So since I was here last in '06, we discovered that global climate change is turning out to be a pretty serious issue, so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine. We investigate all kinds of scientific and quasi-scientific controversies, but it turns out we don't have to worry about any of this because the world's going to end in 2012.
Takže, od poslednej návštevy v r.2006 sme objavili, že globálna zmena klímy sa stáva pomerne závažnou témou. Takže sme sa tomu bohato venovali v časopise Skeptic. Prešetrujeme všetky druhy vedeckých a kvázi vedeckých kontroverzií. Ale ukazuje sa, že nič z toho nám už nemusí robiť starosti, lebo svet skončí v r. 2012.
Another update: You will recall I introduced you guys to the Quadro Tracker. It's like a water dowsing device. It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around. And you walk around, and it points to things. Like if you're looking for marijuana in students' lockers, it'll point right to somebody. Oh, sorry. (Laughter) This particular one that was given to me finds golf balls, especially if you're at a golf course and you check under enough bushes. Well, under the category of "What's the harm of silly stuff like this?" this device, the ADE 651, was sold to the Iraqi government for 40,000 dollars apiece. It's just like this one, completely worthless, in which it allegedly worked by "electrostatic magnetic ion attraction," which translates to "pseudoscientific baloney" -- would be the nice word -- in which you string together a bunch of words that sound good, but it does absolutely nothing. In this case, at trespass points, allowing people to go through because your little tracker device said they were okay, actually cost lives. So there is a danger to pseudoscience, in believing in this sort of thing.
Iný update: Spomeniete si, predstavil som vám Quadro Tracker. Je to prútikárske zariadenie. Je to len dutý kúsok plastu s otočnou anténou. Ako sa prechádzate, ukazuje to na veci. Napríklad, keď hľadáte marihuanu v školských skrinkách, na niekoho to namieri. Ó, prepáčte. (Smiech) Konkrétne tento, ktorý som dostal, hľadá golfové loptičky, hlavne na golfovej dráhe a keď sa pozriete pod dostatok kríkov. Nuž, v kategórii "Čo môžu takéto hlúpe veci napáchať?", toto, tzv. ADE 651, sa predával irackej vláde po 40 000 dolárov za kus. Je presne ako tento, úplne bezcenný, tým, že, údajne funguje "elektrostatickým priťahovaním magnetických iónov," čo znamená "pseudovedecké blbosti" -- to by bolo pekné slovo -- keď spojíte dokopy zopár slov, ktoré znejú dobre, ale nerobí to absolútne nič. V tomto prípade, na kontrolných stanovištiach, umožňujúc ľudom prejsť, lebo váš malý detektor povedal, že sú v poriadku, to vlastne stojí životy. Takže je tu nebezpečenstvo pseudovedy, veriť takýmto veciam.
So what I want to talk about today is belief. I want to believe, and you do too. And in fact, I think my thesis here is that belief is the natural state of things. It is the default option. We just believe. We believe all sorts of things. Belief is natural; disbelief, skepticism, science, is not natural. It's more difficult. It's uncomfortable to not believe things. So like Fox Mulder on "X-Files," who wants to believe in UFOs? Well, we all do, and the reason for that is because we have a belief engine in our brains. Essentially, we are pattern-seeking primates. We connect the dots: A is connected to B; B is connected to C. And sometimes A really is connected to B, and that's called association learning.
Takže o čom chcem dnes hovoriť je viera. Chcem veriť a aj vy chcete. A vlastne, moja téza tu je, že viera je prirodzený stav vecí. Je to bežná možnosť. Proste veríme. Veríme všetkým možným veciam. Viera je prirodzená. Nedôvera, skepticizmus, veda, nie sú prirodzené. Je to ťažšie. Je to nepohodlné neveriť veciam. Takže, ako Fox Mulder z Aktov X, kto chce veriť na UFO? Nuž, my všetci. A dôvodom je, že máme stroj viery v našich mozgoch. V princípe sme primáty vyhľadávajúce vzory. Spájame bodky: A je prepojené s B; B je prepojené s C. A niekedy A je naozaj prepojené s B. To sa volá asociatívne učenie.
We find patterns, we make those connections, whether it's Pavlov's dog here associating the sound of the bell with the food, and then he salivates to the sound of the bell, or whether it's a Skinnerian rat, in which he's having an association between his behavior and a reward for it, and therefore he repeats the behavior. In fact, what Skinner discovered is that, if you put a pigeon in a box like this, and he has to press one of these two keys, and he tries to figure out what the pattern is, and you give him a little reward in the hopper box there -- if you just randomly assign rewards such that there is no pattern, they will figure out any kind of pattern. And whatever they were doing just before they got the reward, they repeat that particular pattern. Sometimes it was even spinning around twice counterclockwise, once clockwise and peck the key twice. And that's called superstition, and that, I'm afraid, we will always have with us.
