It is almost the end of the winter, and you've woken up to a cold house, which is weird, because you left the heater on all night. You turn on the light. It's not working. Actually, the coffee maker, the TV -- none of them are working. Life outside also seems to have stopped. There are no schools, most of the businesses are shut, and there are no working trains. This is not the opening scene of a zombie apocalypse movie.
겨울이 거의 끝나갑니다. 아침에 일어나니 집이 추웠어요. 이상하죠, 밤새 히터를 켜두었는데도 말이죠. 불을 켭니다. 그런데 켜지지 않네요. 사실 커피 메이커, TV, 아무것도 켜지지 않아요. 바깥 세상도 다 멈춘 것 같아요. 학교도 쉬고 상점도 대부분 문을 닫았고 기차도 다니지 않아요. 좀비 영화의 한 장면을 말씀드리는 게 아닙니다.
This is what happened in March 1989 in the Canadian province of Quebec, when the power grid lost power. The culprit? A solar storm.
1989년 3월에 캐나다의 퀘벡 주에서 일어난 일입니다. 전력망 가동이 멈춘 일이 있었죠. 범인이 누구였을까요? 바로 태양 폭풍입니다.
Solar storms are giant clouds of particles escaping from the Sun from time to time, and a constant reminder that we live in the neighborhood of an active star. And I, as a solar physicist, I have a tremendous chance to study these solar storms. But you see, "solar storm chaser" is not just a cool title. My research helps to understand where they come from, how they behave and, in the long run, aims to mitigate their effects on human societies, which I'll get to in a second.
태양 폭풍이란 이따금 태양에서 방출되는 미립자들로 이루어진 거대한 구름입니다. 우리가 살아있는 항성 근처에 살고 있음을 끊임없이 상기시켜주고 있죠. 저는 태양 물리학자로서 이 태양 폭풍에 대해 연구할 기회가 굉장히 많습니다. "태양 폭풍 추격자"라는 명칭이 괜히 붙은 게 아니죠. 제 연구의 목적은 태양 폭풍이 어디서 시작되는지와 어떻게 움직이는지 알려는 것입니다. 궁극적으로는 태양 폭풍이 인간 사회에 미치는 영향을 줄이는 것이 목적이죠. 이건 잠시 후 말씀드릴게요.
At the beginning of the space exploration age 50 years ago only, the probes we sent in space revealed that the planets in our Solar System constantly bathe in a stream of particles that are coming from the Sun and that we call the solar wind. And in the same way that global wind patterns here on Earth can be affected by hurricanes, the solar wind is sometimes affected by solar storms that I like to call "space hurricanes." When they arrive at planets, they can perturb the space environment, which in turn creates the northern or southern lights, for example, here on Earth, but also Saturn and also Jupiter.
우주 탐사 초창기인 불과 50년 전에 우주로 보낸 탐사선을 통해 태양계에 있는 행성들이 태양에서 방출된 입자들의 흐름에 끊임없이 휩싸인다는 걸 알아냈습니다. 바로 태양풍이라고 부르는 현상이죠. 그런데, 지구에서 부는 바람의 양상이 허리케인에 의해 영향을 받는 것과 마찬가지로 태양풍도 때때로 태양 폭풍의 영향을 받기도 합니다. 저는 이것을 "우주 허리케인"이라 부릅니다. 우주 허리케인이 행성에 도착하면 우주 환경을 교란시킬 수 있어요. 예를 들어, 지구에서는 북극광이나 남극광이 만들어지기도 합니다. 토성이나 목성에서도 마찬가지죠.
Luckily, here on Earth, we are protected by our planet's natural shield, a magnetic bubble that we call the magnetosphere and that you can see here on the right side. Nonetheless, solar storms can still be responsible for disrupting satellite telecommunications and operations, for disrupting navigation systems, such as GPS, as well as electric power transmission. All of these are technologies on which us humans rely more and more. I mean, imagine if you woke up tomorrow without a working cell phone -- no internet on it, which means no social media. I mean, to me that would be worse than the zombie apocalypse.
