I'm Michael Shermer, director of the Skeptics Society, publisher of "Skeptic" magazine. We investigate claims of the paranormal, pseudo-science, fringe groups and cults, and claims of all kinds between, science and pseudo-science and non-science and junk science, voodoo science, pathological science, bad science, non-science, and plain old non-sense. And unless you've been on Mars recently, you know there's a lot of that out there.
Sveiki, aš esu Maiklas Šermeris, "Skeptics Society" direktorius, "Skeptic" žurnalo leidėjas. Mes tiriame teiginius paranormalių, pseudomokslinių ir atskalūniškų grupuočių bei kultų; įvairių rušių teiginius: mokslo, pseudomokslo, nemokslo, šiukšlino mokslo, vudu mokslo, patologinio mokslo, blogo mokslo, nemokslo ir paprasčiausių nesąmonių. Jei pastaruoju metu nebuvote iškeliavęs į Marsą, turėtumėte žinoti, kad šito pasaulyje yra labai daug.
Some people call us debunkers, which is kind of a negative term. But let's face it, there's a lot of bunk. We are like the bunko squads of the police departments out there -- well, we're sort of like the Ralph Naders of bad ideas,
Kai kurie mus vadina išnesąmonintojais, kas yra gan negatyvus terminas, bet, pripažinkim - nesąmonių tikrai daug, ir mes esame kaip išminuotojų daliniai policijoje. Mes esame kaip blogų idėjų Ralfas Neideris ...
(Laughter)
(Juokas)
trying to replace bad ideas with good ideas.
... stengiamės pakeisti blogas idėjas geromis.
I'll show you an example of a bad idea. I brought this with me, this was given to us by NBC Dateline to test. It's produced by the Quadro Corporation of West Virginia. It's called the Quadro 2000 Dowser Rod.
Parodysiu jums blogos idėjos pavyzdį. Pasiėmiau su savimi šį daiktą. Mums jį davė NBC "Dateline". Tai yra testas. Tai... Šis daiktas buvo pagamintas "Quadro" korporacijos Vakarų Virdžinijoje. Jis vadinasi "Quadro 2000 Dowser Rod".
(Laughter)
(Juokas)
This was being sold to high-school administrators for $900 apiece. It's a piece of plastic with a Radio Shack antenna attached to it. You could dowse for all sorts of things, but this particular one was built to dowse for marijuana in students' lockers.
Jis buvo pardavinėjamas aukštųjų mokyklų administratoriams po 900 dolerių už vienetą. Tai yra gabalas plastiko su išskleidžiama radijo antena. Juo galima ieškoti įvairių daiktų, bet šis konkretus modelis buvo pritaikytas ieškoti marichuanos studentų spintelėse.
(Laughter)
(Juokas)
So the way it works is you go down the hallway, and you see if it tilts toward a particular locker, and then you open the locker. So it looks something like this. I'll show you.
Šis prietaisas veikia šitaip: jūs einate koridoriumi ir stebite, ar antena nukrypsta link tam tikros spintelės, ir tada atidarote tą spintelę. Tai atrodo maždaug šitaip. Tuoj parodysiu.
(Laughter)
(Juokas)
Well, it has kind of a right-leaning bias. Well, this is science, so we'll do a controlled experiment. It'll go this way for sure.
Ne, tai... Na, šis daiktas turi polinkį krypti į dešinę. Tad, aš parodysiu... Na, tai yra mokslas, tad mes padarysime kontroliuojamą eksperimentą. Jis tikrai nukryps ten.
(Laughter)
(Juokas)
Sir, do you want to empty your pockets, please, sir?
Pone, jums derėtų ištuštinti savo kišenes. Prašau, pone?
(Laughter)
(Juokas)
So the question was, can it actually find marijuana in students' lockers? And the answer is, if you open enough of them, yes.
Tad klausimas yra toks - ar šis prietaisas gali rasti marichuaną studentų spintelėse? Ir atsakymas yra: jei atidarysite jų pakankamai daug - taip.
(Laughter)
(Juokas)
(Applause)
(Plojimai)
But in science, we have to keep track of the misses, not just the hits. And that's probably the key lesson to my short talk here: This is how psychics work, astrologers, tarot card readers and so on. People remember the hits and forget the misses. In science, we keep the whole database, and look to see if the number of hits somehow stands out from the total number you'd expect by chance.
