في العادة لا أحب الرسوم الكاريكاتورية، لا أعتقد أن العديد منها مضحك، أجدها غريبة. ولكني أحب هذا الكرتون من مجلة نيويوركر.
Now, I don't usually like cartoons, I don't think many of them are funny, I find them weird. But I love this cartoon from the New Yorker.
(النص: لا تفكر بصورة مختلفة .) (ضحك)
(Text: Never, ever think outside the box.) (Laughter)
اذن، يقول الرجل للقط، إياك أن تجرؤ على التفكير خارج الصندوق حسنا، أخشى أنني انا هذا القط أردت دائماً أن أفكر بصورة مختلفة. ويرجع ذلك جزئياً إلى أنني دخلت هذا المجال من خلفية مختلفة، عالمة كيمياء ووراثة بكتيرية لذا، ما كان الناس يقولونه لي حول سبب السرطان، ومصادره أو، لتلك المسألة، لماذا أنت من أنت، لم يكن له معنى.
So, the guy is telling the cat, don't you dare think outside the box. Well, I'm afraid I used to be the cat. I always wanted to be outside the box. And it's partly because I came to this field from a different background, chemist and a bacterial geneticist. So, what people were saying to me about the cause of cancer, sources of cancer, or, for that matter, why you are who you are, didn't make sense.
لذا، اسمحوا لي أن أحاول أخباركم بسرعة لماذا اعتقدت ذلك وكيف مضيت في ذلك الطريق. اذن، بادئ ذي بدء، لا بد لي أن أعطيكم درسًا سريعًا جدًا في علم الأحياء التطوري، ومع الاعتذار لأولئك الذين يعرفون بعض الأحياء. لذا، عندما اجتمع أمي وأبي، تكونت بويضة مخصبة، ذلك الشيء المستدير الذي تخرج منه بقعة. تكبر الخلايا وتكبر، وبعدها تصنع هذا الرجل الوسيم.
So, let me quickly try and tell you why I thought that and how I went about it. So, to begin with, however, I have to give you a very, very quick lesson in developmental biology, with apologies to those of you who know some biology. So, when your mom and dad met, there is a fertilized egg, that round thing with that little blip. It grows and then it grows, and then it makes this handsome man.
(تصفيق)
(Applause)
إذًا، هذا الرجل، مع كل هذه الخلايا في جسده، تحمل جميعها نفس المعلومات الوراثية. وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟ قد يحدث. كلاهما يحملان المعلومات الوراثية. جميعكم تتذكرون النعجة دولي، جاءت من خلية ثديية واحدة. إذًا لماذا لا يحدث هذا؟ هل يمكنكم تخمين عدد الخلايا في جسمه؟ ما بين ١٠ تريليون و٧٠ تريليون خلية في جسده. تريليون! الآن، كيف تمكنت هذه الخلايا، التي تحمل نفس المعلومات الوراثية، من تكوين هذه الأنسجة المختلفة؟ إذًا السؤال الذي سألته سابقاً يصبح مثيراَ أكثر إذا تأملنا ضخامة العدد في كل واحد من أجسامنا.
So, this guy, with all the cells in his body, all have the same genetic information. So how did his nose become his nose, his elbow his elbow, and why doesn't he get up one morning and have his nose turn into his foot? It could. It has the genetic information. You all remember, dolly, it came from a single mammary cell. So, why doesn't it do it? So, have a guess of how many cells he has in his body. Somewhere between 10 trillion to 70 trillion cells in his body. Trillion! Now, how did these cells, all with the same genetic material, make all those tissues? And so, the question I raised before becomes even more interesting if you thought about the enormity of this in every one of your bodies.
تقول نظرية السرطان السائدة أن هناك جين سرطاني واحد في خلية سرطانية واحدة، وهذا سيجعلك من ضحايا السرطان. هذا لم يكن منطقياً لي. هل تعرفون كيف يبدو التريلون؟ دعونا ننظر إليه هذا هو، أصفار بعد أصفار بعد أصفار. إذا تحور ٠.٠٠١ من هذه الخلايا وإذا أصيبت ٠.٠٠٠٠١ بالسرطان، ستصبح أنت كتلة سرطانية. سيغطي السرطان جسمك. لكن هذا لم يحدث. لماذا لا؟
Now, the dominant cancer theory would say that there is a single oncogene in a single cancer cell, and it would make you a cancer victim. Well, this did not make sense to me. Do you even know how a trillion looks? Now, let's look at it. There it comes, these zeroes after zeroes after zeroes. Now, if .0001 of these cells got mutated, and .00001 got cancer, you will be a lump of cancer. You will have cancer all over you. And you're not. Why not?
