So for the past year and a half, my team at Push Pop Press and Charlie Melcher and Melcher Media have been working on creating the first feature-length interactive book. It's called "Our Choice" and the author is Al Gore. It's the sequel to "An Inconvenient Truth," and it explores all the solutions that will solve the climate crisis.
Zadnje leto in pol je moj tim pri Push Pop Press skupaj s Charliejem Melcherjem in Melcher Medio delal na ustvarjanju prve v celoti interaktivne knjige. Imenuje se "Naša izbira", avtor pa je Al Gore. Je nadaljevanje "Neprijetne resnice" in raziskuje vse rešitve, ki bodo rešile podnebno krizo.
The book starts like this. This is the cover. As the globe spins, we can see our location, and we can open the book and swipe through the chapters to browse the book. Or, we can scroll through the pages at the bottom. And if we wanted to zoom into a page, we can just open it up. And anything you see in the book, you can pick up with two fingers and lift off the page and open up. And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page. And so this works the same way; you pick it up and pop it open.
Knjiga se začne takole. To je naslovnica. Ko se Zemlja vrti, lahko vidimo našo lokacijo in lahko odpremo knjigo in preletimo poglavja, da bi brskali po knjigi. Ali pa se premikamo po straneh na dnu. In če želimo približati pogled na stran, jo lahko samo odpremo. In vse, kar vidite v knjigi, lahko dvignete z dvema prstoma, dvignete s strani in odprete. In če želite iti nazaj in nadaljevati z branjem knjige, samo ponovno zložite in dajte nazaj na stran. To deluje na isti način; vzamete in odprete.
(Audio) Al Gore: I consider myself among the majority who look at windmills and feel they're a beautiful addition to the landscape.
(avdio) Al Gore: Smatram se za del večine, ki gledajo mline na veter in čutijo, da so lep dodatek pokrajini.
Mike Matas: And so throughout the whole book, Al Gore will walk you through and explain the photos. This photo, you can you can even see on an interactive map. Zoom into it and see where it was taken. And throughout the book, there's over an hour of documentary footage and interactive animations. So you can open this one.
Mike Matas: In tako vas bo skozi celo knjigo vodil Al Gore in vam razlagal fotografije. To sliko lahko vidite celo na interaktivnem zemljevidu. Približate pogled in vidite, kje so jo posneli. Po vsej knjigi je za več kot uro dokumentarnih posnetkov in interaktivnih animacij. Tako lahko tole odprete.
(Audio) AG: Most modern wind turbines consist of a large ...
(avdio) AG: Večina sodobnih vetrnih turbin je sestavljenih iz velikih...
MM: It starts playing immediately. And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. Or we can zoom out to the table of contents, and the video keeps playing. But one of the coolest things in this book are the interactive infographics. This one shows the wind potential all around the United States. But instead of just showing us the information, we can take our finger and explore, and see, state by state, exactly how much wind potential there is. We can do the same for geothermal energy and solar power.
MM: Takoj se začne predvajati. In med predvajanjem lahko uščipnemo in vrnemo na stran, film pa se predvaja naprej. Lahko pa oddaljimo pogled na kazalo vsebine, video pa se še kar predvaja. Ena od najbolj kul stvari v tej knjigi pa so interaktivne infografike. Tale kaže vetrni potencial po vseh Združenih državah. A namesto golih informacij lahko s prstom raziskujemo in vidite, po posameznih državah, natančno, koliko vetrnega potenciala imajo. Enako lahko naredimo tudi za geotermalno energijo in sončno energijo.
This is one of my favorites. So this shows ... (Laughter) (Applause) When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery. And as the wind starts dying down, any excess energy will be diverted back into the house -- the lights never go out. And this whole book, it doesn't just run on the iPad. It also runs on the iPhone. And so you can start reading on your iPad in your living room and then pick up where you left off on the iPhone. And it works the exact same way. You can pinch into any page. Open it up.
Ta je ena od mojih najljubših. Tole prikazuje... (smeh) (aplavz) Ko piha veter, je vsa odvečna energija, ki prihaja iz mlina na veter, preusmerjena v baterijo. In ko začne veter pojemati, se vsa odvečna energija preusmeri nazaj v hišo - luči se nikoli ne ugasnejo. Ta cela knjiga pa ne teče samo na iPadu. Teče tudi na iPhonu. Lahko začnete brati na vašem iPadu v dnevni sobi in potem nadaljujete, kjer ste ostali, na iPhonu. Dela na popolnoma enak način. Lahko uščipnete v vsako stran. Jo odprete.
So that's Push Pop Press' first title, Al Gore's "Our Choice." Thank you. (Applause)
To je torej prva knjiga Push Pop Pressa, Al Gorova "Naša izbira". Hvala. (aplavz)
Chris Anderson: That's spectacular. Do you want to be a publisher, a technology licenser? What is the business here? Is this something that other people can do?
Chris Anderson: To je spektakularno. Želite biti založnik, ponudnik licence za tehnologijo? Za kakšen posel gre? Je to nekaj, kar lahko tudi drugi počnejo?
MM: Yeah, we're building a tool that makes it really easy for publishers right now to build this content. So Melcher Media's team, who's on the East coast -- and we're on the West coast, building the software -- takes our tool and, every day, drags in images and text.
MM: Ja, gradimo orodje, ki založnikom resnično olajša ustvarjanje vsebine. Tako tim iz Melcher Media, ki je na vzhodni obali - mi pa na zahodni obali ustvarjamo programsko opremo - vzame naše orodje in, vsak dan, s potegi vnaša slike in besedilo.
CA: So you want to license this software to publishers to make books as beautiful as that? (MM: Yes.) All right. Mike, thanks so much.
CA: Torej želite prodajati licence za to programsko opremo založnikom, da bodo ustvarjali tako lepe knjige kot je ta? (MM: Ja.) Prav. Mike, hvala lepa.
MM: Thank you. (CA: Good luck.)
MM: Hvala. (CA: Srečno.)
(Applause)
(aplavz)