Tačiau moksle mes turime atsiminti nesėkmes, ne tik pavykusius bandymus. Ir tai tikriausiai yra pagrindinė mano trumpo pristatymo mintis, kad šitaip dirba aiškiaregiai, astrologai, Taro kortų skaitytojai ir kiti. Žmonės atsimena pataikymus, jie pamiršta netikslumus. Moksle mes turime saugoti visus duomenis ir juos tyrinėti, kad įsitikintume, jog pataikymų skaičius yra kažkuo išskirtinis palyginus su bandymu skaičiumi nei tas, kurio tikėtumėmės tiesiog atsitiktinai spėliodami.
In this case, we tested it.
Šiuo atveju, mes ištestavome šį prietaisą.
We had two opaque boxes: one with government-approved THC marijuana, and one with nothing. And it got it 50 percent of the time --
Mes turėjome dvi nepermatomas dėžes. Vienoje iš jų buvo vyriausybės aprobuota THC marichuana, kita buvo tuščia. Šis prietaisas atspėjo, kur buvo marichuana, 50% atvejų ...
(Laughter)
... lygiai tiek pat, kiek būtų galima tikėtis tiesiog mėtant monetą.
which is exactly what you'd expect with a coin-flip model. So that's just a fun little example here of the sorts of things we do.
Taigi, tai yra mažas linksmas pavyzdys, kokio pobūdžio veikla mes užsiimame.
"Skeptic" is the quarterly publication. Each one has a particular theme. This one is on the future of intelligence. Are people getting smarter or dumber? I have an opinion of this myself because of the business I'm in, but in fact, people, it turns out, are getting smarter. Three IQ points per 10 years, going up. Sort of an interesting thing.
"Skeptic" žurnalas yra leidžiamas kas ketvirtį metų. Kiekvienas numeris yra paskirtas tam tikrai temai, pavyzdžiui, šis numeris yra apie intelekto ateitį. Ar žmonės kvailėja, ar protingėja? Aš turiu susidaręs nuomonę apie tai dėl veiklos, kuria aš užsiimu, bet, pasirodo, žmonės iš tiesų protingėja. Trys IQ taškai per dešimtmetį aukštyn. Gan įdomus dalykas.
With science, don't think of skepticism as a thing, or science as a thing. Are science and religion compatible? It's like, are science and plumbing compatible? They're just two different things. Science is not a thing. It's a verb. It's a way of thinking about things. It's a way of looking for natural explanations for all phenomena.
Su mokslu, negalvokite apie skepticizmą kaip apie objektą ar netgi mokslą kaip apie objektą. Ar mokslas ir religija yra suderinami? Tas pats, kas klausti, ar mokslas ir santechnika yra suderinami. Tai... Tai yra du visiškai skirtingi dalykai. Mokslas nėra objektas, mokslas yra veiksmažodis. Tai yra būdas galvoti apie dalykus. Tai yra būdas ieškoti natūralių paaiškinimų viskam, kas vyksta.
I mean, what's more likely: that extraterrestrial intelligences or multi-dimensional beings travel across vast distances of interstellar space to leave a crop circle in Farmer Bob's field in Puckerbrush, Kansas to promote skeptic.com, our web page? Or is it more likely that a reader of "Skeptic" did this with Photoshop? And in all cases we have to ask --
Turiu omenyje, kas yra tikėtiniau ... kad nežemiškos būtybės ar daugiadimensiniai padarai keliauja milžiniškus atstumus tarpžvaigždine erdve, kad paliktų piešinį javuose fermerio Bobo lauke Pukerbuše, Kanzase, kad pareklamuotų skeptic.com, mūsų interneto puslapį? Ar visgi kad "Skeptic" žurnalo skaitytojas tai padarė su "Photoshop" programa? Kiekvienoje situacijoje mes turime paklausti... (Juokas)
(Laughter)
What's the more likely explanation? Before we say something is out of this world, we should first make sure that it's not in this world. What's more likely: that Arnold had extraterrestrial help in his run for the governorship, or that the "World Weekly News" makes stuff up?
...kas yra labiau tikėtinas paaiškinimas? Prieš pasakydami, kad tai yra kažkas ne iš šio pasaulio, mes turime įsitikinti, kad tai tikrai nėra iš šio pasaulio. Kas yra tikėtiniau? Kad Arnoldas susilaukė pagalbos iš ateivių rinkimuose į gubernatoriaus poziciją? Ar kad "World Weekly News" tiesiog viską išsigalvoja?
(Laughter)
(Juokas)
The same theme is expressed nicely here in this Sidney Harris cartoon. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs. I think you need to be more explicit here in step two." This single slide completely dismantles the intelligent design arguments. There's nothing more to it than that.