Nájdeme vzory, vytvoríme prepojenia, nech už to je Pavlovov pes asociujúci zvuk zvončeka s jedlom a potom slintá pri zvuku zvončeka, alebo Skinnerovský potkan, ktorému vznikne asociácia medzi jeho správaním a odmenou zaňho a preto opakuje toto správanie. Čo vlastne Skinner objavil, je, že ak dáte holuba do takejto krabice a musi stlačiť jedno z dvoch tlačidiel, snaží sa v tom nájsť vzorec a vy mu dávate malé odmeny do toho kŕmitka. Ak náhodne dávate odmeny, tak, že v tom nie je vzorec, oni si nájdu hocijaký druh vzorca. A čokoľvek práve robili pred tým ako dostali odmenu, opakujú tento konkrétny vzorec. Niekedy sa točil dvakrát dokola proti smeru ručičiek a raz v smere a ďobol tlačidlo dva krát. A to voláme povera. A to, obávam sa, bude stále s nami.
I call this process "patternicity" -- that is, the tendency to find meaningful patterns in both meaningful and meaningless noise. When we do this process, we make two types of errors. A Type I error, or false positive, is believing a pattern is real when it's not. Our second type of error is a false negative. A Type II error is not believing a pattern is real when it is. So let's do a thought experiment. You are a hominid three million years ago walking on the plains of Africa. Your name is Lucy, okay? And you hear a rustle in the grass. Is it a dangerous predator, or is it just the wind? Your next decision could be the most important one of your life. Well, if you think that the rustle in the grass is a dangerous predator and it turns out it's just the wind, you've made an error in cognition, made a Type I error, false positive. But no harm. You just move away. You're more cautious. You're more vigilant. On the other hand, if you believe that the rustle in the grass is just the wind, and it turns out it's a dangerous predator, you're lunch. You've just won a Darwin award. You've been taken out of the gene pool.
Volám tento proces "vzorcovitosť," tendencia nachádzať zmysluplné vzorce v zmysluplnom aj nesmyselnom šume. Keď toto robíme, robíme dva typy chýb. Chyba typu I, alebo falošné pozitívna chyba, je viera, že vzorec je skutočný, hoc nie je. Chyba druhého typu, je falošne negativna chyba. Chyba typu II, je neveriť, že vzorec je skutočný, hoc je. Spravme si experiment. Ste hominid žijúci pred troma miliónmi rokov, kráčajúci po pláňach Afriky. Voláte sa Lucy, že? A začujete šuchot v tráve. Je to nebezpečný predátor, alebo len vietor? Vaše ďalšie rozhodnutie môže byť jedno z najdôležitejších v živote. Nuž, ak si myslíte, že ten šuchot v tráve je nebezpečný predátor a vysvitne, že je to len vietor, spravili ste chybu kognície, chybu prvého druhu, falošný signál. Ale žiadna ujma. Len sa vzdialite. Ste opatrnejší, pozornejší. Na druhú stranu, ak veríte, že ten šuchot v tráve je len vietor a ukaže sa, že to je nebezpečný predátor, je z vas potrava. Práve ste vyhrali Darwinovu cenu. Boli ste odstránení z genetického fondu.
Now the problem here is that patternicities will occur whenever the cost of making a Type I error is less than the cost of making a Type II error. This is the only equation in the talk by the way. We have a pattern detection problem that is assessing the difference between a Type I and a Type II error is highly problematic, especially in split-second, life-and-death situations. So the default position is just: Believe all patterns are real -- All rustles in the grass are dangerous predators and not just the wind. And so I think that we evolved ... there was a natural selection for the propensity for our belief engines, our pattern-seeking brain processes, to always find meaningful patterns and infuse them with these sort of predatory or intentional agencies that I'll come back to.
