I'm a garbage man. And you might find it interesting that I became a garbage man, because I absolutely hate waste. I hope, within the next 10 minutes, to change the way you think about a lot of the stuff in your life. And I'd like to start at the very beginning. Think back when you were just a kid. How did look at the stuff in your life? Perhaps it was like these toddler rules: It's my stuff if I saw it first. The entire pile is my stuff if I'm building something. The more stuff that's mine, the better. And of course, it's your stuff if it's broken.
Eu sou um homem do lixo. E vocês podem achar interessante que eu tenha me tornado um homem do lixo, porque eu realmente odeio lixo. Espero que nos próximos 10 minutos eu possa mudar a maneira como vocês pensam sobre muitas coisas nas vidas de vocês. E eu gostaria de começar pelo início. Pense em quando você era apenas uma criança. Como você olhava para as coisas na sua vida? Talvez fosse como nas regras infantis: Isso é meu se eu vi primeiro A pilha toda são coisas minhas se eu estou construindo algo Quanto mais coisas forem minhas, melhor E é claro, são suas coisas se estão quebradas
(Laughter)
(Risos)
Well after spending about 20 years in the recycling industry, it's become pretty clear to me that we don't necessarily leave these toddler rules behind as we develop into adults. And let me tell you why I have that perspective. Because each and every day at our recycling plants around the world we handle about one million pounds of people's discarded stuff. Now a million pounds a day sounds like a lot of stuff, but it's a tiny drop of the durable goods that are disposed each and every year around the world -- well less than one percent. In fact, the United Nations estimates that there's about 85 billion pounds a year of electronics waste that gets discarded around the world each and every year -- and that's one of the most rapidly growing parts of our waste stream. And if you throw in other durable goods like automobiles and so forth, that number well more than doubles. And of course, the more developed the country, the bigger these mountains.
Depois de passar cerca de 20 anos na indústria de reciclagem, tornou-se claro para mim que nós não necessariamente deixamos estas regras infantis para trás enquanto nos tornamos adultos. E deixem-me contar porque eu tenho este ponto de vista. Porque a cada dia nas nossas plantas industriais ao redor do mundo nós manipulamos cerca de 450 mil kgs de coisas descartadas pelas pessoas. Parece que 450 mil kgs por dia é muita coisa, mas isso é como uma gota dos bens duráveis que são descartados todo ano ao redor do mundo -- bem abaixo de um porcento. De fato, as Nações Unidas estimam que há cerca de 39 bilhões de kgs por ano de lixo eletrônico que são descartados pelo mundo a cada ano -- e esta é uma das partes que crescem mais rapidamente em nosso fluxo de lixo. E se vocês somarem a isso bens duráveis como automóveis e assim por diante, esse número mais do que dobra. E é claro, quanto mais desenvolvido o país, maiores estas montanhas.
Now when you see these mountains, most people think of garbage. We see above-ground mines. And the reason we see mines is because there's a lot of valuable raw materials that went into making all of this stuff in the first place. And it's becoming increasingly important that we figure out how to extract these raw materials from these extremely complicated waste streams. Because as we've heard all week at TED, the world's getting to be a smaller place with more people in it who want more and more stuff. And of course, they want the toys and the tools that many of us take for granted.
Agora, quando vêem estas montanhas, a maioria das pessoas pensa em lixo. Nós vemos "minas de superfície". E a razão pela qual vemos minas é porque há muita matéria prima valiosa que foi usada para fazer todas essas coisas, para começar. E é cada vez mais importante que descubramos como extrair esta matéria prima destes fluxos extremamente complicados de lixo. Porque nós ouvimos toda a semana no TED, que o mundo está se tornando um lugar menor, com mais pessoas nele que querem cada vez mais coisas. E é claro, eles querem os brinquedos e as ferramentas que muitos de nós pensam que fazem parte da vida.