Ir iš dalies... Ši tema yra puikiai išreikšta šiame Sidnio Hariso piešinyje. Tiems, kurie yra salės gale, čia parašyta: "Ir tada įvyksta stebuklas. Man atrodo, jums derėtų būti išsamesniam antrajame žingsnyje." Ši vienintelė skaidrė visiškai sutriuškina intelektualaus sutvėrėjo argumentus. Daugiau nieko apie tai negalima pasakyti.
(Applause)
(Plojimai)
You can say a miracle occurs, it's just that it doesn't explain anything or offer anything. There's nothing to test. It's the end of the conversation for intelligent design creationists.
Galima sakyti, kad įvyksta stebuklas. Tiesiog tai nieko nepaaiškina. Tai nieko nesiūlo, nėra ką ištestuoti. Tai yra pokalbio pabaiga intelektualaus sutvėrėjo teoretikams,
And it's true, scientists sometimes throw terms out as linguistic place fillers -- dark energy or dark matter, something like that -- until we figure out what it is, we'll call it this. It's the beginning of the causal chain for science. For intelligent design creationists, it's the end of the chain. So again, we can ask this: what's more likely? Are UFOs alien spaceships, or perceptual cognitive mistakes, or even fakes?
kai... Ir tai yra tiesa, mokslininkai kartais švaistosi terminais kaip priemonėmis užpildyti vietai... tamsioji energija, tamsioji materija ir panašiai. Kol neišsiaiškinsim, kas tai yra, mes tiesiog vadinsime tai šitaip. Tai yra priežastinės grandinės pradžia mokslui. Intelektualaus sutvėrėjo šalininkams tai yra grandinės pabaiga. Ir vėlgi, mes galime paklausti - kas tikėtiniau? Ar NSO yra ateivių erdvėlaiviai, ar tiesiog nesusipratimai ar netgi klastotės?
This is a UFO shot from my house in Altadena, California, looking down over Pasadena. And if it looks a lot like a Buick hubcap, it's because it is. You don't even need Photoshop or high-tech equipment, you don't need computers. This was shot with a throwaway Kodak Instamatic camera. You just have somebody off on the side with a hubcap ready to go. Camera's ready -- that's it.
Štai NSO, nufotografuotas iš mano namų Altadenoje, Kalifornijoje, netoli Pasadenos. Ir jei jums atrodo, kad tai yra ratlankis nuo "Buick"... taip ir yra. Nereikia nei "Photoshop", nei aukštų technologijų įrangos, nei kompiuterių. Ši nuotrauka padaryta su pigiu "Kodak Instamatic" fotoaparatu. Tereikia vieno žmogaus netoliese su ratlankiu, pasirengusio jį mesti. Fotoaparatas paruoštas... Štai ir viskas.
(Laughter)
(Juokas)
So, although it's possible that most of these things are fake or illusions or so on, and that some of them are real, it's more likely that all of them are fake, like the crop circles.
Tad, nors ir tikėtina, kad dauguma šių dalykų yra netikri, iliuzijos ar panašiai, ir kai kurie yra tikri, kur kas tikėtiniau, kad jie visi yra netikri, kaip ir piešiniai javuose.
On a more serious note, in all of science we're looking for a balance between data and theory. In the case of Galileo, he had two problems when he turned his telescope to Saturn. First of all, there was no theory of planetary rings. Second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what he was looking at. So he wrote that he had seen -- "I have observed that the furthest planet has three bodies." And this is what he ended up concluding that he saw. So without a theory of planetary rings and with only grainy data, you can't have a good theory. It wasn't solved until 1655.
Šiek tiek rimčiau kalbant, moksle mes turime surasti balansą tarp duomenų ir teorijos. Galilėjaus atveju, jis turėjo dvi problemas kai nukreipė savo teleskopą į Saturną. Pirmiausiai, niekas neturėjo teorijos apie planetinius žiedus. Antra, jo duomenys buvo susilieję ir neryškūs, ir jis negalėjo aiškiai įžvelgti, ką jis matė. Taigi, jis parašė tai, ką matė: "Aš mačiau, kad tolimiausioji planeta yra sudaryta iš trijų kūnų." Ir jis nusprendė, kad būtent tai jis ir matė. Taigi, be planetinių žiedų teorijos ir su neraiškiais duomenimis, neįmanoma turėti geros teorijos. Ši problema nebuvo išspręsta iki 1655 metų.
