So for the past year and a half, my team at Push Pop Press and Charlie Melcher and Melcher Media have been working on creating the first feature-length interactive book. It's called "Our Choice" and the author is Al Gore. It's the sequel to "An Inconvenient Truth," and it explores all the solutions that will solve the climate crisis.
Durante el último año y medio mi equipo de Push Pop Press con Charlie Melcher y Melcher Media hemos estado trabajando para crear el primer libro interactivo en versión integral. Se titula "Our Choice" y el autor es Al Gore. Es la secuela de "Una verdad incómoda" y analiza todas las soluciones para resolver la crisis climática.
The book starts like this. This is the cover. As the globe spins, we can see our location, and we can open the book and swipe through the chapters to browse the book. Or, we can scroll through the pages at the bottom. And if we wanted to zoom into a page, we can just open it up. And anything you see in the book, you can pick up with two fingers and lift off the page and open up. And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page. And so this works the same way; you pick it up and pop it open.
El libro comienza así. Esta es la portada. Mientras el mundo gira podemos ver nuestra ubicación. Entonces podemos abrir el libro y recorrer los capítulos para explorar el libro. O podemos pasar las páginas en la parte inferior. Y si queremos ampliar la página simplemente la abrimos. Y cualquier cosa que se ve en el libro puede tomarse con dos dedos, despegarlo de la página, y abrirlo. Y si uno quiere ir para atrás y volver a leer el libro se le hace un pliego y se lo vuelve a poner en la página. Y esto funciona de la misma manera; lo despegamos y abrimos.
(Audio) Al Gore: I consider myself among the majority who look at windmills and feel they're a beautiful addition to the landscape.
(Audio) Al Gore: Me considero entre la mayoría que ve los molinos de viento y siente que son un complemento hermoso del paisaje.
Mike Matas: And so throughout the whole book, Al Gore will walk you through and explain the photos. This photo, you can you can even see on an interactive map. Zoom into it and see where it was taken. And throughout the book, there's over an hour of documentary footage and interactive animations. So you can open this one.
Mike Matas: Y, así, por todo el libro, Al Gore nos va a guiar y a explicar las fotos. Esta foto puede verse incluso en un mapa interactivo. Agrándenla y vean dónde fue tomada. Y por todo el libro hay más de una hora de metraje documental y animaciones interactivas. Probemos abrir esta.
(Audio) AG: Most modern wind turbines consist of a large ...
(Audio) AG: La mayor parte de los programas eólicos hoy...
MM: It starts playing immediately. And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. Or we can zoom out to the table of contents, and the video keeps playing. But one of the coolest things in this book are the interactive infographics. This one shows the wind potential all around the United States. But instead of just showing us the information, we can take our finger and explore, and see, state by state, exactly how much wind potential there is. We can do the same for geothermal energy and solar power.
MM: Arranca inmediatamente. Y durante la reproducción podemos hacerla a un lado y volver a la página y la película sigue reproduciendo. O podemos ir al índice de contenidos y el video sigue reproduciendo. Pero una de las cosas más geniales de este libro son las infografías interactivas. Esta muestra el potencial eólico en todo Estados Unidos. Pero en vez de limitarse a mostrar la información nos permite explorar con el dedo y ver, estado por estado, cuánto potencial eólico hay en el lugar. Podemos hacer lo mismo con la energía geotérmica y la energía solar.
This is one of my favorites. So this shows ... (Laughter) (Applause) When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery. And as the wind starts dying down, any excess energy will be diverted back into the house -- the lights never go out. And this whole book, it doesn't just run on the iPad. It also runs on the iPhone. And so you can start reading on your iPad in your living room and then pick up where you left off on the iPhone. And it works the exact same way. You can pinch into any page. Open it up.
Esta es una de mis favoritas. Muestra... (Risas) (Aplausos) Cuando sopla el viento toda la energía excedente que viene del molino se transfiere a la batería. Y a medida que el viento se calma todo el excedente de energía se transfiere a la casa las luces nunca se apagan. Y, todo el libro, no es sólo para iPad sino también para iPhone. O se puede empezar a leer en el iPad en la sala de estar y luego continuar desde donde dejamos, en el iPhone. Y funciona exactamente igual. Podemos entrar en cualquier página y abrirla.
So that's Push Pop Press' first title, Al Gore's "Our Choice." Thank you. (Applause)
Este es el primer título de Push Pop Press "Our Choice", de Al Gore. Gracias. (Aplausos)
Chris Anderson: That's spectacular. Do you want to be a publisher, a technology licenser? What is the business here? Is this something that other people can do?
Chris Anderson: Espectacular. ¿Quieres ser editor, o conceder licencias tecnológicas? ¿Cuál es el negocio aquí? ¿Es algo que pueda hacer otra gente?
MM: Yeah, we're building a tool that makes it really easy for publishers right now to build this content. So Melcher Media's team, who's on the East coast -- and we're on the West coast, building the software -- takes our tool and, every day, drags in images and text.
MM: Sí, estamos construyendo una herramienta que le facilite a los editores la construcción de este contenido. El equipo de Melcher Media está en la costa Este y nosotros en la costa Oeste, construyendo el software... con nuestra herramienta todos los días ponen imágenes y texto.
CA: So you want to license this software to publishers to make books as beautiful as that? (MM: Yes.) All right. Mike, thanks so much.
CA: Entonces ¿quieren licenciar este software para editores para hacer hermosos libros como esos? (MM: Sí) Muy bien. Mike, muchas gracias.
MM: Thank you. (CA: Good luck.)
MM: Gracias. (CA: Buena suerte)
(Applause)
(Aplausos)