No, problém s týmto je, že vzorcovitosť sa vyskytne vždy keď cena dopustenia sa chyby prvého druhu je menšia ako cena za chybu druhého druhu. Mimochodom, toto je jediná rovnica tejto prednášky. Máme problém detekcie vzorov to znamená, hodnotiť rozdiel medzi chybami prvého a druhého typu, čo je veľmi problematické, hlavne v zlomkoch sekúnd v otázkach života a smrti. Takže preferovaný postoj je "veriť, že všetky vzorce sú skutočné" "Všetky šuchnutia v tráve sú nebezpeční predátori a nie len vietor." Myslím, že sme sa tak vyvinuli ... bol prirodzený výber sklonu našich mechanizmov viery, našich vzorce hľadajúcich mozgových procesov, aby vždy našli zmysluplný vzorec a naplniť ich takýmto druhom predátorských alebo intencionálnych agentov, ku ktorým sa vrátim.
So for example, what do you see here? It's a horse head, that's right. It looks like a horse. It must be a horse. That's a pattern. And is it really a horse? Or is it more like a frog? See, our pattern detection device, which appears to be located in the anterior cingulate cortex -- it's our little detection device there -- can be easily fooled, and this is the problem. For example, what do you see here? Yes, of course, it's a cow. Once I prime the brain -- it's called cognitive priming -- once I prime the brain to see it, it pops back out again even without the pattern that I've imposed on it. And what do you see here? Some people see a Dalmatian dog. Yes, there it is. And there's the prime. So when I go back without the prime, your brain already has the model so you can see it again. What do you see here? Planet Saturn. Yes, that's good. How about here? Just shout out anything you see. That's a good audience, Chris. Because there's nothing in this. Well, allegedly there's nothing.
Tak napríklad, čo vidíte tu? Je to konská hlava, správne. Vyzerá to ako kôň. Musí to byť kôň. Je to vzor. A je to skutočne kôň? Alebo je to viac žaba? Vidíte, náš vzorce hľadajúci mechanizmus, nachádzajúci sa zrejme v anteriórnom cingulárnom kortexe -- náš malý detekčný mechanizmus -- sa môže ľahko mýliť a to je ten problém. Napríklad, čo vidíte tu? Samozrejme. Je to krava. Akonáhle prednastavíte mozog -- volá sa to kognitívne prednastavenie -- akonáhle nastavíte mozog aby to videl, vyskočí to znovu aj bez obrysu ktorý som na tom zobrazil. A čo vidíte tu? Niektorí vidia dalmatínca. Áno, tu je. A tu je prednastavenie. Ak sa vrátim bez nastavenia, váš mozog už má tento model, takže ho tam môžte znova vidieť. Čo vidíte tu? Planéta Saturn. Áno, to je dobre. A tu? Zakričte čokoľvek vidíte. To je dobré publikum, Chris. Lebo tam nič nie je. Aspoň teda údajne.
This is an experiment done by Jennifer Whitson at U.T. Austin on corporate environments and whether feelings of uncertainty and out of control makes people see illusory patterns. That is, almost everybody sees the planet Saturn. People that are put in a condition of feeling out of control are more likely to see something in this, which is allegedly patternless. In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control. For example, baseball players are notoriously superstitious when they're batting, but not so much when they're fielding. Because fielders are successful 90 to 95 percent of the time. The best batters fail seven out of 10 times. So their superstitions, their patternicities, are all associated with feelings of lack of control and so forth.
Toto je experiment Jennifer Whinstonovej z U.T. v Austine o korporátnom prostredí a či pocity neistoty a straty kontroly vyvolávajú v ľuďoch vidiny vzorov. Tak, takmer každý vidí planétu Saturn. Ľudia, ktorí sú uvedení do stavu pocitu straty kontroly, sú náchylnejší vidieť niečo v tomto, čo je údajne bez vzorcov. Inými slovami, sklon nachádzať tieto vzorce sa zvyšuje keď chýba kontrola. Napríklad, hráči baseballu sú notoricky poverčiví pri odpaľovaní, ale už nie toľko pri hre v poli. Pretože hráči v poli sú úspešní z 90 až 95 percent. Najlepší pálkari zlyhajú sedemkrát z 10-tich. Takže ich poverčivosť, ich vzorcovitosť, je asociovaná s pocitom nedostatku kontroly a tak ďalej.
What do you see in this particular one here, in this field? Anybody see an object there? There actually is something here, but it's degraded. While you're thinking about that, this was an experiment done by Susan Blackmore, a psychologist in England, who showed subjects this degraded image and then ran a correlation between their scores on an ESP test: How much did they believe in the paranormal, supernatural, angels and so forth. And those who scored high on the ESP scale, tended to not only see more patterns in the degraded images but incorrect patterns. Here is what you show subjects. The fish is degraded 20 percent, 50 percent and then the one I showed you, 70 percent.