And what goes into making those toys and tools that we use every single day? It's mostly many types of plastics and many types of metals. And the metals, we typically get from ore that we mine in ever widening mines and ever deepening mines around the world. And the plastics, we get from oil, which we go to more remote locations and drill ever deeper wells to extract. And these practices have significant economic and environmental implications that we're already starting to see today.
E o que é usado para fazer brinquedos e ferramentas que usamos todos os dias? São sobretudo diversos tipos de plástico e diversos tipos de metais. E os metais, nós normalmente retiramos de minérios que extraímos de minas em constante ampliação ao redor do mundo. E os plásticos nós obtemos a partir de petróleo, pelo qual vamos para localidades cada vez mais remotas e perfuramos poços cada vez mais profundos para extrair. E essas práticas possuem significantes implicações econômicas e ambientais que estamos começando a ver hoje em dia.
The good news is we are starting to recover materials from our end-of-life stuff and starting to recycle our end-of-life stuff, particularly in regions of the world like here in Europe that have recycling policies in place that require that this stuff be recycled in a responsible manner. Most of what's extracted from our end-of-life stuff, if it makes it to a recycler, are the metals. To put that in perspective -- and I'm using steel as a proxy here for metals, because it's the most common metal -- if your stuff makes it to a recycler, probably over 90 percent of the metals are going to be recovered and reused for another purpose. Plastics are a whole other story: well less than 10 percent are recovered. In fact, it's more like five percent. Most of it's incinerated or landfilled.
A boa notícia é que estamos começando a recuperar materiais das coisas que chegam ao fim de sua vida útil e começando a reciclá-las. particularmente em regiões do mundo como aqui na Europa que possuem políticas de reciclagem em vigor que requerem que as coisas sejam recicladas de uma maneira responsável. A maior parte do que é extraído de nossas coisas no fim da vida útil quando chega à reciclagem, são os metais. Para colocar isso em perspectiva -- e eu estou usando o alumínio como representante dos metais, porque é o metal mais comum -- se suas coisas chegam à reciclagem, provavelmente 90% dos metais serão recuperados e reutilizados para outros fins. Com os plásticos é uma história completamente diferente: bem menos de 10% são reciclados. De fato, é algo como 5%. A maior parte é incinerada ou depositada em aterros.
Now most people think that's because plastics are a throw-away material, have very little value. But actually, plastics are several times more valuable than steel. And there's more plastics produced and consumed around the world on a volume basis every year than steel. So why is such a plentiful and valuable material not recovered at anywhere near the rate of the less valuable material? Well it's predominantly because metals are very easy to recycle from other materials and from one another. They have very different densities. They have different electrical and magnetic properties. And they even have different colors. So it's very easy for either humans or machines to separate these metals from one another and from other materials. Plastics have overlapping densities over a very narrow range. They have either identical or very similar electrical and magnetic properties. And any plastic can be any color, as you probably well know. So the traditional ways of separating materials just simply don't work for plastics.
A maioria das pessoas pensa que isso é porque plásticos são materiais descartáveis, com pouco valor agregado. Mas na realidade plásticos são várias vezes mais valiosos que alumínio. E há mais plásticos produzidos e consumidos pelo mundo em termos de volume anualmente que o alumínio. Então por que é que um material tão valioso e abundante não é recuperado a um nível próximo a de um material menos valioso? Bom, isso ocorre principalmente porque metais são muito fáceis de reciclar a partir de outros materiais ou de outros metais. Eles possuem densidades bem diferentes. Possuem propriedades elétricas e magnéticas diferentes. E possuem até cores diferentes. De forma que é muito fácil tanto para humanos quanto para máquinas separar estes metais uns dos outros e de outros materiais. Plásticos possuem densidades que variam muito pouco. Possuem propriedades elétricas e magnéticas idênticas ou muito similares. E qualquer plástico pode ser de qualquer cor, como vocês devem saber bem. Portanto as maneiras tradicionais de separar materiais simplesmente não funcionam para os plásticos.
