So since I was here last in '06, we discovered that global climate change is turning out to be a pretty serious issue, so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine. We investigate all kinds of scientific and quasi-scientific controversies, but it turns out we don't have to worry about any of this because the world's going to end in 2012.
Din 2006, când am fost ultima dată aici, omenirea a descoperit că modificarea climei globale se dovedește a fi o problemă destul de serioasă. Noi am scris pe larg despre această situație în revista Skeptic. Investigăm toate tipurile de controverse științifice și cvasi-științifice. Dar se pare care nu trebuie să ne îngrijorăm deloc pentru că lumea se va sfârși în 2012.
Another update: You will recall I introduced you guys to the Quadro Tracker. It's like a water dowsing device. It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around. And you walk around, and it points to things. Like if you're looking for marijuana in students' lockers, it'll point right to somebody. Oh, sorry. (Laughter) This particular one that was given to me finds golf balls, especially if you're at a golf course and you check under enough bushes. Well, under the category of "What's the harm of silly stuff like this?" this device, the ADE 651, was sold to the Iraqi government for 40,000 dollars apiece. It's just like this one, completely worthless, in which it allegedly worked by "electrostatic magnetic ion attraction," which translates to "pseudoscientific baloney" -- would be the nice word -- in which you string together a bunch of words that sound good, but it does absolutely nothing. In this case, at trespass points, allowing people to go through because your little tracker device said they were okay, actually cost lives. So there is a danger to pseudoscience, in believing in this sort of thing.
Și încă ceva: Vă amintiți că v-am prezentat Quadro Tracker. Seamănă cu un instrument empiric de detectare a apei în subteran. E doar o bucată de plastic goală înăuntru, cu o antenă pivotantă. Pe masură ce mergi, indică spre obiecte. E ca și cum ai căuta marijuana în dulapurile studenților, va indica direct spre cineva. Oh, scuze. (Râsete) Aceasta pe care am primit-o eu găsește mingi de golf, mai ales dacă ești pe un teren de golf și dacă te uiți prin destule tufișuri. Ei bine, din categoria "Ce rău poate face un lucru ridicol ca acesta?" acest instrument, ADE 651, a fost vândut guvernului irakian pentru 40,000 de dolari bucata. Este exact ca acesta, complet fără valoare, care chipurile funcționează prin "atracție magnetică electrostatică a ionilor" și care se traduce prin "prostie pseudoștiințifică" -- ar fi formularea decentă -- în care înlănțuiești o grămadă de cuvinte care sună bine dar instrumentul nu face absolut nimic. În acest caz, la punctele de control, a permite oamenilor să treacă pentru că micul instrument de detectare spune ca sunt în regulă chiar costă vieți. Pseudoștiința este periculoasă pentru că te face să ai încredere în astfel de instrumente.
So what I want to talk about today is belief. I want to believe, and you do too. And in fact, I think my thesis here is that belief is the natural state of things. It is the default option. We just believe. We believe all sorts of things. Belief is natural; disbelief, skepticism, science, is not natural. It's more difficult. It's uncomfortable to not believe things. So like Fox Mulder on "X-Files," who wants to believe in UFOs? Well, we all do, and the reason for that is because we have a belief engine in our brains. Essentially, we are pattern-seeking primates. We connect the dots: A is connected to B; B is connected to C. And sometimes A really is connected to B, and that's called association learning.
Așadar, astăzi vreau să vorbesc despre ce credem. Vreau să cred, la fel ca voi. Și cred că, de fapt, teza mea este că credința este starea naturală a lucrurilor. Este opțiunea implicită. Pur și simplu, credem. Credem tot felul de lucruri. Credința este naturală. Neîncrederea, scepticismul și știința nu sunt naturale. Este mai greu. Nu este confortabil să nu crezi lucruri. Precum Fox Mulder în "X-Files," cine vrea să creadă în OZN-uri? Ei bine, toți vrem. Și motivul este că avem în creierele noastre un motor al credinței. În esență, suntem primate care caută modele. Facem conexiuni: A se leagă de B; B se leagă de C. Și uneori A chiar este legat de B. Aceasta este învățarea prin asociere.