Čo vidíte na tomto jednom, v tomto poli? Niekto tam vidí nejaký objekt? Niečo tam naozaj je, ale je to znehodnotené. Ako nad tým rozmýšľate, toto bol experiment Susan Blackmoreovej, psychologičke z Anglicka, ktorá ukázala probantom tento znehodnotený obrázok a potom to korelovala medzi ich výsledkami v ESP teste, nakoľko veria v paranormálno, nadprirodzeno, anjelov a tak. A tí, čo mali vysoké skóre na ESP škále, tendovali nielen k tomu, že videli viac vzorcov v degradovaných obrázkoch, ale aj nesprávnych vzorcov. Tu je, čo ukazujete subjektom. Ryba, znehodnotená o 20, 50 percent a potom tá, ktorú som ukázal vám, 70 percent.
A similar experiment was done by another [Swiss] psychologist named Peter Brugger, who found significantly more meaningful patterns were perceived on the right hemisphere, via the left visual field, than the left hemisphere. So if you present subjects the images such that it's going to end up on the right hemisphere instead of the left, then they're more likely to see patterns than if you put it on the left hemisphere. Our right hemisphere appears to be where a lot of this patternicity occurs. So what we're trying to do is bore into the brain to see where all this happens.
Podobný experiment urobil iný, švajčiarsky, psychológ, menom Peter Brugger, ktorý zistil, že oveľa viac zmysluplných vzorcov bolo vnímaných v pravej hemisfére skrz ľavé vizuálne pole ako v ľavej hemisfére. Čiže ak subjektom prezentujete obrázky tak, že skončia v pravej hemisfére namiesto v ľavej, tak je pravdepodobnejšie, že uvidia vzorce, ako keď ich dodáte ľavej hemisfére. Naša pravá hemisféra je, zdá sa, kde sa deje veľa tejto vzorcovitosti. Takže o čo sa snažíme, je zavŕtať sa do mozgu, aby sme videli kde sa to všetko deje.
Brugger and his colleague, Christine Mohr, gave subjects L-DOPA. L-DOPA's a drug, as you know, given for treating Parkinson's disease, which is related to a decrease in dopamine. L-DOPA increases dopamine. An increase of dopamine caused subjects to see more patterns than those that did not receive the dopamine. So dopamine appears to be the drug associated with patternicity. In fact, neuroleptic drugs that are used to eliminate psychotic behavior, things like paranoia, delusions and hallucinations, these are patternicities. They're incorrect patterns. They're false positives. They're Type I errors. And if you give them drugs that are dopamine antagonists, they go away. That is, you decrease the amount of dopamine, and their tendency to see patterns like that decreases. On the other hand, amphetamines like cocaine are dopamine agonists. They increase the amount of dopamine. So you're more likely to feel in a euphoric state, creativity, find more patterns.
Brugger a jeho kolegyňa, Christine Mohrová, podali subjektom L-DOPA. L-DOPA je liek, ako viete, podávaný na liečenie Parkinsonovej choroby, ktorá súvisí so znížením dopamínu. L-DOPA zvyšuje dopamín. A zvýšenie dopamínu spôsobilo, že subjekty videli viac vzorcov, ako tí, ktorí žiadny dopamín nedostali. Takže, zdá sa, že dopamín je liek súvisiaci so vzorcovitosťou. Vlastne, neuroleptické lieky, používané na elimináciu psychotického spávania, vecí ako paranoja, preludy a halucinácie, to sú vzorcovitosti. Sú to nesprávne vzorce. Falošné signály. Chyby prvého druhu. A keď im podáte lieky, ktoré potláčajú dopamín, stratia sa. Takže, znížite hladinu dopamínu a ich tendencia vidieť také vzorce sa zníži. Na druhú stranu, amfetamíny ako kokaín, sú agonisty dopamínu. Zvyšujú hladinu dopamínu. Podporujú u vás pocit euforického stavu, kreativity, nachádzate viac vzorcov.
In fact, I saw Robin Williams recently talk about how he thought he was much funnier when he was doing cocaine, when he had that issue, than now. So perhaps more dopamine is related to more creativity. Dopamine, I think, changes our signal-to-noise ratio. That is, how accurate we are in finding patterns. If it's too low, you're more likely to make too many Type II errors. You miss the real patterns. You don't want to be too skeptical. If you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas. Just right, you're creative, and yet you don't fall for too much baloney. Too high and maybe you see patterns everywhere. Every time somebody looks at you, you think people are staring at you. You think people are talking about you. And if you go too far on that, that's just simply labeled as madness. It's a distinction perhaps we might make between two Nobel laureates, Richard Feynman and John Nash. One sees maybe just the right number of patterns to win a Nobel Prize. The other one also, but maybe too many patterns. And we then call that schizophrenia.
