The two most likely largest inventions of our generation are the Internet and the mobile phone. They've changed the world. However, largely to our surprise, they also turned out to be the perfect tools for the surveillance state. It turned out that the capability to collect data, information and connections about basically any of us and all of us is exactly what we've been hearing throughout of the summer through revelations and leaks about Western intelligence agencies, mostly U.S. intelligence agencies, watching over the rest of the world.
De twee waarschijnlijk grootste uitvindingen van onze generatie zijn het internet en de mobiele telefoon. Ze hebben de wereld veranderd. Maar tot onze grote verrassing bleken ze ook de perfecte wapens van de bewakingsstaat. De mogelijkheid om gegevens, informatie en netwerken te verzamelen over elk van ons, dat is precies waar we de hele zomer over hoorden via onthullingen en lekken dat is precies waar we de hele zomer over hoorden via onthullingen en lekken over westerse inlichtingendiensten, vooral Amerikaanse inlichtingendiensten, die de rest van de wereld in de gaten houden. Het eerste dat we ervan hoorden,
We've heard about these starting with the revelations from June 6. Edward Snowden started leaking information, top secret classified information, from the U.S. intelligence agencies, and we started learning about things like PRISM and XKeyscore and others. And these are examples of the kinds of programs U.S. intelligence agencies are running right now, against the whole rest of the world.
waren de onthullingen op 6 juni. Edward Snowden begon informatie te lekken, ultrageheime informatie, van de Amerikaanse informatiediensten. We hoorden over dingen als PRISM, XKeyscore en zo meer. Dit zijn voorbeelden van programma's die de Amerikaanse inlichtingendiensten hebben ingezet tegen de rest van de wereld. Als je terugdenkt aan de voorspellingen
And if you look back about the forecasts on surveillance by George Orwell, well it turns out that George Orwell was an optimist. (Laughter) We are right now seeing a much larger scale of tracking of individual citizens than he could have ever imagined.
over bewaking van George Orwell, dan blijkt dat George Orwell een optimist was. (Gelach) We zien nu op veel grotere schaal bewaking van individuele burgers dan hij ooit had kunnen vermoeden.
And this here is the infamous NSA data center in Utah. Due to be opened very soon, it will be both a supercomputing center and a data storage center. You could basically imagine it has a large hall filled with hard drives storing data they are collecting. And it's a pretty big building. How big? Well, I can give you the numbers -- 140,000 square meters -- but that doesn't really tell you very much. Maybe it's better to imagine it as a comparison. You think about the largest IKEA store you've ever been in. This is five times larger. How many hard drives can you fit in an IKEA store? Right? It's pretty big. We estimate that just the electricity bill for running this data center is going to be in the tens of millions of dollars a year. And this kind of wholesale surveillance means that they can collect our data and keep it basically forever, keep it for extended periods of time, keep it for years, keep it for decades. And this opens up completely new kinds of risks to us all. And what this is is that it is wholesale blanket surveillance on everyone.
Dit hier is het beruchte datacentrum van de NSA in Utah. Het gaat weldra open en wordt tegelijk een supercomputercentrum en een groot gegevensopslagcentrum. Stel je er een grote hal bij voor vol met harde schijven voor de opslag van gegevens die ze verzamelen. Het is een behoorlijk groot gebouw. Hoe groot? Ik kan je de cijfers geven -- 140.000 vierkante meter -- maar dat zegt niet zoveel. Een vergelijking werkt beter. Stel je de grootste IKEA-winkel voor die je ooit hebt bezocht. Dit is vijf keer zo groot. Hoeveel harde schijven passen er in een IKEA-winkel? Enorm, dus. We denken dat de elektriciteitsrekening voor de uitbating van dit gegevenscentrum in de tientallen miljoenen dollar per jaar zal lopen. Deze bewaking op grote schaal betekent dat ze onze gegevens kunnen verzamelen en eeuwig bewaren, voor een lange periode, jarenlang, decennialang. Daardoor ontstaan volkomen nieuwe risico's voor ons allen. Wat dit betekent, is bewaking op grote schaal, van iedereen.