This is Christiaan Huygens's book that catalogs all the mistakes people made trying to figure out what was going on with Saturn. It wasn't till Huygens had two things: He had a good theory of planetary rings and how the solar system operated, and he had better telescopic, more fine-grain data in which he could figure out that as the Earth is going around faster -- according to Kepler's Laws -- than Saturn, then we catch up with it. And we see the angles of the rings at different angles, there. And that, in fact, turns out to be true.
Tai yra Kristijano Huigenso knyga, kurioje jis surinko visas klaidas, kurias padarė žmonės, bandantys suvokti, kas darosi su Saturnu. Tai nenutiko, kol... Huigensas turėjo du dalykus. Jis turėjo gerą teoriją apie planetinius žiedus ir kaip veikė Saulės sistema, ir jis turėjo geresnius, raiškesnius teleskopinius duomenis, iš kurių jis galėjo suvokti, kad Žemei skriejant aplink greičiau... remiantis Keplerio dėsniais... nei Saturnas, mes jį pavejame, ir dėl to matome Saturno žiedus vis skirtingais kampais. Ir, pasirodo, taip iš tiesų ir yra.
The problem with having a theory is that it may be loaded with cognitive biases. So one of the problems of explaining why people believe weird things is that we have things, on a simple level, and then I'll go to more serious ones. Like, we have a tendency to see faces.
Problema su teorijos turėjimo yra ta, kad teorija gali būti perkimšta suvokimo klaidų. Taigi viena iš problemų aiškinant kodėl žmonės tiki keistais dalykais yra, kad mes turime dalykus paprastame lygmenyje. Ir tada aš pereisiu prie rimtesnių pavyzdžių. Pavyzdžiui, mes turime tendenciją matyti veidus.
This is the face on Mars. In 1976, where there was a whole movement to get NASA to photograph that area because people thought this was monumental architecture made by Martians. Here's the close-up of it from 2001. If you squint, you can still see the face. And when you're squinting, you're turning that from fine-grain to coarse-grain, so you're reducing the quality of your data. And if I didn't tell you what to look for, you'd still see the face, because we're programmed by evolution to see faces.
Štai yra veidas Marse, kuris... 1976 metais buvo ištisas judėjimas, siekęs priversti NASA nufotografuoti šį plotą, kadangi žmonės manė, jog tai buvo monumentialioji architektūra, palikta marsiečių. Taigi, pasirodo... štai geresnė nuotrauka, padaryta 2001 metais. Jei prisimerktumėt, vis dar įžvelgtumėt veidą. Kai prisimerkiate, tai, ką padarote, yra jog jūs sumažinate regėjimo raiškumą. Taigi, jūs sumažinate savo duomenų kokybę. Net jei aš jums nepasakyčiau, ko ieškoti, jūs vis tiek matytumėt veidą, nes mes esame užprogramuoti evoliucijos matyti veidus.
Faces are important for us socially. And of course, happy faces, faces of all kinds are easy to see. You see the happy face on Mars, there.
Veidai yra mums socialiai svarbūs. Ir, žinoma, laimingi veidai. Įvairūs veidai yra lengvai matomi. (Juokas)
(Laughter)
Čia galite matyti laimingąjį Marso veidą.
If astronomers were frogs, perhaps they'd see Kermit the Frog. Do you see him there? Little froggy legs. Or if geologists were elephants?
Jei astronomai būtų varlės, galbūt jie čia matytų varlę Kermitą. Ar matote? Mažos varliškos kojytės.
Religious iconography.
O jei geologai būtų drambliai?
(Laughter)
Religinė ikonografija. (Juokas)
Discovered by a Tennessee baker in 1996. He charged five bucks a head to come see the nun bun till he got a cease-and-desist from Mother Teresa's lawyer. Here's Our Lady of Guadalupe and Our Lady of Watsonville, just down the street, or is it up the street from here? Tree bark is particularly good because it's nice and grainy, branchy, black-and-white splotchy and you can get the pattern-seeking -- humans are pattern-seeking animals.
Atrasta kepėjo Tenesyje 1996 metais. Jis ėmė po penkis dolerius iš kiekvieno, kas norėjo pamatyti vienuolės bandelę, kol negavo reikalavimo nutraukti veiklą iš Motinos Teresės advokato. Štai mūsų Gvadelupės Mergelė ir Vatsonvilio Mergelė, žemiau palei gatvę. Ar aukščiau? Medžio žievė yra ypač tinkama, nes ji yra rauplėta, šakota, juodai-baltai dėmėta, ir galima gauti dėsningumų ieškojimą... Žmonės yra dėsningumų ieškantys gyvūnai.
