter's difference magnified by a dangling sleeve, so she had every single long-sleeve shirt professionally tailored. Can you imagine the time and money she spent? I also had the great privilege of spending time with Eric LeGrand, former Rutgers football player who was paralyzed during a tackle in 2010. I had, at this point, seen some unfathomable things, but this, by far, was the most heart-stopping.
저는 뇌성 마비를 앓고 있는 18 세의 청년을 만났습니다. 그는 하버드 대학교에 다니고 있었습니다. 그는 내게 말했습니다. "당신은 믿을 수 있나요? 제가 하버드 대학에 진학했다는 사실을, 하지만 내 꿈은 캠퍼스에서 청바지를 입을 수 있다는 것입니다. 다른 신입생들이 입는 것처럼 말이죠". 나는 지아나 라는 어린 소녀를 만났습니다. 그녀는 왼팔과 손을 잃었습니다. 지아나의 엄마는 저한테 말했어요, 그녀는 딸이 팔과 손이 없다는 걸 잘 느끼지 못한다고, 달랑거리는 소매 때문이라고, 그래서 지아나는 모든 긴소매 셔츠를 전문적으로 개조해서 입는다고 했어요. 그녀가 투자한 시간과 돈을 상상할 수 있겠습니까? 저는 에릭 르 그랑과 만날 수 있는 기회를 가지게 되었는데요, 그는 전 러트거츠 소속의 축구 선수로 2010 년 태클 중에 마비되었습니다. 그때 나는 감히 이해할 수 없는 감정을 가지게 되었습니다. 그러나 무엇보다도 저를 놀라게 한 사실은
You see, Eric is a really big guy, and it took two aides and a lifting machine to get him dressed. I sat and watched this process for over two hours. When I expressed my shock to Eric, he looked at me and said, "Mindy, this is every single day. What can I say? I like to look sharp."
에릭은 등치가 커서, 2 명의 도우미가 기계를 들어서 옷을 입혀야 합니다. 나는 앉아서 이 과정을 2 시간 이상 지켜봤습니다. 에릭에게 내가 받은 충격을 언급 했을 때, 에릭은 저를 보고 말했습니다. "민디, 이것은 나의 일상이에요. 어쩔 수 없는 생활이에요. 저도 멋있게 보이고 싶어요."
Research done.
그렇게 연구가 완료되었습니다.
I knew that if I was going to make a change in the industry, I had to use my background and really figure out how to make these clothes modified. So I took the information I gathered over that past year, and I figured out that there were actually three categories that were affected across the board. The first were closures. Buttons, snaps, zippers, hook-and-eyes were a challenge for almost everybody. So I replaced them with a more manageable technology: magnets. Magnets made our Harvard freshman able to wear jeans on campus, because he could dress himself.
내가 패션업계에서 어떤 변화를 개선해야 할지 저는 그때 알았어요. 저는 제 배경 환경을 이용해야 했고, 옷들을 수정하는 방법을 스스로 파악해야 했습니다. 그래서 저는 지난 한 해 동안 많은 정보를 모았습니다. 그리고 저는 실제로 세 가지 범주가 있다는 것을 알아냈습니다. 첫 번째는 옷 갈무리입니다 버튼, 스냅, 지퍼, 훅 앤드 아이는 거의 모든 장애인들에게는 하나의 도전이었습니다. 그래서 저는 그것들을 보다 이용하기 쉬운 기술로 대체했습니다: 자석이었습니다 자석으로 캠퍼스에서 청바지를 입을 수 있는 하버드 신입생을 만들었습니다. 그가 옷을 스스로 입을 수 있기 때문입니다.
Second: adjustability. Pant lengths, sleeve lengths, waistbands were a challenge for so many different-shaped bodies. So I added elastic, an internal hemming system. This way, Gianna could wear a shirt right off the rack and just adjust the one sleeve.
두 번째 : 유연성 바지 길이, 소매 길이, 허리 밴드들을 이렇게 많은 다양한 모양의 몸에 조정 가능하게 만들었어요. 그리고 탄력 있는 내부 단접기 시스템을 첨가했습니다. 이런 식으로, 지아나는 셔츠를 사서 바로 입을 수 있었습니다. 그냥 소매 하나만 조정하면 되죠.
Last: alternate ways to get the clothing on and off the body, outside the traditional way of over your head. So I designed a way to go in arms first. This, for somebody like Eric, could actually take five steps off his dressing process and give him back the gift of time.