لذا، قررت على مر السنين، بسبب سلسلة من التجارب أنه بسبب التركيب والهندسة.
So, I decided over the years, because of a series of experiments that this is because of context and architecture.
واسمحوا لي أن أقول لكم بسرعة بعض التجارب الحاسمة التي تمكنت من إظهار هذا. في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة. راوس اكتشفه في ١٩١١. كان أول فايروس سرطاني يتم اكتشافه. وعندما أطلق عليه اسم "الجين الورمي" فهذا معناه "الجين السرطاني". قام راوس بالترشيح أخذ السائل الذي حصل عليه بعد ترشيح الورم، وحقنه في دجاجة أخرى، فحصل على ورم آخر.
And let me quickly tell you some crucial experiment that was able to actually show this. To begin with, I came to work with this virus that causes that ugly tumor in the chicken. Rous discovered this in 1911. It was the first cancer virus discovered, and when I call it "oncogene," meaning "cancer gene." So, he made a filtrate, he took this filter which was the liquid after he passed the tumor through a filter, and he injected it to another chicken, and he got another tumor.
شعر العلماء بالإثارة وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا. كل ما تحتاجه هو جين مسرطن واحد. لذا قاموا بوضع الخلايا في خلايا الدجاج وألقوا بالفيروس فيها، وتركوها تتراكم، وكانوا سيقولون هذا خبيت وهذا طبيعي.
So, scientists were very excited, and they said, a single oncogene can do it. All you need is a single oncogene. So, they put the cells in cultures, chicken cells, dumped the virus on it, and it would pile up, and they would say, this is malignant and this is normal.
ومرة أخرى هذا لم يكن منطقي بالنسبة لي. لذا لعدة أسباب ، قمنا بأخذ الجين الورمي وقمنا بتعليمه باللون الأزرق، وقمنا بحقنه في الأجنة الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة. كل واحدة من هذه الخلايا الزرقاء هي جين سرطاني بداخل خلية سرطاينة، وهي جزء من الريش لذا عندما فصلنا الريش ووضعناه في طبق، حصلنا على كمية من الخلايا الزرقاء لذا، في الدجاج حصلنا على ورم، وفي الريش لا، تقوم بالفصل، تضعه في صحن، تحصل على ورم آخر ماذا يعني هذا؟ هذا يعني أن هذه البيئة متناهية الصغر والسياق الذي يحيط هذه الخلايا في الحقيقة يخبر الخلية السرطانية والسرطان ماذا يفعلان
And again this didn't make sense to me. So for various reasons, we took this oncogene, attached it to a blue marker, and we injected it into the embryos. Now look at that. There is that beautiful feather in the embryo. Every one of those blue cells are a cancer gene inside a cancer cell, and they're part of the feather. So, when we dissociated the feather and put it in a dish, we got a mass of blue cells. So, in the chicken you get a tumor, in the embryo you don't, you dissociate, you put it in a dish, you get another tumor. What does that mean? That means that microenvironment and the context which surrounds those cells actually are telling the cancer gene and the cancer cell what to do.
الآن ، دعونا نأخذ مثالا طبيعيا. المثال الطبيعي ، دعنا نأخذ الغدة الثديية البشرية أنا أعمل على سرطان الثدي لذا، هذا صدر بشري جميل. والكثير منكم يعرفون كيف يبدو شكله، ما عدا أن بداخل هذا الصدر ، هناك كل هذه الأشياء الجميلة ، النامية، التي تبدوا شبيهة بتركيب الشجرة لذا ، قررنا ماذا نود أن نفعل ونأخذ جزء بسيط من الغدة الثديية، والتي يطلق عليها "حبة" ، حيث توجد كل هذه الأشياء الصغيرة بداخل الصدر حيث يذهب الحليب ، و في نهاية الحلمة يمر الأنبوب الصغير الذي يرضعه الطفل.
Now, let's take a normal example. The normal example, let's take the human mammary gland. I work on breast cancer. So, here is a lovely human breast. And many of you know how it looks, except that inside that breast, there are all these pretty, developing, tree-like structures. So, we decided that what we like to do is take just a bit of that mammary gland, which is called an "acinus," where there are all these little things inside the breast where the milk goes, and the end of the nipple comes through that little tube when the baby sucks.