Here's the Virgin Mary on the side of a glass window in Sao Paulo. Here's when the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich -- which I got to actually hold in a Las Vegas casino -- of course, this being America.
Štai Mergelė Marija ant stiklinio lango San Paule. O štai čia Mergelė Marija pasirodė ant sumuštinio su sūriu... kurį man teko laikyti savo rankose kazino Las Vegase, kas yra, savaime suprantama, Amerikoje.
(Laughter)
(Juokas)
This casino paid $28,500 on eBay for the cheese sandwich.
Šis kazino sumokėjo 28500 dolerių "eBay" už sumuštinį su sūriu.
(Laughter)
(Juokas)
But who does it really look like? The Virgin Mary?
Bet ar tai tikrai Mergelė Marija?
(Laughter)
(Juokas)
It has that sort of puckered lips, 1940s-era look.
Tos papūstos lūpos, 1940 metų išvaizda.
Virgin Mary in Clearwater, Florida. I actually went to see this one. There was a lot of people there. The faithful come in their wheelchairs and crutches, and so on. We went down and investigated. Just to give you a size, that's Dawkins, me and The Amazing Randi, next to this two, two and a half story-sized image. All these candles, thousands of candles people had lit in tribute to this. So we walked around the backside, to see what was going on. It turns out wherever there's a sprinkler head and a palm tree, you get the effect. Here's the Virgin Mary on the backside, which they started to wipe off. I guess you can only have one miracle per building.
Mergelė Marija Kliervoteryje, Floridoje. Aš nuvykau ten, kad pamatyčiau savo akimis. Ten buvo daugybė žmonių... tikintieji renkasi ten pabūti... invalido vežimėliai, ramentai ir taip toliau. Taigi, mes ten nuvykome patyrinėti. Kad įsivaizduotumėt dydį - čia Dokinsas, aš ir nuostabusis Randis šalia šio dviejų ar dviejų su puse aukšto didumo piešinio. Visos tos žvakės, tiek tūkstančių žvakių žmonės uždegė šiam nutikimui pagerbti. Taigi, mes apėjome pastatą iš kitos pusės, kad pamatytume, kas darosi ten, ir pasirodo, kad kur yra purkštukas ir palmė, išgaunamas šis efektas. Štai Mergelė Marija kitoje pastato pusėje, kurią jie buvo pradėję valyti. Matyt, vienam pastatui galima turėti tik vieną stebuklą.
(Laughter)
(Juokas)
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge?
Taigi, ar tai iš tiesų Marijos stebuklas, ar Mardžės stebuklas?
(Laughter)
(Juokas)
And now I'm going to finish up with another example of this, with auditory illusions. There's this film, "White Noise," with Michael Keaton, about the dead talking back to us. By the way, the whole business of talking to the dead is not that big a deal. Anybody can do it, turns out. It's getting the dead to talk back that's the really hard part.
O dabar aš pabaigsiu dar vienu pavyzdžiu su garsu... Garsinės iliuzijos. Yra toks filmas, "Baltasis triukšmas" su Maiklu Kytonu, apie mirusiuosius, kurie kalba mums. Beje, visas šis reikalas su kalbėjimu su mirusiais, tai yra menkniekis. Bet kas gali tai padaryti. Pasirodo, sunkioji dalis yra išgauti, kad mirusieji kalbėtųsi su mumis.
(Laughter)
(Juokas)
In this case, supposedly, these messages are hidden in electronic phenomena. There's a ReverseSpeech.com web page where I downloaded this stuff. This is the most famous one of all of these. Here's the forward version of the very famous song.
Šiuo atveju, atseit, šios žinutės yra paslėptos elektroniniuose reiškiniuose. Yra toks ReverseSpeech.com interneto puslapis, iš kurio aš parsisiunčiau šiuos dalykus. Štai normali... Tai yra bene žinomiausias iš jų visų. Štai normali šios labai gerai žinomos dainos versija.
(Music with lyrics)
If there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now. It's just a spring clean for the May Queen. Yes, there are two paths you can go by, but in the long run, There's still time to change the road you're on.
(Music ends)
Būtų galima klausytis ir klausytis visą dieną.
Couldn't you just listen to that all day?
(Juokas)
All right, here it is backwards, and see if you can hear the hidden messages that are supposedly in there.
Gerai, dabar ta pati ištrauka priešingai, pažiūrėkime, ar jūs galite girdėti paslėptas žinutes, kurios atseit ten yra.