마지막 : 옷을 입고 벗는 여러가지 방법입니다 머리 위에서 옷을 내려 입는 전통적인 방법이 아닌 방법이죠 팔을 먼저 넣어서 입는 옷을 디자인했어요. 에릭과 같은 경우 5가지 과정을 거쳐 입으면 되죠. 그의 옷 입는 시간을 확실히 줄인 거죠.
So I went out, I bought clothing right off the rack, I sat at my kitchen table, ripped them apart, did prototype after prototype, until I felt I had great modifications. And then I was ready for the big leagues: the fashion industry. Rather than designing my own collection, I knew if I was really going to make a difference, I had to go mainstream. I believed that I just needed to educate the industry of the enormity of this population and the fact that these were consumers that simply weren't being considered.
그래서 저는 나가서, 저는 일반 가게에서 옷을 샀어요. 저는 식탁에 앉아서 옷들을 찢어서 시제품을 만들고 또 만들어서 내가 원하는 작품을 만들었습니다. 그리고 저는 대규모의 리그에 나갈 준비가 되었습니다: 패션산업라는 리그입니다. 내 옷을 디자인하는 대신, 제가 진정으로 원하는 혁신을 이룰려면 패션산업으로 들어 가야 한다는 사실을 깨달았습니다 저는 패션업계가 알아야 할 사실이 있다고 생각했습니다 이 엄청난 인구들이 소중한 소비자들이 소비자로 보장받지 못하고 있다는 현실을 알려주고 싶었습니다.
And I am thrilled to say that the industry heard me. Runway of Dreams collaborated with the most amazing, forward-thinking brand on our planet --
그리고 패션 업계가 저의 의지와 목소리를 들을 수 있다면 기쁠겁니다 꿈의 활주로는 가장 놀랍고 미래 지향적인 브랜드와 협업했습니다.
(Applause)
(박수)
who took my vision to market and made fashion history by launching the first mainstream adaptive collection. And the rest is yet to come.
패션계에서 제 비전을 가지고 함께 만든 패션 역사로서 최초의 패션업계에서 적응형 컬렉션을 출시했습니다. 아직 이것들이 전부가 아닙니다.
(Applause)
(박수)
So --
그래서
(Applause)
(박수)
Fashion holds the key to a vital lifeline. Clothing can be transformative. Clothing equals confidence. So tomorrow, when you are starting your day and you're thinking about what you're going to wear, I hope you appreciate the process and think about how what you chose makes you feel.
패션은 중요한 생명선의 열쇠를 쥐고 있습니다. 옷은 변형될 수 있습니다. 의복은 자신감과 같습니다. 그리고 우리의 미래 이기도 합니다. 하루를 시작할 때 여러분은 무엇을 입을지 생각합니다. 이러한 과정에 모두 감사하기를 바랍니다. 당신이 무엇을 어떻게 선택했는지 여부에 따라 기분이 어떤지 생각해보십시오.
Today, Oliver is 13. He wears his adaptive khakis, his magnetic button-front shirt -- feels like the coolest kid around. My boy has total swagger.
현재 올리버는 13 살입니다. 그는 카키색 적용복을 입고 있습니다. 그의 자석으로 된 버튼 앞 셔츠는 자신이 패셔니스타 같은 느낌을 줍니다. 완전한 카리스마를 가지고 있어요.
(Laughter)
(관중들 웃음)
As I mentioned, Oliver's disease is degenerative, which means his muscles are going to break down over time. This, by far, is the most devastating part for me. I have to sit on the sidelines and watch my boy deteriorate. And there's nothing I can do about it. So I am looking up from the things that I cannot control to the things that I can, because I have no option.
제가 말했듯이, 올리버 병은 퇴행성 질환이며, 이것은 올리버의 근육이 시간이 지나면 못쓰게 될 것이라는 것을 의미합니다. 이것은, 지금까지, 나를 가장 처참하게 한 부분입니다. 나는 항상 옆에 앉아 내 아이가 악화되는 걸 지켜 보아야 한다는 것이죠. 하지만 제가 할 수 있는 일은 없습니다. 그래서 저는 제가 통제할 수 없는 것부터 제가 할 수 있는 것까지 모든 할 수 있는 방법을 찾고 있습니다 저에겐 선택의 여지가 없기 때문이죠.
And so, I am looking up. And I'm asking the fashion industry to look up. And now, I'm asking all of you to look up, too.
오늘도 저는 계속해서 찾고 있습니다. 그리고 저는 패션 업계에 기대를 크게 걸고 있습니다. 그리고 지금, 여러분 모두에게 호소합니다. 함께 찾아봅시다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(관중 박수)