ونحن نقول ، جميل! انظروا إلى هذا التشكيل الجميل نحن نريد أن نقوم بعمل هذا التركيب ، ونسأل هذا السؤال، كيف تقوم هذه الخلايا بعمل هذا؟ لذا، قمنا بأخذ الخلايا الحمراء -- انتم ترون الخلايا الحمراء محاطة بالخلايا الزرقاء، الخلايا الأخرى تقوم بعصرها ، ومن خلفها هي المادة التي كان يظنها الناس خاملة، وهي تتخذ شكلا لتقوم بحفظ الشكل، لذا قمنا في البداية بتصويرها بالمنظار الالكتروني قبل سنوات عديدة، وكما ترون هذه الخلية شكلها جميل لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة،
And we said, wonderful! Look at this pretty structure. We want to make this a structure, and ask the question, how do the cells do that? So, we took the red cells -- you see the red cells are surrounded by blue, other cells that squeeze them, and behind it is material that people thought was mainly inert, and it was just having a structure to keep the shape, and so we first photographed it with the electron microscope years and years ago, and you see this cell is actually quite pretty. It has a bottom, it has a top, it is secreting gobs and gobs of milk, because it just came from an early pregnant mouse.
تقوم بأخذ هذه الخلايا ، وتقوم بوضعها في صحن، وفي خلال ثلاثة أيام، يبدو شكلها هكذا. تنسى تماماً . إذا أنت تقوم بأخذها، تضعها في صحن، ومن ثم تنسى صناعة الحليب, هي تنسى كل شيء تماما. على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء. انظروا إلى النواة, نواة الخلية الموجودة على اليسار موجودة في الحيوان. والتي على اليمين موجودة في الصحن هما مختلفتان تماما عن بعضهما.
You take these cells, you put them in a dish, and within three days, they look like that. They completely forget. So you take them out, you put them in a dish, they don't make milk. They completely forget. For example, here is a lovely yellow droplet of milk on the left, there is nothing on the right. Look at the nuclei. The nuclei in the cell on the left is in the animal, the one on the right is in a dish. They are completely different from each other.
إذاً ، ماذا يخبرنا ذلك؟ هنا أيضاً هذا يخبرنا ، أن السياق يتبدل. في سياق مختلف، الخلايا تفعل أشياء مختلفة. لكن كيف يقوم السياق بإرسال الإشارات؟ إذا، يقول انشتاين "ليس هناك أمل ، لفكرة لا تبدو مجنونة لأول وهلة" لذا يمكنك تخيل مقدار الشك الذي تلقيته -- لا يمكنني الحصول على مال، لا يمكنني عمل الكثير من الأشياء، لكنني فخورة بأن كل الأشياء قد عملت.
So, what does this tell you? This tells you that here also, context overrides. In different contexts, cells do different things. But how does context signal? So, Einstein said that "For an idea that does not first seem insane, there is no hope." So, you can imagine the amount of skepticism I received -- couldn't get money, couldn't do a whole lot of other things, but I'm so glad it all worked out.
لذا، قمنا بعمل مقطع من الغدة الثديية للفأر، وكل العنيبات الجميلة كانت موجودة، كل واحدو من ذوات اللون الأحمر هي حبة، ونحن نقول حسنا، نحن سنقوم بالمحاولة وعمل ذلك، وأنا أقول ، ربما الحمراوات الموجودة حول العنيبات والتي يعتقد الناس أنها مجرد تشكيل للسقالة، ربما لديها المعلومات، ربما تقوم بإخبار الخلايا ماذا تفعل, ربما تخبر النواة ماذا تفعل. لذا انا قلت ، مصفوفة خارج الخلايا، والتي هي هذه الأشياء نطلق عليها اسم 'ECM" ، ترسل إشارات وتخبر الخلايا ماذا تفعل في الحقيقة
So, we made a section of the mammary gland of the mouse, and all those lovely acini are there, every one of those with the red around them are an acinus, and we said okay, we are going to try and make this, and I said, maybe that red stuff around the acinus that people think there's just a structural scaffold, maybe it has information, maybe it tells the cells what to do, maybe it tells the nucleus what to do. So I said, extracellular matrix, which is this stuff called ECM, signals and actually tells the cells what to do.