Well, not exactly everyone, because the U.S. intelligence only has a legal right to monitor foreigners. They can monitor foreigners when foreigners' data connections end up in the United States or pass through the United States. And monitoring foreigners doesn't sound too bad until you realize that I'm a foreigner and you're a foreigner. In fact, 96 percent of the planet are foreigners.
Of niet echt iedereen: de inlichtingendiensten van de VS mogen wettelijk alleen buitenlanders in de gaten houden. Ze kunnen buitenlanders in de gaten houden als de dataverbindingen van die buitenlanders belanden in de VS of door de VS heen gaan. Buitenlanders in de gaten houden, klinkt niet zo erg, tot je beseft dat ik een buitenlander ben, en jullie ook. 96 procent van de planeet bestaat feitelijk uit buitenlanders. (Gelach)
(Laughter)
Zie je?
Right?
Het is dus bewaking op grote schaal van ons allen ,
So it is wholesale blanket surveillance of all of us, all of us who use telecommunications and the Internet.
iedereen die telecommunicatie en internet gebruikt. Maar begrijp me niet verkeerd:
But don't get me wrong: There are actually types of surveillance that are okay. I love freedom, but even I agree that some surveillance is fine. If the law enforcement is trying to find a murderer, or they're trying to catch a drug lord or trying to prevent a school shooting, and they have leads and they have suspects, then it's perfectly fine for them to tap the suspect's phone, and to intercept his Internet communications. I'm not arguing that at all, but that's not what programs like PRISM are about. They are not about doing surveillance on people that they have reason to suspect of some wrongdoings. They're about doing surveillance on people they know are innocent.
sommige types bewaking zijn oké. Ik hou van vrijheid, maar zelfs ik vind dat een beetje bewaking oké is. Als de politie op zoek is naar een moordenaar of een drugsbaron probeert te pakken of een schietpartij op een school wil voorkomen en ze heeft aanwijzingen en verdachten, dan is het helemaal oké om de telefoon van de verdachte af te luisteren en zijn internetverkeer te onderscheppen. Dat betwist ik helemaal niet, maar zo zitten programma's als PRISM niet in elkaar. Die gaan niet over bewaking van mensen die ze terecht verdenken van misdaden. Het gaat over bewaking van mensen van wie ze weten dat ze onschuldig zijn. De vier hoofdargumenten
So the four main arguments supporting surveillance like this, well, the first of all is that whenever you start discussing about these revelations, there will be naysayers trying to minimize the importance of these revelations, saying that we knew all this already, we knew it was happening, there's nothing new here. And that's not true. Don't let anybody tell you that we knew this already, because we did not know this already. Our worst fears might have been something like this, but we didn't know this was happening. Now we know for a fact it's happening. We didn't know about this. We didn't know about PRISM. We didn't know about XKeyscore. We didn't know about Cybertrans. We didn't know about DoubleArrow. We did not know about Skywriter -- all these different programs run by U.S. intelligence agencies. But now we do.
voor dit soort bewaking zijn ten eerste, dat als je over deze onthullingen gaat praten, er altijd ontkenners zijn die het belang van deze onthullingen ontkennen en die zeggen: dat wisten we al, we wisten dat het gebeurde, dat is niets nieuws. Dat is niet waar. Laat je niet wijsmaken dat we dit al wisten. Want we wisten het nog niet. Misschien zag onze ergste vrees er ongeveer zo uit, maar we wisten niet dat het gebeurde. Nu weten we het met zekerheid. We wisten dit niet. We wisten niet van PRISM. We wisten niet van XKeyscore. We wisten niet van Cybertrans. We wisten niet van DoubleArrow. We wisten niet van Skywriter -- allemaal programma's van de Amerikaanse inlichtingendiensten. Maar nu weten we het wel. We wisten niet
And we did not know that U.S. intelligence agencies go to extremes such as infiltrating standardization bodies to sabotage encryption algorithms on purpose. And what that means is that you take something which is secure, an encryption algorithm which is so secure that if you use that algorithm to encrypt one file, nobody can decrypt that file. Even if they take every single computer on the planet just to decrypt that one file, it's going to take millions of years. So that's basically perfectly safe, uncrackable. You take something which is that good and then you weaken it on purpose, making all of us less secure as an end result. A real-world equivalent would be that intelligence agencies would force some secret pin code into every single house alarm so they could get into every single house because, you know, bad people might have house alarms, but it will also make all of us less secure as an end result. Backdooring encryption algorithms just boggles the mind. But of course, these intelligence agencies are doing their job. This is what they have been told to do: do signals intelligence, monitor telecommunications, monitor Internet traffic. That's what they're trying to do, and since most, a very big part of the Internet traffic today is encrypted, they're trying to find ways around the encryption. One way is to sabotage encryption algorithms, which is a great example about how U.S. intelligence agencies are running loose. They are completely out of control, and they should be brought back under control.