(Music with unintelligible lyrics)
(Lyrics) Satan!
(Unintelligible lyrics continue)
What did you get? Audience: Satan!
Taigi, ką girdėjote?
Satan. OK, at least we got "Satan". Now, I'll prime the auditory part of your brain to tell you what you're supposed to hear, and then hear it again.
(Žiūrovai: Šėtonas) Šėtonas? Gerai, bent jau išgirdome "Šetonas". Dabar aš pateiksiu užuominas jūsų smegenų klausos zonai, kad ji žinotų, ką jūs turėtumėte girdėti, ir paklausysime iš naujo.
(Music with lyrics)
(Music ends)
(Juokas)
(Laughter)
(Applause)
(Plojimai)
You can't miss it when I tell you what's there.
Tiesiog negalima nepastebėti, kai jums pasakau, kas ten yra.
(Laughter)
(Juokas)
I'm going to just end with a positive, nice little story. The Skeptics is a nonprofit educational organization. We're always looking for little good things that people do.
Gerai, noriu pabaigti pozityvia, gražia, trumpa istorija apie... "Skeptics" yra ne pelno siekianti švietėjiška organizacija. Mes visada ieškome mažų, gerų dalykų, kuriuos daro žmonės.
And in England, there's a pop singer. One of the top popular singers in England today, Katie Melua. And she wrote a beautiful song. It was in the top five in 2005, called, "Nine Million Bicycles in Beijing." It's a love story -- she's sort of the Norah Jones of the UK -- about how she much loves her guy, and compared to nine million bicycles, and so forth. And she has this one passage here.
Anglijoje yra popdainininkė. Labai... viena iš populiariausių dainininkių Anglijoje šiomis dienomis, Keiti Melua. Ji parašė gražią dainą. Ji pateko į penketuką 2005 metais, pavadinta "Nine Million Bicycles in Beijing". Tai yra meilės istorija... Ji yra Jungtinės karalystės Nora Džouns... ...apie tai, kaip ji myli savo vaikiną, palyginus su devyniais milijonais dviračių ir taip toliau. Ir yra tokia ištrauka.
(Music)
Na, iš tiesų gražu.
(Lyrics) We are 12 billion light-years from the edge
Bent jau ji buvo netoli.
That's a guess,
Amerikoje tai būtų "Mes esame per 6000 šviesmiečių nuo krašto".
No one can ever say it's true,
(Juokas)
But I know that I will always be with you.
Bet mano draugas Saimonas Singas, dalelių fizikas, dabar virtęs mokslo populiarintoju,
Michael Shermer: Well, that's nice. At least she got it close. In America it'd be, "We're 6,000 light years from the edge."
parašęs knygą "Didysis sprogimas", ir taip toliau. Jis naudojasi kiekviena proga populiarinti teisingą mokslą.
(Laughter)
Taigi, jis parašė straipsnį į "The Guardian" apie Keitės dainą,
But my friend, Simon Singh, the particle physicist now turned science educator, who wrote the book "The Big Bang," and so on, uses every chance he gets to promote good science. And so he wrote an op-ed piece in "The Guardian" about Katie's song, in which he said, well, we know exactly how far from the edge. You know, it's 13.7 billion light years, and it's not a guess. We know within precise error bars how close it is. So we can say, although not absolutely true, it's pretty close to being true.
kuriame jis teigė, kad mes išties žinome kaip seniai, kaip toli nuo krašto. Žinote, tai yra 12... tai yra 13,7 milijardo šviesmiečių, ir tai nėra spėjimas. Mes žinome su gan apibrėžta paklaida, kaip arti jis yra. Taigi, mes galime teigti, kad tai yra gal ir ne absoliučiai, bet tikslu. Ir Keiti jam paskambino po šio straipsnio išėjimo. Ji tarė: "Man tokia gėda. Aš buvau astronomijos būrelio narė, ir aš turėjau žinoti geriau." Taigi, ji perrašė dainą.
And, to his credit, Katie called him up after this op-ed piece came out, and said, "I'm so embarrassed. I was in the astronomy club. I should've known better." And she re-cut the song. So I will end with the new version.
Taigi, aš pabaigsiu kalbą naująja versija. (Plojimai) Negi nešaunu? (Plojimai)
(Music with lyrics)
We are 13.7 billion light years from the edge of the observable universe. That's a good estimate with well-defined error bars. And with the available information, I predict that I will always be with you.
(Laughter)
How cool is that?
(Applause)