Vlastne, videl som nedávno Robina Williamsa rozprávať, ako sa považoval za vtipnejšieho, keď bral kokaín, keď s ním mal problém, ako teraz. Takže možno viac dopamínu súvisí s väčšou kreativitou. Dopamín, myslím, mení náš odstup signálu od šumu. To je, akí presní sme pri hľadaní vzorcov. Ak je príliš nízky, ste náchylnejší robiť priveľa chýb druhého typu. Unikajú vám reálne vzorce. Nechcete byť príliš skeptickí. Ak ste príliš skeptickí, uniknú vám tie skutočne zaujímave dobré idey. Tak akurát, ste kreatívni, a zároveň, nenaletíte na prílišné nezmysly. Príliš veľký a možno uvidíte vzorce všade. Zakaždým keď na vás niekto pozrie, myslíte, že na vás ľudia civia. Myslíte, že ľudia o vás hovoria. A keď sa do toho príliš ponoríte, to je jednoducho označené ako šialenstvo. Je to rozdiel, ktorý môžeme možno nájsť medzi dvoma laureátmi Nobelovej ceny, Richardom Feynmanom a Johnom Nashom. Jeden vidí asi ten správny počet vzorcov aby získal Nobelovu cenu. Ten druhý tiež, ale možno príliš veľa vzorcov. A to potom voláme schizofrénia.
So the signal-to-noise ratio then presents us with a pattern-detection problem. And of course you all know exactly what this is, right? And what pattern do you see here? Again, I'm putting your anterior cingulate cortex to the test here, causing you conflicting pattern detections. You know, of course, this is Via Uno shoes. These are sandals. Pretty sexy feet, I must say. Maybe a little Photoshopped. And of course, the ambiguous figures that seem to flip-flop back and forth. It turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see. And you see the lamp here, I know. Because the lights on here. Of course, thanks to the environmentalist movement we're all sensitive to the plight of marine mammals. So what you see in this particular ambiguous figure is, of course, the dolphins, right? You see a dolphin here, and there's a dolphin, and there's a dolphin. That's a dolphin tail there, guys.
Takže odstup signálu od šumu nás stavia pred problém detekcie vzorcov. A samozrejme všetci presne viete čo je toto, že? A aký vzorec vidíte tu? Znovu, staviam váš anteriórny cingulány kortex pred skúšku, spôsobujem vám rozporuplné detekcie vzorcov. Samozrejme viete, že toto je obuv Via Uno. Sú to sandále. A musím povedať, že vskutku sexy nohy. Možno trochu z Photoshopu. A samozrejme, nejednoznačné figúry, ktoré zdanlivo prechádzajú sem a tam. Ukazuje sa, že na čo veľa myslíte, ovplyvňuje čo asi uvidíte. A tu vidíte tú lampu; ja viem. Lebo je tu zapnuté svetlo. Samozrejme, vďaka snahám enviromentalistov sme všetci citliví na problémy morských cicavcov. Takže čo vidíte v tomto, nejednoznačnom obrázku sú, samozrejme, delfíny, správne. Tu vidíte delfína. A tu je delfín. Tu je delfín. To je chvost delfína, ľudia.
(Laughter)
(Smiech)
If we can give you conflicting data, again, your ACC is going to be going into hyperdrive. If you look down here, it's fine. If you look up here, then you get conflicting data. And then we have to flip the image for you to see that it's a set up. The impossible crate illusion. It's easy to fool the brain in 2D. So you say, "Aw, come on Shermer, anybody can do that in a Psych 101 text with an illusion like that." Well here's the late, great Jerry Andrus' "impossible crate" illusion in 3D, in which Jerry is standing inside the impossible crate. And he was kind enough to post this and give us the reveal. Of course, camera angle is everything. The photographer is over there, and this board appears to overlap with this one, and this one with that one, and so on. But even when I take it away, the illusion is so powerful because of how are brains are wired to find those certain kinds of patterns.