dat Amerikaanse inlichtingendiensten tot het uiterste gaan: ze infiltreren de instanties die standaarden opleggen om bewust encryptie-algoritmes te saboteren. Dat betekent dat je iets neemt dat veilig is, een encryptie-algoritme dat zo veilig is dat als je het gebruikt om een bestand te versleutelen, niemand het kan ontcijferen. Al zette je alle computers op de planeet in om dat ene bestand te ontcijferen, dan nog zou het miljoenen jaren duren. Dat is dus volkomen veilig, niet te kraken. Je neemt iets dat zo goed is en dan verzwak je het bewust, waardoor we allemaal aan veiligheid inboeten. In de echte wereld zou het equivalent zijn dat inlichtingendiensten een geheime pincode in elke woningalarminstallatie zouden stoppen zodat ze in elk huis binnen zouden kunnen. Je weet maar nooit: slechte mensen hebben misschien zo'n alarm. Daardoor boeten we allemaal aan veiligheid in. Met encryptie-algoritmes knoeien is gewoon te gek voor woorden. Maar die inlichtingendiensten doen gewoon hun werk. Dit is hun opdracht: boodschappen onderscheppen, telecommunicatie monitoren, internetverkeer monitoren. Dat proberen ze te doen. En omdat een groot deel van het internetverkeer vandaag de dag versleuteld is, proberen ze daar omheen te fietsen. Eén manier is door encryptie-algoritmes te saboteren. Dit toont heel goed aan hoe Amerikaanse inlichtingendiensten de pedalen kwijt zijn. Niemand heeft ze nog onder controle. Ze moeten weer onder controle worden gebracht.
So what do we actually know about the leaks? Everything is based on the files leaked by Mr. Snowden. The very first PRISM slides from the beginning of June detail a collection program where the data is collected from service providers, and they actually go and name the service providers they have access to. They even have a specific date on when the collection of data began for each of the service providers. So for example, they name the collection from Microsoft started on September 11, 2007, for Yahoo on the March 12, 2008, and then others: Google, Facebook, Skype, Apple and so on.
Wat weten we over de lekken? Alles is gebaseerd op de documenten die mijnheer Snowden gelekt heeft. De eerste PRISM-gegevens van begin juni beschrijven een inzamelingsprogramma dat gegevens inzamelt van dienstverleners en dat de namen geeft van de dienstverleners waar het toegang toe heeft. Er is zelfs een precieze datum waarop de inzameling van gegevens begon voor elke dienstverlener. Ze zeggen bijvoorbeeld dat de inzameling bij Microsoft begon op 11 september 2007, voor Yahoo op 12 maart 2008 en dan de anderen: Google, Facebook, Skype, Apple enzovoort.