لذا ، قررنا أن نقوم بعمل أشياء تبدو كهذه. وجدنا بعض المواد اللزجة والتي لديها نفس المصفوفة بداخلها وضعنا الخلايا بداخلها ، وانظروا ماذا وجدنا في حوالي أربعة أيام ،وتم إعادة تنظيمها وعلى اليمين، هو ما يمكن أن نقوم بعمله بالاستنبات وفي اليسار هو ما يوجد بداخل الحيوان، نحن نقول عنها في الحياة، والتي في الاستنبات كانت مليئة بالحليب، الحمراء الجميلة كانت مليئة بالحليب. إذاُ ، نحن لدينا حليب ، من أجل الحضور الأمريكي. حسناً ، وهنا هذه الخلية البشرية الجميلة، ويمكنك التخيل أن السياق يذهب
So, we decided to make things that would look like that. We found some gooey material that had the right extracellular matrix in it, we put the cells in it, and lo and behold, in about four days, they got reorganized and on the right, is what we can make in culture. On the left is what's inside the animal, we call it in vivo, and the one in culture was full of milk, the lovely red there is full of milk. So, we Got Milk, for the American audience. All right. And here is this beautiful human cell, and you can imagine that here also, context goes.
لذا ، ماذا يمكننا أن نفعل؟ لقد قمت بعمل فرضية متطرفة. لقد قلت ، إذا كان صحيحا أن الهندسة هي المهيمنة ، البنية هي التي تعيد الخلية السرطانية يجب أن تعيد الخلية السرطانية إلى طبيعتها . هل من الممكن حدوث هذا؟ لذا، قمنا بتجربة ذلك. من أجل القيام بذلك، يجب أن نجد طريقة للتمييز بين الخلايا الطبيعية و الخبيثة، هذه خلية سليمة على اليسار ، من صدر بشري، تم وضعها في هلام لزج ثلاثي الأبعاد لديها مصفوفة خارج الخلية، تقوم بعمل كل هذه التركيبات الجميلة على اليمين ، كما ترى يبدو شكلها قبيحاً، ما زالت الخلية تنمو، الخلية السليمة توقفت عن النمو. وانت ترى في التكبير الأعلى العنبية السليمة و الورم القبيح.
So, what do we do now? I made a radical hypothesis. I said, if it's true that architecture is dominant, architecture restored to a cancer cell should make the cancer cell think it's normal. Could this be done? So, we tried it. In order to do that, however, we needed to have a method of distinguishing normal from malignant, and on the left is the single normal cell, human breast, put in three-dimensional gooey gel that has extracellular matrix, it makes all these beautiful structures. On the right, you see it looks very ugly, the cells continue to grow, the normal ones stop. And you see here in higher magnification the normal acinus and the ugly tumor.
لذا قلنا ، ماذا يوجد على سطح هذا الورم القبيح؟ هل يمكننا أن نهدئها -- هم يقومون بإرسال إشارات كالمجانين ولديهم مسارات فاسدة -- ونقوم بجعلها طبيعية إلى درجة ما؟ حسنا. كان هذا جميلاً. كان يحير عقلي. هذا ما حصلنا عليه. يمكننا الرجوع إلى النمط السليم للخبيثة.
So we said, what is on the surface of these ugly tumors? Could we calm them down -- they were signaling like crazy and they have pathways all messed up -- and make them to the level of the normal? Well, it was wonderful. Boggles my mind. This is what we got. We can revert the malignant phenotype.
(تصفيق)
(Applause)
ومن أجل جعلكم ترون أن النمط الظاهري للخلية الخبيثة لم يقم فقط باختيار واحدة هناك أفلام صغيرة ، نوع من الغموض لكن كما ترون على اليسار هي الخلايا الخبيثة جميعها خبيثة نحن قمنا بإضافة مثبط واحد فقط في البداية وانظروا ماذا حدث، كلها صارت بهذا الشكل. قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام. قمان بحقن البقية في الفأر، أورام بنسبة 100%
And in order to show you that the malignant phenotype I didn't just choose one, here are little movies, sort of fuzzy, but you see that on the left are the malignant cells, all of them are malignant, we add one single inhibitor in the beginning, and look what happens, they all look like that. We inject them into the mouse, the ones on the right, and none of them would make tumors. We inject the other ones in the mouse, 100 percent tumors.