Ak vám dáme konfliktujúce dáta, znova, váš ACC sa prepne na vyšší level. Ak sa pozriete sem dole, je to v pohode. Ak sa pozriete sem hore, dostávate konfliktujúce dáta. Musíme otočiť obrázok, aby ste videli, že je to hrané. Ilúzia nemožnej krabice. Je jednoduché pomýliť mozog v 2D. Vravíte, "Ále, Shermer, to dokáže hocikto s takou ilúziou z učebnice všeobecnej psychológie." Nuž, tu je, od nebohého veľkého Jerryho Andrusa, ilúzia "nemožnej krabice" v 3D, kde Jerry stojí vo vnútri nemožnej krabice. A bol natoľko milý, že to poslal a dal nám aj riešenie. Samozrejme, uhol záberu je všetkým. Fotograf je tamto. A tento panel sa zdá že prekrýva tento, a tamten zas tento a tak ďalej. Ale aj keď to vysvetlím, tá ilúzia je taká silná, kvôli tomu ako sú mozgy nastavené na detekciu istých druhov vzorov.
This is a fairly new one that throws us off because of the conflicting patterns of comparing this angle with that angle. In fact, it's the exact same picture side by side. So what you're doing is comparing that angle instead of with this one, but with that one. And so your brain is fooled. Yet again, your pattern detection devices are fooled.
Toto je pomerne nové, pomýli nás to, kvôli konfliktujúcim vzorom porovnania tohto uhla s týmto uhlom. V skutočnosti to je rovnaký obrázok. Čo robíte, je, že porovnávate tento uhol namiesto s týmto, s tamtým. A tak je mozog zmätený. A znova, detekcia vzorov je pomýlená.
Faces are easy to see because we have an additional evolved facial recognition software in our temporal lobes. Here's some faces on the side of a rock. I'm actually not even sure if this is -- this might be Photoshopped. But anyway, the point is still made. Now which one of these looks odd to you? In a quick reaction, which one looks odd? The one on the left. Okay. So I'll rotate it so it'll be the one on the right. And you are correct. A fairly famous illusion -- it was first done with Margaret Thatcher. Now, they trade up the politicians every time. Well, why is this happening? Well, we know exactly where it happens, in the temporal lobe, right across, sort of above your ear there, in a little structure called the fusiform gyrus. And there's two types of cells that do this, that record facial features either globally, or specifically these large, rapid-firing cells, first look at the general face. So you recognize Obama immediately. And then you notice something quite a little bit odd about the eyes and the mouth. Especially when they're upside down, you're engaging that general facial recognition software there.
Tváre vidíme ľahko, lebo máme dodatočný vyvinutý softvér rozpoznávania tvári v našich spánkových lalokoch. Tu je pár tvárí na boku skaly. Ani som si nie istý, či je to -- môže to byť z Photoshopu. Ale aj tak, pointa je tá istá. Ktorá z týchto sa vám nezdá? Rýchla odpoveď, ktorá sa vám nezdá? Tá naľavo. Ok, Obrátim to, takže to bude tá napravo. A máte pravdu. Pomerne slávna ilúzia -- prvý krát urobená s Margaret Thatcherovou. Dnes vylepšujú politikov neustále. Nuž, prečo sa toto deje? Vieme presne kde sa to deje, v spánkovom laloku, na boku, tak trochu nad uchom. V malej štruktúre zvanej fusiform gyrus. Sú tam dva druhy buniek, čo to robia, ktoré zaznamenávajú tvárové črty buď globálne, alebo špecificky, tieto veľké, rýchlo páliace bunky, prvý pohľad na všeobecnú tvár. Takže okamžite spoznáte Obamu. A potom si všimnete niečo trochu divného na jeho očiach a ústach. Hlavne keď sú hore nohami. Používate všeobecný softvér detekcie tvárí.
Now I said back in our little thought experiment, you're a hominid walking on the plains of Africa. Is it just the wind or a dangerous predator? What's the difference between those? Well, the wind is inanimate; the dangerous predator is an intentional agent. And I call this process agenticity. That is the tendency to infuse patterns with meaning, intention and agency, often invisible beings from the top down. This is an idea that we got from a fellow TEDster here, Dan Dennett, who talked about taking the intentional stance.
Predtým v našom malom myšlienkovom experimente som povedal, že ste hominid kráčajúci po planinách Afriky. Je to len vietor alebo nebezpečný predátor? Aký je medzi nimi rozdiel? Nuž, vietor je neživý; nebezpečný predátor je intencionálny nosič. Tento proces volám "nosičnosť". Je to tendencia vkladať do vzorcov význam, intenciu a činnosť, často neviditeľné tvory, zhora dola. Je to idea, ktorú sme dostali od spriazneného TEDéra, Dana Dennetta, ktorý hovoril o zaujatí intencionálneho postoja.
