За апошнія паўтары гады мая каманда ў Push Pop Press, Чарлі Мельчэр і Melcher Media працавалі над стварэннем першай цалкам інтэрактыўнай кнігі. Яна называецца "Наш Выбар". Аўтар кнігі -- Альбэрт Гор. Гэта працяг "Нязручнай праўды". Кніга разглядае ўсе спосабы вырашэння кліматычнага крызіса.
So for the past year and a half, my team at Push Pop Press and Charlie Melcher and Melcher Media have been working on creating the first feature-length interactive book. It's called "Our Choice" and the author is Al Gore. It's the sequel to "An Inconvenient Truth," and it explores all the solutions that will solve the climate crisis.
Пачынаецца кніга так. Вось вокладка. Пакуль планета варочаецца, мы бачым нашае месцазнаходжанне. Мы можам адчыніць кнігу, прагартаць раздзелы, каб прагледзець змест кнігі. Мы таксама можам гартаць старонкі ўнізе. Калі мы хочам павялічыць старонку, то проста яе адчыняем. Усё, што вы бачыце ў кнізе, можа быць узнята двума пальцамі, "адарвана" ад старонкі і адкрыта. Калі вы жадаеце вярнуцца і працягнуць чытаць кнігу, то проста складваеце малюнак і вяртаеце яго на старонку. Гэта працуе тым жа чынам: вы выцягваеце малюнак і адчыняеце яго.
The book starts like this. This is the cover. As the globe spins, we can see our location, and we can open the book and swipe through the chapters to browse the book. Or, we can scroll through the pages at the bottom. And if we wanted to zoom into a page, we can just open it up. And anything you see in the book, you can pick up with two fingers and lift off the page and open up. And if you want to go back and read the book again, you just fold it back up and put it back on the page. And so this works the same way; you pick it up and pop it open.
(Аўдыё) Альбэрт Гор: Я адношу сябе да большасці людзей, якія глядзяць на ветракі і адчуваюць, што гэта прыгожы дадатак да краявіду.
(Audio) Al Gore: I consider myself among the majority who look at windmills and feel they're a beautiful addition to the landscape.
Майк Матас: Так, Альбэрт Гор правядзе вас па ўсёй кнізе, даючы тлумачэнне фотаздымкам. Гэты здымак вы можаце ўбачыць на інтэрактыўнай мапе. Павялічце мапу, каб убачыць, дзе здымак быў зроблены. Кніга змяшчае дакументальныя матэрыялы працягласцю адной гадзіны, разам з інтэрактыўный анімацыяй. Вы можаце адчыніць гэта.
Mike Matas: And so throughout the whole book, Al Gore will walk you through and explain the photos. This photo, you can you can even see on an interactive map. Zoom into it and see where it was taken. And throughout the book, there's over an hour of documentary footage and interactive animations. So you can open this one.
(Аўдыё) АГ: Большасць сучасных ветравых турбін мае...
(Audio) AG: Most modern wind turbines consist of a large ...
ММ: Відэа запускаецца імгенна. Пакуль яно грае, мы можам узяць яго, паменшыць і вярнуць на старонку. І відэа працягвае граць. Мы таксама можам перайсці да зместу кнігі, а відэа працягвае граць. Але адна з самых крутых фішак гэтай кнігі -- інтэрактыўная інфаграфіка. Вось гэта адлюстроўвае патэнцыял ветру па ўсіх ЗША. Мы можам не толькі ўбачыць інфармацыю, але, дакрануўшыся пальцам, яшчэ і ўбачыць дакладны патэнцыял ветру кожнага штата. Тое самае можна зрабіць і з геатэрмальнай і сонечнай энергіяй.
MM: It starts playing immediately. And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. Or we can zoom out to the table of contents, and the video keeps playing. But one of the coolest things in this book are the interactive infographics. This one shows the wind potential all around the United States. But instead of just showing us the information, we can take our finger and explore, and see, state by state, exactly how much wind potential there is. We can do the same for geothermal energy and solar power.
Гэта адзін з маіх любімых малюнкаў. Ён адлюстроўвае... (Смех) (Апладысменты) Калі дзьме вецер, лішак энергіі, вырабляемы ветраком, накіроўваецца ў акумулятар. Калі вецер сціхае, гэты лішак будзе дасланы ў хаты, у якіх святло не спыніцца ні на хвіліну. Гэтая кніга працуе не толькі на iPad, але і на iPhone. Вы можаце пачаць чытаць кнігу на iPad у зале, і потым працягнуць чытанне з iPhone. Кніга працуе тым жа чынам. Вы выбіраеце старонку, адчыняеце яе.
This is one of my favorites. So this shows ... (Laughter) (Applause) When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery. And as the wind starts dying down, any excess energy will be diverted back into the house -- the lights never go out. And this whole book, it doesn't just run on the iPad. It also runs on the iPhone. And so you can start reading on your iPad in your living room and then pick up where you left off on the iPhone. And it works the exact same way. You can pinch into any page. Open it up.
Гэта першая кніга Push Pop Press -- "Наш Выбар" Альбэрта Гора. Дзякую. (Апладысменты)
So that's Push Pop Press' first title, Al Gore's "Our Choice." Thank you. (Applause)
Крыс Андэрсан: Неверагодна. Вы жадаеце стаць выдаўцом, ліцэнзіатам тэхналогіі? У чым тут справа? Ці могуць гэта рабіць іншыя людзі?
Chris Anderson: That's spectacular. Do you want to be a publisher, a technology licenser? What is the business here? Is this something that other people can do?
ММ: Так, мы распрацоўваем рашэнне, якое дазволіць выдаўцам ствараць такі кантэнт. Melcher Media на ўсходнім узбярэжжы -- а мы на заходнім узбярэжжы ствараем праграмнае забеспячэнне, якім яны карыстаюцца, дадаючы кожны дзень тэксты і малюнкі.
MM: Yeah, we're building a tool that makes it really easy for publishers right now to build this content. So Melcher Media's team, who's on the East coast -- and we're on the West coast, building the software -- takes our tool and, every day, drags in images and text.
КА: Вы хочаце даць выдаўцам ліцэнзію, каб яны стваралі такія цікавыя кнігі? (ММ: Так.) Добра, Майк, дзякуй вялікі.
CA: So you want to license this software to publishers to make books as beautiful as that? (MM: Yes.) All right. Mike, thanks so much.
ММ: Вам дзякуй. (КА: Поспехаў!)
MM: Thank you. (CA: Good luck.)
(Апладысменты)
(Applause)