Another consequence of metals being so easy to recycle by humans is that a lot of our stuff from the developed world -- and sadly to say, particularly from the United States, where we don't have any recycling policies in place like here in Europe -- finds its way to developing countries for low-cost recycling. People, for as little as a dollar a day, pick through our stuff. They extract what they can, which is mostly the metals -- circuit boards and so forth -- and they leave behind mostly what they can't recover, which is, again, mostly the plastics. Or they burn the plastics to get to the metals in burn houses like you see here. And they extract the metals by hand. Now while this may be the low-economic-cost solution, this is certainly not the low-environmental or human health-and-safety solution. I call this environmental arbitrage. And it's not fair, it's not safe and it's not sustainable.
Outra consequência de os metais serem tão fáceis de reciclar por humanos é que muita de nossas coisas do mundo desenvolvido -- e, infelizmente, dos Estados Unidos em particular, onde não temos políticas de reciclagem em vigor como aqui na Europa -- são enviadas a países em desenvolvimento para reciclagem de baixo custo. Por algo como um dólar ao dia, pessoas selecionam dentre nossas coisas. Eles extraem o que podem, principalmente metais -- placas de circuito e assim por diante -- e deixam para trás principalmente o que não podem recuperar, ou seja, principalmente os plásticos. Ou eles queimam os plásticos para chegar aos metais em casas de queimar como vocês vêem aqui. E eles extraem os metais manualmente. Embora esta possa ser a solução de baixo custo econômico, certamente não é a solução de baixo custo ambiental ou de baixo custo para a saúde e a segurança. Eu chamo isso de especulação ambiental. E isso não é justo, nem seguro e não é sustentável.
Now because the plastics are so plentiful -- and by the way, those other methods don't lead to the recovery of plastics, obviously -- but people do try to recover the plastics. This is just one example. This is a photo I took standing on the rooftops of one of the largest slums in the world in Mumbai, India. They store the plastics on the roofs. They bring them below those roofs into small workshops like these, and people try very hard to separate the plastics, by color, by shape, by feel, by any technique they can. And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way. And by the way, please don't try this technique at home.
Como os plásticos são tão abundantes -- e, a propósito, aqueles outros métodos não levam à recuperação dos plásticos, obviamente -- mas ainda assim as pessoas tentam recuperá-los. Este é apenas um exemplo. Esta é uma foto que tirei de cima dos telhados de uma das maiores favelas do mundo, em Mumbai, India. Eles armazenam plásticos nos telhados. Depois os trazem para oficinas como estas, e as pessoas se esforçam para separar os plásticos, por cor, por formato, pelo tato, por qualquer técnica que possam utilizar. E algumas vezes recorrem à técnica conhecida como "queimar e cheirar" pela qual eles queimam o plástico e cheiram a fumaça para tentar determinar o tipo do plástico. Nenhuma destas técnicas resulta em uma quantidade de reciclagem de nenhuma maneira significante. E, a propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa.
So what are we to do about this space-age material, at least what we used to call a space-aged material, these plastics? Well I certainly believe that it's far too valuable and far too abundant to keep putting back in the ground or certainly send up in smoke. So about 20 years ago, I literally started in my garage tinkering around, trying to figure out how to separate these very similar materials from each other, and eventually enlisted a lot of my friends, in the mining world actually, and in the plastics world, and we started going around to mining laboratories around the world. Because after all, we're doing above-ground mining. And we eventually broke the code. This is the last frontier of recycling. It's the last major material to be recovered in any significant amount on the Earth. And we finally figured out how to do it. And in the process, we started recreating how the plastics industry makes plastics.