So it's a type of that expanded to explain, I think, a lot of different things: souls, spirits, ghosts, gods, demons, angels, aliens, intelligent designers, government conspiracists and all manner of invisible agents with power and intention, are believed to haunt our world and control our lives. I think it's the basis of animism and polytheism and monotheism. It's the belief that aliens are somehow more advanced than us, more moral than us, and the narratives always are that they're coming here to save us and rescue us from on high. The intelligent designer's always portrayed as this super intelligent, moral being that comes down to design life. Even the idea that government can rescue us -- that's no longer the wave of the future, but that is, I think, a type of agenticity: projecting somebody up there, big and powerful, will come rescue us.
Je to niečo podobné, rozšírene aby vysvetlilo, myslím, veľa rôznych vecí, zjavenia, prízraky, duchov, bohov, démonov, anjelov, mimozemšťanov, inteligentných stvoriteľov, vládnych konšpirátorov a všetky druhy neviditeľných agentov s mocou a úmyslom, považovaných, že strašia tento svet a kontrolujú naše životy. Myslím, že je to základ animizmu a polyteizmu a monoteizmu. Je to viera, že mimozemšťania sú nejako viac rozvinutí ako my, morálnejší ako my, a príbehy sú vždy o tom, že prichádzajú nás spasiť a zachrániť, zhora. Inteligentný dizajnér je vždy zobrazovaný ako super inteligentná, morálna bytosť, ktorá zišla sem stvoriť život. Aj idea, že vláda nás môže zachrániť. Už to nie je hudba budúcnosti. Myslím, že to je druh nosičnosti, projektovanie niekoho tam hore, veľkého a mocného, kto nás príde zachrániť.
And this is also, I think, the basis of conspiracy theories. There's somebody hiding behind there pulling the strings, whether it's the Illuminati or the Bilderbergers. But this is a pattern detection problem, isn't it? Some patterns are real and some are not. Was JFK assassinated by a conspiracy or by a lone assassin? Well, if you go there -- there's people there on any given day -- like when I went there, here -- showing me where the different shooters were. My favorite one was he was in the manhole. And he popped out at the last second, took that shot. But of course, Lincoln was assassinated by a conspiracy. So we can't just uniformly dismiss all patterns like that. Because, let's face it, some patterns are real. Some conspiracies really are true. Explains a lot, maybe.
A to je aj, myslím, základ konšpiračných teórií. Niekto sa skrýva v pozadí a ťahá za nitky, či už sú to Ilumináti alebo Bilderbergovci. Ale to je problém detekcie vzorov, nie? Niektoré vzory sú skutočné, iné nie. Bol Kennedy zavraždený konšpiráciou alebo osamoteným zabijakom? Nuž, keď tam zájdete -- sú tam ľudia v hociktorý deň -- ako keď som tam bol ja -- ukazujúci mi, kde všade tí rôzni strelci boli. Môj obľúbený bol ten v kanáli. A vykukol v poslednej sekunde a strelil. Ale samozrejme, Lincoln bol zavraždený konšpiráciou. Takže nemôžeme paušálne zamietnuť všetky také vzory. Lebo, povedzme si, niektoré vzory sú skutočné. Niektoré konšpirácie sú naozaj. Veľa to vysvetľuje, možno.
And 9/11 has a conspiracy theory. It is a conspiracy. We did a whole issue on it. Nineteen members of Al Queda plotting to fly planes into buildings constitutes a conspiracy. But that's not what the "9/11 truthers" think. They think it was an inside job by the Bush administration. Well, that's a whole other lecture. You know how we know that 9/11 was not orchestrated by the Bush administration? Because it worked.
Aj 9.september má konšpiračnú teóriu. Je to konšpirácia. Mali sme o tom celé číslo. 19 členov Al Kájdy, čo plánovalo nabúrať lietadlá do budov, to tvorí konšpiráciu. Ale to nie je to, čo "9/11 obhajcovia" majú na mysli. Myslia si, že to bola akcia Bushovej administratívy. Nuž, to je úplne iná prednáška. Ale viete, ako vieme, že 9.september nebol zosnovaný Bushovou administratívou? Lebo fungoval.