We find patterns, we make those connections, whether it's Pavlov's dog here associating the sound of the bell with the food, and then he salivates to the sound of the bell, or whether it's a Skinnerian rat, in which he's having an association between his behavior and a reward for it, and therefore he repeats the behavior. In fact, what Skinner discovered is that, if you put a pigeon in a box like this, and he has to press one of these two keys, and he tries to figure out what the pattern is, and you give him a little reward in the hopper box there -- if you just randomly assign rewards such that there is no pattern, they will figure out any kind of pattern. And whatever they were doing just before they got the reward, they repeat that particular pattern. Sometimes it was even spinning around twice counterclockwise, once clockwise and peck the key twice. And that's called superstition, and that, I'm afraid, we will always have with us.
Găsim modele, facem acele conexiuni, fie că e vorba de câinele lui Pavlov care asociază sunetul clopoțelului cu mâncarea și apoi salivează când aude sunetul clopoțelului, sau de șobolanul din experimentul lui Skinner în care se face o asociere între comportamentul lui și recompensă astfel că șobolanul repetă comportamentul. De fapt, ceea ce a descoperit Skinner este că, dacă pui un porumbel într-o astfel de cutie, iar el trebuie să apese pe una dintre aceste două chei, încercând să își dea seama care e modelul și dacă îi dai câte o mică recompensă în recipient alocând recompensele aleator ca și cum nu ar exista un model, porumbelul va reuși să identifice orice tip de model. Indiferent de ce făceau înainte de a primi recompensa, ei repetă acel model specific. Uneori chiar se învârtea de două ori în sens invers acelor de ceasornic, o dată în sensul acelor și loveau cheia de două ori cu ciocul. Iar asta se cheamă superstiție. Și, mi-e teamă că o vom avea întotdeauna cu noi.
I call this process "patternicity" -- that is, the tendency to find meaningful patterns in both meaningful and meaningless noise. When we do this process, we make two types of errors. A Type I error, or false positive, is believing a pattern is real when it's not. Our second type of error is a false negative. A Type II error is not believing a pattern is real when it is. So let's do a thought experiment. You are a hominid three million years ago walking on the plains of Africa. Your name is Lucy, okay? And you hear a rustle in the grass. Is it a dangerous predator, or is it just the wind? Your next decision could be the most important one of your life. Well, if you think that the rustle in the grass is a dangerous predator and it turns out it's just the wind, you've made an error in cognition, made a Type I error, false positive. But no harm. You just move away. You're more cautious. You're more vigilant. On the other hand, if you believe that the rustle in the grass is just the wind, and it turns out it's a dangerous predator, you're lunch. You've just won a Darwin award. You've been taken out of the gene pool.
Îi spun acestui proces "patternicity", adică tendința de a găsi modele cu semnificație atât în perturbațiile cu înțeles cât și în cele fără înțeles. Când urmăm acest proces, facem două tipuri de greșeli. Eroarea de Tipul I, sau fals pozitiv, înseamnă a crede că un model este real când nu este. Al doilea tip de eroare este falsul negativ. Eroarea de Tipul II înseamnă să nu crezi că un model este real atunci când el chiar este. Haideți să facem un experiment mental. Ești un Hominid în urmă cu trei milioane de ani și mergi prin șesurile Africii. Te cheamă Lucy, în regulă? Și auzi un foșnet în iarbă. Să fie un animal de pradă periculos, sau este doar vântul? Următoarea decizie ar putea fi cea mai importantă din viața ta. Ei bine, dacă crezi că foșnetul din iarbă e făcut de un animal de pradă periculos și se dovedește că e doar vântul, atunci ai făcut o eroare de percepție, o eroare de Tipul I, fals pozitiv. Dar n-ai pățit nimic. Doar mergi mai departe. Ești mai precaut. Ești mai vigilent. Pe de altă parte, dacă crezi că foșnetul din iarbă e făcut doar de vânt, și se dovedește că e făcut de un animal de pradă periculos, scrie "prânz" pe tine. Tocmai ce ai câștigat un premiu Darwin. Ai fost eliminat din rezervorul de gene.