And every single one of these companies denies. They all say that this simply isn't true, that they are not giving backdoor access to their data. Yet we have these files. So is one of the parties lying, or is there some other alternative explanation? And one explanation would be that these parties, these service providers, are not cooperating. Instead, they've been hacked. That would explain it. They aren't cooperating. They've been hacked. In this case, they've been hacked by their own government. That might sound outlandish, but we already have cases where this has happened, for example, the case of the Flame malware which we strongly believe was authored by the U.S. government, and which, to spread, subverted the security of the Windows Update network, meaning here, the company was hacked by their own government. And there's more evidence supporting this theory as well. Der Spiegel, from Germany, leaked more information about the operations run by the elite hacker units operating inside these intelligence agencies. Inside NSA, the unit is called TAO, Tailored Access Operations, and inside GCHQ, which is the U.K. equivalent, it's called NAC, Network Analysis Centre. And these recent leaks of these three slides detail an operation run by this GCHQ intelligence agency from the United Kingdom targeting a telecom here in Belgium. And what this really means is that an E.U. country's intelligence agency is breaching the security of a telecom of a fellow E.U. country on purpose, and they discuss it in their slides completely casually, business as usual. Here's the primary target, here's the secondary target, here's the teaming. They probably have a team building on Thursday evening in a pub. They even use cheesy PowerPoint clip art like, you know, "Success," when they gain access to services like this. What the hell?
En elk van die bedrijven ontkent. Ze zeggen allemaal dat het gewoon niet waar is, dat ze geen toegang verlenen tot hun gegevens. Toch zijn er deze gegevens. Liegt één van deze partijen, of is er een andere verklaring? Een uitleg zou kunnen zijn dat deze partijen, deze dienstverleners, niet meewerken. Nee, ze zijn gehackt. Dat zou het verklaren. Ze werken niet mee. Ze zijn gehackt. In dit geval zijn ze gehackt door hun eigen overheid. Dat klinkt misschien buitenaards, maar er zijn gevallen waarin dit is gebeurd, bijvoorbeeld bij de Flame-malware waarvan we sterke vermoedens hebben dat ze door de Amerikaanse overheid is geschreven en die voor zijn verspreiding de veiligheid verzwakte van het Windows Update-netwerk. Het bedrijf werd hier gehackt door zijn eigen overheid. Er is nog meer bewijs voor deze theorie. Het Duitse Der Spiegel lekte nog meer informatie over de operaties van elite-hackereenheden binnen de inlichtingendiensten. Binnen de NSA heet dit Tailored Access Operations (Operatie Toegang-Op-Maat) Binnen GCHQ, het Britse equivalent, heet het NAC, Netwerkanalysecentrum. Deze drie recent gelekte pagina's geven informatie over een operatie van de inlichtingendienst GCHQ uit het Verenigd Koninkrijk tegen een telecombedrijf hier in België. Dat betekent dat de inlichtingendienst van een EU-land de veiligheid schendt van een telecombedrijf van een mede-lidstaat van de EU, met opzet. Daar hebben ze het op deze pagina's heel terloops over: de gewone gang van zaken. Dit is het primaire doelwit, dit is het secundaire doelwit, dit is het teamwerk. Ze hebben allicht een teamactiveit elke donderdagavond in de kroeg. Ze gebruiken zelfs kleffe PowerPoint-prentjes, met 'Succes', als ze toegang krijgen tot dit soort diensten. Wie maalt erom?
And then there's the argument that okay, yes, this might be going on, but then again, other countries are doing it as well. All countries spy. And maybe that's true. Many countries spy, not all of them, but let's take an example. Let's take, for example, Sweden. I'm speaking of Sweden because Sweden has a little bit of a similar law to the United States. When your data traffic goes through Sweden, their intelligence agency has a legal right by the law to intercept that traffic. All right, how many Swedish decisionmakers and politicians and business leaders use, every day, U.S.-based services, like, you know, run Windows or OSX, or use Facebook or LinkedIn, or store their data in clouds like iCloud or Skydrive or DropBox, or maybe use online services like Amazon web services or sales support? And the answer is, every single Swedish business leader does that every single day. And then we turn it around. How many American leaders use Swedish webmails and cloud services? And the answer is zero. So this is not balanced. It's not balanced by any means, not even close.
