So for the past year and a half, my team at Push Pop Press and Charlie Melcher and Melcher Media have been working on creating the first feature-length interactive book. It's called "Our Choice" and the author is Al Gore. It's the sequel to "An Inconvenient Truth," and it explores all the solutions that will solve the climate crisis.
Takže posledný rok a pól môj tím v Push Pop Press a Charlie Melcher a Melcher Media pracovali na vytvorení prvej kompletne interaktívnej knihy. Volá sa "Naša voľba" a jej autorom je Al Gore. Je pokračovaním "Nepríjemnej pravdy" a zaoberá sa všetkými riešeniami, ktoré vyriešia problém klimatických zmien.
The book starts like this. This is the cover. As the globe spins, we can see our location, and we can open the book and swipe through the chapters to browse the book. Or, we can scroll through the pages at the bottom. And if we wanted to zoom into a page, we can just open it up. And anything you see in the book, you can pick up with two fingers and lift off the page and open up. And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page. And so this works the same way; you pick it up and pop it open.
Kniha začína takto. Toto je obálka. Zatiaľ čo sa glóbus otáča, môžeme vidieť našu polohu. Potom môžeme knihu otvoriť a prechádzať kapitolami a prezerať si knihu. Alebo môžeme dolu rolovať stránkami. A ak by sme chceli stránku zväčšiť, môžeme si ju proste otvoriť. A čokoľvek, čo v knihe vidíte, si môžete vziať dvoma prstami a zdvihnúť zo stránky a otvoriť. A ak sa chcete vrátiť a znova si čítať knihu, tak to len zložíte späť a vrátite na stránku. Toto funguje rovnakým spôsobom; vyberiete to a otvoríte.
(Audio) Al Gore: I consider myself among the majority who look at windmills and feel they're a beautiful addition to the landscape.
(Audio) Al Gore: Považujem sa za súčasť tej väčšiny ľudí, ktorá sa pozrie na veterné mlyny a cíti, že sú prekrásnym doplnkom krajiny.
Mike Matas: And so throughout the whole book, Al Gore will walk you through and explain the photos. This photo, you can you can even see on an interactive map. Zoom into it and see where it was taken. And throughout the book, there's over an hour of documentary footage and interactive animations. So you can open this one.
Mike Matas: A takto vás celou knihou Al Gore prevedie a vysvetlí vám fotografie. Túto fotku si dokonca môžete pozrieť na interaktívnej mape. Priblížiť si ju a vidieť, kde bola urobená. A v celej knihe je dokopy viac ako hodina dokumentárnych záznamov a interaktívnych animácií. Tak si môžete otvoriť túto.
(Audio) AG: Most modern wind turbines consist of a large ...
(Audio) AG: Väčšina moderných veterných turbín pozostáva z veľkých ...
MM: It starts playing immediately. And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. Or we can zoom out to the table of contents, and the video keeps playing. But one of the coolest things in this book are the interactive infographics. This one shows the wind potential all around the United States. But instead of just showing us the information, we can take our finger and explore, and see, state by state, exactly how much wind potential there is. We can do the same for geothermal energy and solar power.
MM: Spustí sa to okamžite. A zatiaľ čo to beží, môžeme to zbaliť a odložiť späť na stránku a film stále beží. Alebo si to môžeme oddialiť až na obsah a video stále beží. Ale jedna z najlepších vecí na tejto knihe sú interaktívne infografiky. Táto zobrazuje veterný potenciál po celých Spojených Štátoch. Ale miesto toho, aby nám len zobrazovala informácie, môžeme po nej prechádzať prstom a skúmať, a prezerať si štát za štátom, presne aký veterný potenciál tam je. To isté môžeme urobiť pre geotermálnu energiu a solárnu energiu.
This is one of my favorites. So this shows ... (Laughter) (Applause) When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery. And as the wind starts dying down, any excess energy will be diverted back into the house -- the lights never go out. And this whole book, it doesn't just run on the iPad. It also runs on the iPhone. And so you can start reading on your iPad in your living room and then pick up where you left off on the iPhone. And it works the exact same way. You can pinch into any page. Open it up.
Táto je jedna z mojich obľúbených. Takže táto ukazuje ... (Smiech) (Potlesk) Keď fúka vietor, všetka prebytočná energia z veterného mlynu je prevedená do batérie. A keď vietor slabne, všetka prebytočná energia sa prevedie späť do domu -- svetlá nikdy nezhasnú. A celá táto kniha nefunguje len na iPade. Funguje aj na iPhone. Takže si môžete začať čítať na svojom iPade v obývačke a potom pokračovať, tam kde ste skončili, na iPhone. A funguje to úplne rovnakým spôsobom. Ťuknete na akúkoľvek stránku. Otvoríte ju.
So that's Push Pop Press' first title, Al Gore's "Our Choice." Thank you. (Applause)
Takže to je prvý titul Push Pop Press, "Naša voľba" od Al Gora. Ďakujem. (Potlesk)
Chris Anderson: That's spectacular. Do you want to be a publisher, a technology licenser? What is the business here? Is this something that other people can do?
Chris Anderson: To je pôsobivé. Chcete byť vydavateľom, poskytovateľom licencie na technológiu? Čo je tu predmetom podnikania? Je to niečo, čo môžu robiť aj iní ľudia?
MM: Yeah, we're building a tool that makes it really easy for publishers right now to build this content. So Melcher Media's team, who's on the East coast -- and we're on the West coast, building the software -- takes our tool and, every day, drags in images and text.
MM: Áno, budujeme nástroj, ktorý uľahčuje vydavateľom vytvoriť takýto obsah. Takže tím Melcher Media, ktorý je na východnom pobreží -- my sme zasa na západnom pobreží a budujeme softvér -- berie náš nástroj a každý deň ho plní obrázkami a textom.
CA: So you want to license this software to publishers to make books as beautiful as that? (MM: Yes.) All right. Mike, thanks so much.
CA: Takže chcete vydavateľom poskytovať licenciu na tento softvér, aby mohli vytvárať takéto nádherné knihy? (MM: Áno.) Dobre. Mike, ďakujem ti veľmi pekne.
MM: Thank you. (CA: Good luck.)
MM: Ja ďakujem. (CA: Veľa šťastia.)
(Applause)
(Potlesk)