Então o que devemos fazer em relação a este material moderno (que pelo menos costumávamos chamar de modernos), o plástico? Bom, eu certamente acredito que ele é valioso e abundante demais para seguir sendo depositado no solo ou sendo queimado. Assim, por volta de 20 anos atrás, eu literalmente comecei a mexer em minha garagem, tentando descobrir como separar estes materiais tão parecidos uns com os outros, e eventualmente recrutei muitos dos meus amigos, no mundo da mineração e no mundo dos plásticos, e nós começamos a visitar laboratórios de mineração pelo mundo. Porque, afinal, estamos fazendo mineração nas minas de superfície. E eventualmente nós desvendamos o segredo. Esta é a última fronteira da reciclagem. É o último material principal a ser recuperado em quantidade significativa na Terra. E nós finalmente descobrimos como fazer isso. E, no processo, começamos a recriar o modo como a indústria fabrica plásticos.
The traditional way to make plastics is with oil or petrochemicals. You breakdown the molecules, you recombine them in very specific ways, to make all the wonderful plastics that we enjoy each and every day. We said, there's got to be a more sustainable way to make plastics. And not just sustainable from an environmental standpoint, sustainable from an economic standpoint as well. Well a good place to start is with waste. It certainly doesn't cost as much as oil, and it's plentiful, as I hope that you've been able to see from the photographs. And because we're not breaking down the plastic into molecules and recombining them, we're using a mining approach to extract the materials.
O modo tradicional de fabricar plásticos é com petróleo ou petroquímicos. Você quebra as moléculas, combina-as de maneiras específicas para fazer todos os maravilhosos plásticos dos quais desfrutamos todos os dias. Nós dissemos: "Deve haver um jeito mais sustentável de fabricar plásticos". E não somente sustentável de um ponto de vista ambiental, mas também do ponto de vista econômico. Bem, um bom ponto de partida é o lixo. que com certeza não custa tanto quanto petróleo, e é abundante, como espero que vocês tenham podido perceber pelas fotografias. E já que não estamos quebrando os plásticos em moléculas e recombinando-os, estamos usando uma abordagem de mineração para extrair estes materiais.
We have significantly lower capital costs in our plant equipment. We have enormous energy savings. I don't know how many other projects on the planet right now can save 80 to 90 percent of the energy compared to making something the traditional way. And instead of plopping down several hundred million dollars to build a chemical plant that will only make one type of plastic for its entire life, our plants can make any type of plastic we feed them. And we make a drop-in replacement for that plastic that's made from petrochemicals. Our customers get to enjoy huge CO2 savings. They get to close the loop with their products. And they get to make more sustainable products.
Nós temos custos de capital consideravelmente menores em nosso equipamento industrial. Nós economizamos muita energia. Não sei quantos outros projetos no planeta atualmente podem economizar de 80 a 90 porcento da energia gasta em comparação com o método de fabricação tradicional. E em vez de gastar várias centenas de milhões de dólares para construir uma fábrica de produtos químicos que somente produzirá um tipo de plástico durante toda sua vida, nossas instalações podem fabricar qualquer tipo de plástico. E nós fazemos substituições imperceptíveis para o plástico que é feito de petroquímicos. Nossos clientes podem desfrutar de imensas economias em CO2. Eles conseguem fechar o ciclo com seus produtos. E conseguem fabricar produtos mais sustentáveis.
In the short time period I have, I want to show you a little bit of a sense about how we do this. It starts with metal recyclers who shred our stuff into very small bits. They recover the metals and leave behind what's called shredder residue -- it's their waste -- a very complex mixture of materials, but predominantly plastics. We take out the things that aren't plastics, such as the metals they missed, carpeting, foam, rubber, wood, glass, paper, you name it. Even an occasional dead animal, unfortunately. And it goes in the first part of our process here, which is more like traditional recycling. We're sieving the material, we're using magnets, we're using air classification. It looks like the Willy Wonka factory at this point.
No curto tempo que resta, eu quero lhes dar uma pequena noção de como nós fazemos isso. Começa com equipamentos que trituram o lixo em pedaços bem pequenos. Eles recuperam os metais e deixam para trás o que é chamado de resíduo de trituração -- é o lixo deles -- uma mistura bastante complexa de materiais, mas predominantemente composta de plásticos. Nós retiramos aquilo que não é plástico, como os metais que os equipamentos deixaram passar, carpet, espuma, borracha, madeira, vidro, papel, você escolhe. Até um eventual animal morto, infelizmente, E aqui isso vai para a primeira parte do nosso processo, que é mais como a reciclagem tradicional. Nós peneiramos o material, usamos ímãs, usamos classificação com ar. Neste ponto, parece com a fábrica do Willy Wonka.