Een ander argument: ja, misschien gebeurt dit wel, maar andere landen doen het ook. Alle landen spioneren. Dat is misschien wel waar. Vele landen spioneren, niet alle, maar laten we een voorbeeld bekijken. Zweden, bijvoorbeeld. Ik neem Zweden omdat de wetgeving lijkt op de Amerikaanse. Als je gegevens door Zweden passeren, heeft hun inlichtingendienst wettelijk het recht om ze te onderscheppen. Hoeveel Zweedse beslissers politici, zakenlui gebruiken elke dag diensten gebaseerd in de VS, zoals Windows of OSX, of Facebook, of LinkedIn, of ze slaan hun gegevens op in iCloud, of Skydrive, of DropBox, of ze gebruiken onlinediensten zoals webdiensten of verkoopdiensten van Amazon? Het antwoord is: elke zakenman in Zweden doet dat elke dag. Dan draaien we de zaak om: hoeveel Amerikaanse leiders gebruiken Zweedse webmail- en clouddiensten? Het antwoord is nul. Dit is dus niet in evenwicht, op geen enkele manier, verre van. Af en toe is er
And when we do have the occasional European success story, even those, then, typically end up being sold to the United States. Like, Skype used to be secure. It used to be end-to-end encrypted. Then it was sold to the United States. Today, it no longer is secure. So once again, we take something which is secure and then we make it less secure on purpose, making all of us less secure as an outcome.
een Europees succesverhaal, maar die worden dan meestal verkocht aan de Verenigde Staten. Skype was vroeger veilig. Het was over de hele keten versleuteld. Tot het werd verkocht aan de Verenigde Staten. Vandaag is het niet veilig meer. We nemen dus alweer iets veiligs en maken het bewust minder veilig waardoor elk van ons aan veiligheid inboet.
And then the argument that the United States is only fighting terrorists. It's the war on terror. You shouldn't worry about it. Well, it's not the war on terror. Yes, part of it is war on terror, and yes, there are terrorists, and they do kill and maim, and we should fight them, but we know through these leaks that they have used the same techniques to listen to phone calls of European leaders, to tap the email of residents of Mexico and Brazil, to read email traffic inside the United Nations Headquarters and E.U. Parliament, and I don't think they are trying to find terrorists from inside the E.U. Parliament, right? It's not the war on terror. Part of it might be, and there are terrorists, but are we really thinking about terrorists as such an existential threat that we are willing to do anything at all to fight them? Are the Americans ready to throw away the Constituion and throw it in the trash just because there are terrorists? And the same thing with the Bill of Rights and all the amendments and the Universal Declaration of Human Rights and the E.U. conventions on human rights and fundamental freedoms and the press freedom? Do we really think terrorism is such an existential threat, we are ready to do anything at all?
Dan is er het argument dat de Verenigde Staten enkel de strijd tegen terrorisme voeren. De oorlog tegen terrorisme. Maak je daar maar geen zorgen over. Het gaat niet om de oorlog tegen terrorisme. Ten dele wel, want er zijn terroristen, en die doden en verminken, en we moeten ze bestrijden. Maar door de lekken weten we dat ze dezelfde technieken gebruikten om de telefoons van Europese leiders af te luisteren, de e-mails van presidenten van Mexico en Brazilië te onderscheppen, om het e-mailverkeer te volgen in het VN-hoofdkwartier en EU-parlement. Ik dacht niet dat ze op zoek zijn naar terroristen binnen het EU-parlement, of wel? Het gaat niet om de oorlog tegen terreur. Ten dele. Terroristen bestaan, maar beschouwen we die echt als een zo existentiële bedreiging dat we tot alles bereid zijn om ze te bestrijden? Zijn de Amerikanen bereid om de grondwet overboord te gooien gewoon omdat er terroristen zijn? En de Bill of Rights en de amendementen en de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en de EU-conventies over mensenrechten en fundamentele vrijheden en de persvrijheid? Vinden we terrorisme echt een zo existentiële bedreiging dat we tot alles bereid zijn?