(Laughter)
(Smiech)
(Applause)
(Potlesk)
So we are natural-born dualists. Our agenticity process comes from the fact that we can enjoy movies like these. Because we can imagine, in essence, continuing on. We know that if you stimulate the temporal lobe, you can produce a feeling of out-of-body experiences, near-death experiences, which you can do by just touching an electrode to the temporal lobe there. Or you can do it through loss of consciousness, by accelerating in a centrifuge. You get a hypoxia, or a lower oxygen. And the brain then senses that there's an out-of-body experience. You can use -- which I did, went out and did -- Michael Persinger's God Helmet, that bombards your temporal lobes with electromagnetic waves. And you get a sense of out-of-body experience.
Sme prirodzene narodení dualisti. Náš proces nosičnosti pochádza z faktu, že si užívame filmy ako tieto. Lebo si vieme predstaviť, v podstate, pokračovanie toho. Vieme, že keď stimulujete spánkový lalok, viete vyvolať pocit zážitku mimo vlastného tela, zážitky blízke smrti, ktoré viete vyvolať len dotykom elektródy tam na spánkový lalok. Alebo to viete vyvolať stratou vedomia, zrýchľovaním v centrifúge. Dostanete hypoxiu, nedostatok kyslíka. A mozog potom pociťuje, že má zážitok mimo vlastného tela. Môžete použiť -- ako ja, skúsil som to -- Božkú helmu Michaela Persingera, ktorá bombarduje vaše spánkové laloky elektromagentickými vlnami. A dostanete pocit mimotelového zážitku.
So I'm going to end here with a short video clip that sort of brings all this together. It's just a minute and a half. It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. Go ahead and roll it.
Ukončím to krátkym videom ktoré to všetko prepája. Má len minútu a pol. Spája dokopy všetku tú silu očakávania a silu viery. Pustite to.
Narrator: This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm.
Rozprávač: Toto je priestor, ktorý si vybrali pre falošné pohovory na reklamu na balzam na pery.
Woman: We're hoping we can use part of this in a national commercial, right? And this is test on some lip balms that we have over here. And these are our models who are going to help us, Roger and Matt. And we have our own lip balm, and we have a leading brand. Would you have any problem kissing our models to test it?
Žena: Dúfali sme, že môžeme časť toho použiť v celonárodnej reklame, však. Je to test balzamov na pery, ktoré tu máme. A tu sú naši modely, ktorí nám pomôžu, Roger a Matt. Máme svoj vlastný balzam a máme rozšírenú značku. Mali by ste problém skúšobne pobozkať našich modelov?
Girl: No.
Dievča: Nie.
Woman: You wouldn't? (Girl: No.) Woman: You'd think that was fine.
Žena: Takže nie? (Dievča: Nie.) Žena: Myslíte, že by to bolo v pohode.
Girl: That would be fine. (Woman: Okay.)
Dievča: Bolo byt to v pohode. (Žena: Ok.)
So this is a blind test. I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on. Kay, now can you see anything? (Girl: No.) Pull it so you can't even see down. (Girl: Okay.)
Je to slepý test. Požiadam vás, aby ste si nasadili masku. Kay, vidíte niečo? (Dievča: Nie.) Stiahnite si ju, aby ste nevideli ani dole. (Dievča: Ok.)
Woman: It's completely blind now, right?
Žena: Nevidíte úplne nič, však?
Girl: Yes. (Woman: Okay.)
Dievča: Áno. (Žena: Ok.)
Now, what I'm going to be looking for in this test is how it protects your lips, the texture, right, and maybe if you can discern any flavor or not.
Takže, čo sledujem v tomto teste, je ako chráni vaše pery, textúru, a či dokážete rozoznať nejakú chuť alebo nie.
Girl: Okay. (Woman: Have you ever done a kissing test before?)
Dievča: Ok. (Žena: Už ste predtým urobili bozkávaciu skúšku?)
Girl: No.
Dievča: Nie.
Woman: Take a step here. Okay, now I'm going to ask you to pucker up. Pucker up big and lean in just a little bit, okay?
Žena: Postavte sa sem. Ok, keby ste mohli našpúliť pery. Poriadne ich našpúľte a trochu sa nahnite, ok.
(Music)
(Hudba)
(Laughter)
(Smiech)
(Laughter)
(Smiech)
Woman: Okay. And, Jennifer, how did that feel?
Ok. A, Jennifer, aké to bolo?
Jennifer: Good.
Jeniffer: Dobré.
(Laughter)
(Smiech)
Girl: Oh my God!
Dievča: Pane Bože.
(Laughter)
(Smiech)
Michael Shermer: Thank you very much. Thank you. Thanks.
Michael Shermer: Ďakujem veľmi pekne. Ďakujem. Vďaka.