다행히, 이곳 지구는 지구의 자연 발생적 방패막이 우리를 보호해줍니다. '자기권'이라고 하는 자기장 영역이죠. 오른쪽에 있는 그림처럼요. 그럼에도 불구하고 여전히 태양 폭풍은 인공위성의 통신과 작동에 문제를 일으키고 GPS 같은 항법장치나 전력 송전에도 문제를 일으킵니다. 이들은 모두 인간이 점점 더 많이 의존하는 기술들이죠. 내일 아침에 일어났는데 핸드폰이 작동하지 않는다고 상상해보세요. 인터넷도 안되고요. SNS를 할 수 없게 되는 거죠. 저에겐 좀비 영화보다 더 끔찍한 일이에요.
(Laughter)
(웃음)
By constantly monitoring the Sun, though, we now know where the solar storms come from. They come from regions of the Sun where a tremendous amount of energy is being stored. You have an example here, as a complex structure hanging above the solar surface, just on the verge of erupting. Unfortunately, we cannot send probes in the scorching hot atmosphere of the Sun, where temperatures can rise up to around 10 million degrees Kelvin. So what I do is I use computer simulations in order to analyze but also to predict the behavior of these storms when they're just born at the Sun.
하지만, 태양을 계속 관찰함으로써 우리는 태양 폭풍이 어디에서 시작되는지 알게 되었습니다. 태양 폭풍은 태양에서 엄청난 양의 에너지가 축적된 지점에서 시작됩니다. 그 예를 하나 준비했는데요. 태양 표면에 어떤 복잡한 구조가 만들어져 분출되기 직전의 모습입니다. 불행히도, 이곳에 탐사선을 보낼 수는 없습니다. 태양의 불타오르는 대기는 온도가 거의 1,000만 켈빈에 달하기 때문입니다. 그래서 저는 컴퓨터 시뮬레이션을 사용합니다. 태양에서 폭풍이 발생하는 순간에 이들의 거동을 분석하고 예측하기 위해서죠.
This is only one part of the story, though. When these solar storms are moving in space, some of them will inevitably encounter space probes that we humans have sent in order to explore other worlds. What I mean by other worlds is, for example, planets, such as Venus or Mercury, but also objects, such as comets. And while these space probes have been made for different scientific endeavors, they can also act like tiny cosmic meteorological stations and monitor the evolution of these space storms. So I, with a group of researchers, gather and analyze this data coming from different locations of the Solar System. And by doing so, my research shows that, actually, solar storms have a generic shape, and that this shape evolves as solar storms move away from the Sun. And you know what? This is key for building tools to predict space weather.
하지만 이것들은 이야기의 일부에 지나지 않습니다. 이 태양 폭풍들이 우주에서 움직이며 우리 인간들이 우주 세계를 탐사하려고 보낸 우주선들과 불가피하게 마주칠 수도 있습니다. 제가 말한 우주 세계란 예를 들면, 금성이나 수성같은 행성들도 있지만 혜성 같은 것도 포함됩니다. 이들을 대상으로 한 우주 탐사선들은 저마다 과학적 탐구 목적이 다르고 작은 우주 기상 관측소의 역할을 하면서 우주 폭풍의 발달 과정을 관찰합니다. 그래서 저는 다른 연구원들과 함께 태양계의 여러 장소에서 관찰된 데이터들을 수집하고 분석했습니다. 그렇게 수행한 제 연구를 통해서 실제로 태양 폭풍은 포괄적인 형태를 지니고 있다는 사실을 알아냈죠. 또한 태양 폭풍이 태양으로부터 멀어지며 그 형태가 만들어진다는 것도 알았습니다. 그런데 말이죠. 이건 우주의 날씨를 예측하기 위한 도구를 만드는 데 중요한 열쇠입니다.
I would like to leave you with this beautiful image. This is us here on Earth, this pale blue dot. And while I study the Sun and its storms every day, I will always have a deep love for this beautiful planet -- a pale blue dot indeed, but a pale blue dot with an invisible magnetic shield that helps to protect us.
저는 여러분께 아름다운 사진을 보여드리고싶습니다. 여기 지구에 있는 우리들이죠. 이 창백한 푸른 점을 보세요. 태양과 태양 폭풍을 매일 연구하며 저는 이 아름다운 행성에 대한 깊은 애정을 잃지 않을 것입니다. 정말 창백한 푸른 점이지만 이 푸른 점이 만드는 보이지 않은 자기장이 우리를 지켜주고 있습니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)