But people are scared about terrorists, and then they think that maybe that surveillance is okay because they have nothing to hide. Feel free to survey me if that helps. And whoever tells you that they have nothing to hide simply hasn't thought about this long enough.
Mensen zijn bang van terroristen en ze denken dat toezicht oké is omdat ze niets te verbergen hebben. Doe maar eens een enquête. Al wie zegt dat hij niets te verbergen heeft, heeft er gewoon niet lang genoeg over nagedacht.
(Applause)
(Applaus)
Because we have this thing called privacy, and if you really think that you have nothing to hide, please make sure that's the first thing you tell me, because then I know that I should not trust you with any secrets, because obviously you can't keep a secret. But people are brutally honest with the Internet, and when these leaks started, many people were asking me about this. And I have nothing to hide. I'm not doing anything bad or anything illegal. Yet, I have nothing that I would in particular like to share with an intelligence agency, especially a foreign intelligence agency. And if we indeed need a Big Brother, I would much rather have a domestic Big Brother than a foreign Big Brother. And when the leaks started, the very first thing I tweeted about this was a comment about how, when you've been using search engines, you've been potentially leaking all that to U.S. intelligence. And two minutes later, I got a reply by somebody called Kimberly from the United States challenging me, like, why am I worried about this? What am I sending to worry about this? Am I sending naked pictures or something? And my answer to Kimberly was that what I'm sending is none of your business, and it should be none of your government's business either. Because that's what it's about. It's about privacy. Privacy is nonnegotiable. It should be built in to all the systems we use.
Er is namelijk zoiets als privacy, en als je echt denkt dat je niets te verbergen hebt, zeg me dat dan vooral meteen, want dan weet ik dat ik je geen geheimen moet toevertrouwen, want jij kunt duidelijk geen geheim bewaren. Mensen zijn ongelooflijk open op het internet. Toen de lekken begonnen, stelden velen me hier vragen over. Ik heb niets te verbergen. Ik doe niets slechts of illegaals. Maar er is niets dat ik per se met een inlichtingendienst wil delen, zeker geen buitenlandse inlichtingendienst. Als we een Big Brother nodig hebben, laat het dan een inheemse Big Brother zijn in plaats van een buitenlandse. Toen het lekken begon, was mijn eerste tweet hierover een commentaar over hoe je, als je zoekmachines gebruikt, dat alles misschien naar de Amerikaanse Inlichtingendienst hebt gelekt. Twee minuten later kreeg ik een reactie van een zekere Kimberly uit de VS die me uitdaagde en zei: waar maak je je zorgen om? Wat verstuur ik, dat ik me zorgen maak? Naaktfoto's, misschien? Mijn antwoord aan Kimberly was dat het je niet aangaat wat ik verstuur, en dat het je regering evenmin zou moeten aangaan. Want daar gaat het om. Het gaat om privacy. Over privacy onderhandel je niet. Het zou ingebouwd moeten zijn in alle systemen die we gebruiken.
(Applause)
(Applaus)
And one thing we should all understand is that we are brutally honest with search engines. You show me your search history, and I'll find something incriminating or something embarrassing there in five minutes. We are more honest with search engines than we are with our families. Search engines know more about you than your family members know about you. And this is all the kind of information we are giving away, we are giving away to the United States.
Eén van de dingen die we zouden moeten begrijpen, is dat we al te open zijn in zoekmachines. Toon me je zoekgeschiedenis en ik vind iets om je te beschuldigen of iets gênants, binnen vijf minuten. We zijn eerlijker tegen zoekmachines dan tegen onze familie. Zoekmachines weten meer over jou dan je familie. Al deze informatie geven we weg aan de Verenigde Staten.
And surveillance changes history. We know this through examples of corrupt presidents like Nixon. Imagine if he would have had the kind of surveillance tools that are available today. And let me actually quote the president of Brazil, Ms. Dilma Rousseff. She was one of the targets of NSA surveillance. Her email was read, and she spoke at the United Nations Headquarters, and she said, "If there is no right to privacy, there can be no true freedom of expression and opinion, and therefore, there can be no effective democracy."
