So for the past year and a half, my team at Push Pop Press and Charlie Melcher and Melcher Media have been working on creating the first feature-length interactive book. It's called "Our Choice" and the author is Al Gore. It's the sequel to "An Inconvenient Truth," and it explores all the solutions that will solve the climate crisis.
지난 1년 반동안, 푸쉬팝프레스의 저희 팀과 찰리 맬처와 멜처 미디어는 첫 번째 장편 쌍방향 책을 만드는데 함께 일해왔습니다. 그 책은 앨 고어가 집필한 "우리의 선택"입니다. "불편한 진실"의 후속작으로, 기후 위기를 해결할 여러 해결책들을 탐구하고 있습니다.
The book starts like this. This is the cover. As the globe spins, we can see our location, and we can open the book and swipe through the chapters to browse the book. Or, we can scroll through the pages at the bottom. And if we wanted to zoom into a page, we can just open it up. And anything you see in the book, you can pick up with two fingers and lift off the page and open up. And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page. And so this works the same way; you pick it up and pop it open.
책은 이렇게 시작합니다. 이것이 표지죠. 지구 모양이 돌고 있을 때, 우리 위치를 확인할 수 있죠. 그리고 나서 책을 열고, 책을 훑어보기 위해 각 챕터를 이렇게 넘길 수 있습니다. 아래쪽에 있는 각 페이지를 넘겨볼 수도 있습니다. 페이지를 확대해서 보기 원한다면, 이렇게 열어볼 수 있습니다. 책에서 보이는 어떤 것이든, 두 손가락으로 집어서 들어 올리고, 열어볼 수 있죠. 뒤로 되돌아가서, 다시 책을 읽기 원한다면, 다시 접어서 페이지에 되돌려 놓으면 됩니다. 이것도 동일한 방식으로 작동합니다. 집어서 여는거죠.
(Audio) Al Gore: I consider myself among the majority who look at windmills and feel they're a beautiful addition to the landscape.
(오디오) 앨 고어: 저는 제 자신이 풍차를 보고 풍경에 더해져 아름답다고 느끼는 다수의 사람들 중 하나라고 생각합니다.
Mike Matas: And so throughout the whole book, Al Gore will walk you through and explain the photos. This photo, you can you can even see on an interactive map. Zoom into it and see where it was taken. And throughout the book, there's over an hour of documentary footage and interactive animations. So you can open this one.
마이크 마타스: 앨 고어는 전체 책을 거쳐 각 사진들을 차근차근 설명해줄 것입니다. 여러분은 이 사진을 쌍방향 지도에서 볼 수도 있습니다. 확대를 하고, 어디서 찍은 것인지 확인하세요. 책 전체를 통해, 한 시간 분량의 기록물 화면들과 쌍방향 애니메이션이 담겨져 있습니다. 자, 이것을 열어볼 수 있습니다.
(Audio) AG: Most modern wind turbines consist of a large ...
(오디오)AG: 대부분 현대의 풍력 발전용 터빈은 거대한...
MM: It starts playing immediately. And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. Or we can zoom out to the table of contents, and the video keeps playing. But one of the coolest things in this book are the interactive infographics. This one shows the wind potential all around the United States. But instead of just showing us the information, we can take our finger and explore, and see, state by state, exactly how much wind potential there is. We can do the same for geothermal energy and solar power.
MM: 동영상이 즉시 재생되죠. 재생되는 동안, 여러분은 집어서 페이지로 되돌려 놓을 수 있죠. 그래도 영상은 계속 재생됩니다. 아니면 컨텐츠의 목록들을 축소시켜 놓을 수 있고, 그래도 영상은 계속 재생되고 있죠. 하지만 이 책에서 가장 멋진 것 중 하나는 쌍방향 인포그래픽입니다. 이것은 미국 전역에서의 풍력 가능성을 보여줍니다. 하지만 그냥 정보를 보여주는 대신에, 손가락을 이용해서 각 주 별로 풍력 가능성이 정확히 얼마나 되는지 탐색할 수 있습니다. 지열 에너지와 태양열 발전에도 동일하게 적용할 수 있습니다.
This is one of my favorites. So this shows ... (Laughter) (Applause) When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery. And as the wind starts dying down, any excess energy will be diverted back into the house -- the lights never go out. And this whole book, it doesn't just run on the iPad. It also runs on the iPhone. And so you can start reading on your iPad in your living room and then pick up where you left off on the iPhone. And it works the exact same way. You can pinch into any page. Open it up.
이것은 제가 제일 좋아하는 것 중 하나입니다. 자 이런 것을 보여줍니다.. (웃음) (박수) 바람이 불 때, 풍차에서 발생하는 잉여의 에너지는 배터리로 전환됩니다. 바람이 잦아들 때, 잉여의 에너지는 집으로 되돌려집니다. 전구가 나가는 일이 없죠. 이 모든 책의 내용은 아이패드 뿐만 아니라 아이폰에서도 실행됩니다. 여러분은 거실에서 아이패드로 읽기를 시작할 수 있고, 아이폰에서 남은 내용들을 볼 수 있습니다. 그것은 동일한 방식으로 이루어집니다. 어떤 페이지던 열어볼 수 있습니다. 열어보세요.
So that's Push Pop Press' first title, Al Gore's "Our Choice." Thank you. (Applause)
자, 이것이 푸쉬팝프레스의 첫 번째 책입니다. 앨 고어가 집필한 "우리의 선택"이죠. 감사합니다. (박수)
Chris Anderson: That's spectacular. Do you want to be a publisher, a technology licenser? What is the business here? Is this something that other people can do?
크리스 앤더슨: 아주 멋지군요. 당신은 출판업자가 되고 싶은가요? 기술 라이센스 사업자가 되고 싶은가요? 어것은 어떤 사업영역인가요? 다른 사람들이 할 수 있는 것인가요?
MM: Yeah, we're building a tool that makes it really easy for publishers right now to build this content. So Melcher Media's team, who's on the East coast -- and we're on the West coast, building the software -- takes our tool and, every day, drags in images and text.
MM: 네, 우리는 출판업자들이 이 컨텐츠를 바로 쉽게 구축할 수 있도록 하는 도구를 구축하고 있습니다. 동부 연안에 있는 멜처 미디어 팀과 서부 연안에 있는 우리가 소프트웨어를 구축하고 있습니다. 우리 도구를 이용해서 이미지와 텍스트를 끌어옵니다.
CA: So you want to license this software to publishers to make books as beautiful as that? (MM: Yes.) All right. Mike, thanks so much.
CA: 당신은 이 소프트웨어를 이용해서 출판업자들이 이런 아름다운 책을 만들 수 있도록 하고싶다는거죠? (MM: 그렇습니다.) 좋습니다. 마이크, 대단히 감사합니다.
MM: Thank you. (CA: Good luck.)
MM: 감사합니다. (CA: 행운을 빌어요.)
(Applause)
(박수)