إذاً ، هذه طريقة جديدة للتفكير حول السرطان، إنها طريقة مليئة بالأمل للتفكير بالسرطان. يجب ان نكون قادرين على التعامل مع أشياء بهذا المستوى وهذه الخاتمة تقول أن النمو والسلوك الخبيثان يتم تنظيمها على مستوى الأنسجة وأن ورم الأنسجة يعتمد على المصفوفة خارج الخلية والبيئة المحيطة بها حسنا ، الشكل والوظيفة تتفاعل ديناميكيا و تتبادل وهذه خمس ثوان أخرى من الراحة هو شعاري, الشكل والوظيفة.
So, it's a new way of thinking about cancer, it's a hopeful way of thinking about cancer. We should be able to be dealing with these things at this level, and these conclusions say that growth and malignant behavior is regulated at the level of tissue organization and that the tissue organization is dependent on the extracellular matrix and the microenvironment. All right, thus form and function interact dynamically and reciprocally. And here is another five seconds of repose, is my mantra. Form and function.
وبالطبع ، نحن نسأل الآن, إلى أين نحن ذاهبون؟ يجب أن نأخذ هذا النوع من التفكير إلى العيادة لكن قبل أن نفعل هذا ، يجب أن نفكر إنه في أي وقت بينما نحن جالسون هناك في السبعين تريليون خلية المصفوفة المحيطة ترسل إشارات إلى نواياك وهي تقوم بإرسال إشارات للمصفوفة وهكذا يتم حفظ التوازن واستعادته.
And of course, we now ask, where do we go now? We'd like to take this kind of thinking into the clinic. But before we do that, I'd like you to think that at any given time when you're sitting there, in your 70 trillion cells, the extracellular matrix signaling to your nucleus, the nucleus is signaling to your extracellular matrix and this is how your balance is kept and restored.
قمنا بالعديد من الاكتشافات، قمنا بعرض حوار المصفوفات إلى الكروماتين لقد عرفنا أن هناك قطع صغيرة من الحامض النووي في جينات معينة من الغدة الثديية تقوم بالاستجابة إلى المصفوفة. لقد استغرق هذه عدة سنوات ، لكن هذا كان مجزيا جداً.
We have made a lot of discoveries, we have shown that extracellular matrix talks to chromatin. We have shown that there's little pieces of DNA on the specific genes of the mammary gland that actually respond to extracellular matrix. It has taken many years, but it has been very rewarding.
وقبل أن إذهب إلى الشريحة التالية ، أود إخباركم هنالك العديد من الأشياء التي نحن بحاجة إلى اكتشافها. هنالك لغز لا نعرفه. ودائما ما أقول للطبية الذين أقوم بتدريسهم لا تكن متغطرساً ، فالتغطرس يقتل الفضول. الفضول والعاطفة. انت بحاجة دائمة إلى التفكير. ما الذي يجب ان تقوم باكتشافه أيضاً؟ وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير.
And before I get to the next slide, I have to tell you that there are so many additional discoveries to be made. There is so much mystery we don't know. And I always say to the students and post-docs I lecture to, don't be arrogant, because arrogance kills curiosity. Curiosity and passion. You need to always think, what else needs to be discovered? And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
لذا ، قمنا بعمل اكتشاف مذهل، أحد طلبة الدكتوراة والذي هو فيزيائي سألني ما الذي تقوم بعمله الخلية عندما نقوم بوضعها في الداخل؟ ماذا تفعل في البداية عندما تعمل؟ قلت له ، لا لأعلم، لا يمكننا النظر إليهم. لم يكن لدينا صور واضحة في الأيام الخوالي. حسنا ، هي مصورة وفيزيائية، قامت بعمل هذا الشيء الرائع. هذه خلية من صدر بشري في ثلاثة أبعاد. انظروا إليها ، إنها تقوم بعمل هذا دائما. تقوم بعمل هذه الحركة المتناسقة. تقوم بوضع الخلايا السرطانية هناك ، ومن ثم تنتشر في كل مكان، هي تقوم بعمل ذلك. لا تقوم بعمل ذلك. ثم نقوم بإعادة الخلية السرطانية، ومن ثم تقوم بعمل ذلك مرة أخرى تحير ذهني تماماً. وبالتالي فإن الخلايا تعمل مثل الجنين. يا له من شيء مثير.