Bewaking verandert de geschiedenis. Dat weten we door het voorbeeld van corrupte presidenten als Nixon. Stel je voor dat hij de bewakingsmiddelen van vandaag had gehad. Ik geef jullie een citaat van de president van Brazilië, mevrouw Dilma Rousseff. Ze was doelwit van de NSA-bewaking. Ze lazen haar e-mail. Ze sprak op het VN-hoofdkwartier en zei: "Als er geen recht op privacy is, dan kan er geen echte vrijheid van meningsuiting zijn en dus ook geen effectieve democratie."
That's what it's about. Privacy is the building block of our democracies. And to quote a fellow security researcher, Marcus Ranum, he said that the United States is right now treating the Internet as it would be treating one of its colonies. So we are back to the age of colonization, and we, the foreign users of the Internet, we should think about Americans as our masters.
Daar gaat het om. Privacy is een bouwsteen van onze democratie. Een citaat van een collega-onderzoeker, Marcus Ranum: de VS behandelen het internet als één van hun kolonies. We zitten opnieuw in de kolonisatietijd. Wij, de buitenlandse internetgebruikers, moeten de Amerikanen als onze meesters zien.
So Mr. Snowden, he's been blamed for many things. Some are blaming him for causing problems for the U.S. cloud industry and software companies with these revelations -- and blaming Snowden for causing problems for the U.S. cloud industry would be the equivalent of blaming Al Gore for causing global warming.
Mijnheer Snowden wordt veel verweten. Sommigen verwijten hem dat hij last bezorgt aan de Amerikaanse cloud- en softwarebedrijven met zijn onthullingen. Snowden verwijten dat hij de cloud-bedrijven last bezorgt, komt neer op Al Gore verwijten dat hij de opwarming van de aarde veroorzaakt.
(Laughter)
(Gelach)
(Applause)
(Applaus)
So, what is there to be done? Should we worry. No, we shouldn't worry. We should be angry, because this is wrong, and it's rude, and it should not be done. But that's not going to really change the situation. What's going to change the situation for the rest of the world is to try to steer away from systems built in the United States. And that's much easier said than done. How do you do that? A single country, any single country in Europe cannot replace and build replacements for the U.S.-made operating systems and cloud services.
Wat moeten we doen? Ons zorgen maken? Nee. We moeten boos zijn, want dit is fout. Het is onbeleefd. Het hoort niet. Maar dat gaat niets veranderen. Wat verandering kan brengen voor de rest van de wereld, is systemen die in de VS zijn gebouwd uit de weg proberen te gaan. Dat is gemakkelijker gezegd dan gedaan. Hoe doe je dat? Eén enkel land in Europa kan geen vervanging bouwen voor de besturingssystemen en cloud-diensten die in de VS zijn gemaakt. Maar je hoeft het niet alleen te doen. Je kunt het met andere landen samen doen.
But maybe you don't have to do it alone. Maybe you can do it together with other countries. The solution is open source. By building together open, free, secure systems, we can go around such surveillance, and then one country doesn't have to solve the problem by itself. It only has to solve one little problem. And to quote a fellow security researcher, Haroon Meer, one country only has to make a small wave, but those small waves together become a tide, and the tide will lift all the boats up at the same time, and the tide we will build with secure, free, open-source systems, will become the tide that will lift all of us up and above the surveillance state.
De oplossing is open source. Door samen open, vrije, veilige systemen te maken, kunnen we bewaking omzeilen zodat één land het probleem niet alleen hoeft op te lossen. Het moet maar een klein probleem oplossen. Een citaat van mijn collega-onderzoeker Haroon Meer: één land moet maar een kleine golf veroorzaken, maar die kleine golven worden een getij en het getij zal alle bootjes tegelijk optillen. Het getij dat we bouwen met veilige, vrije opensourcesystemen zal het getij worden dat ons allemaal optilt boven de bewakingsstaat. Heel veel dank.
Thank you very much.
(Applaus)
(Applause)