At the end of this process, we have a mixed plastic composite: many different types of plastics and many different grades of plastics. This goes into the more sophisticated part of our process, and the really hard work, multi-step separation process begins. We grind the plastic down to about the size of your small fingernail. We use a very highly automated process to sort those plastics, not only by type, but by grade. And out the end of that part of the process come little flakes of plastic: one type, one grade. We then use optical sorting to color sort this material. We blend it in 50,000-lb. blending silos. We push that material to extruders where we melt it, push it through small die holes, make spaghetti-like plastic strands. And we chop those strands into what are called pellets. And this becomes the currency of the plastics industry. This is the same material that you would get from oil. And today, we're producing it from your old stuff, and it's going right back into your new stuff.
Ao final deste processo, temos um composto de vários plásticos misturados: diversos tipos de plásticos e diversas qualidades de plásticos. Isso vai para a parte mais sofisticada de nosso processo, e a parte realmente difícil, o processo de separação em etapas, começa. Nós moemos o plástico até deixá-lo aproximadamente do tamanho de uma unha. Usamos um processo altamente automatizado para classificar estes plásticos, não somente por tipo, mas também por qualidade. E do final desta parte do processo saem pequenos flocos de plástico: um tipo, uma qualidade. Nós então usamos classificação óptica para classificar este material. Misturamos o plástico em silos com capacidade de 22.500-kgs Levamos o material para extrusores onde o derretemos, o empurramos por pequenos buracos, fazemos fios plásticos parecidos com spagueti. E então cortamos estes fios em pedaços que chamamos de "pellets" (pastilhas). E esta se torna a moeda da indústria de plásticos. Este é o mesmo material que se obtém do petróleo. E hoje, nós o produzimos a partir das suas coisas velhas. e este material vai diretamente para suas coisas novas.
(Applause)
(Aplausos)
So now, instead of your stuff ending up on a hillside in a developing country or literally going up in smoke, you can find your old stuff back on top of your desk in new products, in your office, or back at work in your home. And these are just a few examples of companies that are buying our plastic, replacing virgin plastic, to make their new products.
Então agora, em vez de suas coisas acabarem depositadas a céu aberto em um país em desenvolvimento ou literalmente virando fumaça, vocês podem encontrar suas coisas velhas de volta sobre suas mesas em forma de novos produtos, nos seus escritórios, ou de volta ao uso em casa. E estes são apenas alguns exemplos de companhias que estão comprando nosso plástico, substituindo plástico virgem, para fabricar novos produtos.
So I hope I've changed the way you look at at least some of the stuff in your life. We took our clues from mother nature. Mother nature wastes very little, reuses practically everything. And I hope that you stop looking at yourself as a consumer -- that's a label I've always hated my entire life -- and think of yourself as just using resources in one form, until they can be transformed to another form for another use later in time. And finally, I hope you agree with me to change that last toddler rule just a little bit to: "If it's broken, it's my stuff."
Eu espero ter mudado o modo como vocês olham para pelo menos parte das coisas na sua vida. Nós pegamos dicas da Mãe Natureza. A Mãe Natureza desperdiça muito pouco, e reutiliza praticamente tudo. Espero também que vocês parem de ver-se como consumidores -- este é um rótulo que eu odiei toda a minha vida -- e pensem que apenas estão usando recursos em uma forma, até que eles possam ser transformados em outra coisa para outro uso mais tarde. E por fim, espero que concordem comigo em mudar um pouco a última das regras infantis que mencionei anteriormente para: "se estão quebradas, são coisas do Mike."
Thank you for your time.
Obrigado por seu tempo.
(Applause)
(Aplausos)