So, we have now made an amazing discovery, a post-doc in the lab who is a physicist asked me, what do the cells do when you put them in? What do they do in the beginning when they do? I said, I don't know, we couldn't look at them. We didn't have high images in the old days. So she, being an imager and a physicist, did this incredible thing. This is a single human breast cell in three dimensions. Look at it. It's constantly doing this. Has a coherent movement. You put the cancer cells there, and they do go all over, they do this. They don't do this. And when we revert the cancer cell, it again does this. Absolutely boggles my mind. So the cell acts like an embryo. What an exciting thing.
أود أن أنهي بمقطع من الشعر. في الحقيقة أنا أحب الأدب الانجليزي، وكنت أقوم بالمناظرة في الكلية، ما الذي يجب أن أقوم بعمله؟ ولسوء الحظ أو لحسن الحظ ، انتصرت الكيمياء. لكن هناك مقطع شعري لييتس. سأقوم بقراءة آخر سطرين فقط. اسمها "بين أطفال المدارس". "أوه يتمايل الجسم مع الموسيقى \ أوه اللمحة تزداد إضاءة\ كيف "نستطيع أن نعرف" الراقص من الرقصة؟ وهاهو الراقص ميرسي كوننقهام كنت محظوظاً لأنني رقصت معه عندما كنت أصغر ، وهاهو الراقص، وبينما هو يرقص. كان الاثنان معا الراقص والرقصة. في اللحظة التي توقف فيها ، فقدنا الاثنين معا. إذا هي كالشكل والوظيفة.
So I'd like to finish with a poem. Well I used to love English literature, and I debated in college, which one should I do? And unfortunately or fortunately, chemistry won. But here is a poem from Yeats. I'll just read you the last two lines. It's called "Among the School Children." "O body swayed to music / O brightening glance / How [can we know] the dancer from the dance?" And here is Merce Cunningham, I was fortunate to dance with him when I was younger, and here he is a dancer, and while he is dancing, he is both the dancer and the dance. The minute he stops, we have neither. So it's like form and function.
الآن ، اود أن أريكم صورة حديثة لمجموعتي. أنا محظوظة لأنني املك هولاء الطلبة المميزين وطلبة الدكتوراة الذين قاموا بتعليمي الكثير، ولدي الكثير من هذه المجموعات التي تأتي وتذهب. هم المستقبل. وأنا احاول أن اجعلهم لا يخافون أن يكونوا هذا القط وان يقال لهم لا تفكروا خارج الصندوق.
Now, I'd like to show you a current picture of my group. I have been fortunate to have had these magnificant students and post-docs who have taught me so much, and I have had many of these groups come and go. They are the future and I try to make them not be afraid of being the cat and being told, don't think outside the box.
وأود أن أترككم مع هذا التفكير. على اليسار ماء يأتي عبر الشاطئ تم التقاطها من قمر لوكالة ناسا وعلى اليمين ، هذه شعب مرجانية الآن إذا قمت بأخذ غدة ثديية وقمت بنشرها وقمت بأخذ الدسم خارجا ووضعها في صحن ستبدو هكذا. هل تبدو متشابهة؟ هل لديها نفس النمط؟ لماذا تقوم الطبيعة بعمل هذا مرارا وتكرارا؟
And I'd like to leave you with this thought. On the left is water coming through the shore, taken from a NASA satellite. On the right, there is a coral. Now if you take the mammary gland and spread it and take the fat away, on a dish it looks like that. Do they look the same? Do they have the same patterns? Why is it that nature keeps doing that over and over again?
وأود أن أقدم إليكم هذا لقد قمنا بعمل تسلسل للجين البشري، نحن نعرف أي شيء عن التسلسل الجيني لغة الجينات. أبجدية الجيانت لكن نحن لا نعلم شيئا, عن لغة وأبجدية الشكل لذا هذا أفق جديد جميل هي شيء جميل للاكتشاف للشباب وكبيرة السن الشغوفة، والتي هي أنا .
And I'd like to submit to you that we have sequenced the human genome, we know everything about the sequence of the gene, the language of the gene, the alphabet of the gene, But we know nothing, but nothing, about the language and alphabet of form. So, it's a wonderful new horizon, it's a wonderful thing to discover for the young and the passionate old, and that's me.
لذا انطلقوا إليها.
So go to it!
(تصفيق)
(Applause)