Now the problem here is that patternicities will occur whenever the cost of making a Type I error is less than the cost of making a Type II error. This is the only equation in the talk by the way. We have a pattern detection problem that is assessing the difference between a Type I and a Type II error is highly problematic, especially in split-second, life-and-death situations. So the default position is just: Believe all patterns are real -- All rustles in the grass are dangerous predators and not just the wind. And so I think that we evolved ... there was a natural selection for the propensity for our belief engines, our pattern-seeking brain processes, to always find meaningful patterns and infuse them with these sort of predatory or intentional agencies that I'll come back to.
Acum problema este că tendințele de a găsi modele cu semnificație vor apărea oricând costul de a face o eroare de Tipul I este mai mic decât costul de a face o eroare de Tipul II. Apropo, asta este singura ecuație pe care o s-o auziți astăzi. Avem o problemă de identificare a modelului însemnând că evaluarea diferenței dintre Tipul I și Tipul II de eroare este foarte problematică, mai ales în situațiile extreme, de viață și de moarte. Astfel, poziția implicită este, pur și simplu, "a crede că toate modelele sunt reale." "Toate foșnetele din iarbă sunt făcute de animale de pradă periculoase și nu doar de vânt." Și astfel cred că am evoluat... a fost o selecție naturală a predilecției pentru motoarele noastre de credință, pentru procesele prin care creierul nostru caută modele, pentru a găsi mereu modele cu semnificație și pentru a le umple cu aceste tipuri de factori de pradă sau de intenție asupra cărora voi reveni.
So for example, what do you see here? It's a horse head, that's right. It looks like a horse. It must be a horse. That's a pattern. And is it really a horse? Or is it more like a frog? See, our pattern detection device, which appears to be located in the anterior cingulate cortex -- it's our little detection device there -- can be easily fooled, and this is the problem. For example, what do you see here? Yes, of course, it's a cow. Once I prime the brain -- it's called cognitive priming -- once I prime the brain to see it, it pops back out again even without the pattern that I've imposed on it. And what do you see here? Some people see a Dalmatian dog. Yes, there it is. And there's the prime. So when I go back without the prime, your brain already has the model so you can see it again. What do you see here? Planet Saturn. Yes, that's good. How about here? Just shout out anything you see. That's a good audience, Chris. Because there's nothing in this. Well, allegedly there's nothing.
De exemplu, ce vedeți aici? E capul unui cal, corect. Aduce cu un cal. Trebuie să fie un cal. Acesta este un model. Dar este, de fapt, un cal? Sau seamănă mai mult cu o broască? Vedeți, dispozitivul nostru de identificare a modelelor care apare localizat în cortexul cingulat anterior -- este micul nostru instrument de detecție -- poate fi păcălit ușor și, aceasta este problema. De exemplu, ce vedeți aici? Da, bineînțeles. Este o vacă. Odată ce pregătesc creierul -- se numește amorsare cognitivă -- odată ce creierul este pregătit s-o vadă, imaginea va reapărea din nou, chiar fără ajutorul modelului impus. Ce vedeți aici? Unii oameni văd un câine dalmațian. Da, iată-l. Și iată și conturul. Astfel, când ne uităm din nou dar, fără contur, creierul are deja modelul și îl veți vedea din nou. Ce vedeți aici? Planeta Saturn. Da, este corect. Dar aici? Spuneți cu voce tare orice vedeți. Chris, avem un public bun. Pentru că nu e nimic de văzut aici. E de presupus că nu e nimic.
This is an experiment done by Jennifer Whitson at U.T. Austin on corporate environments and whether feelings of uncertainty and out of control makes people see illusory patterns. That is, almost everybody sees the planet Saturn. People that are put in a condition of feeling out of control are more likely to see something in this, which is allegedly patternless. In other words, the propensity to find these patterns goes up when there's a lack of control. For example, baseball players are notoriously superstitious when they're batting, but not so much when they're fielding. Because fielders are successful 90 to 95 percent of the time. The best batters fail seven out of 10 times. So their superstitions, their patternicities, are all associated with feelings of lack of control and so forth.
Acesta este un experiment realizat de Jennifer Whitson la U.T. Austin asupra mediilor corporatiste pentru a vedea dacă sentimentele de nesiguranță și lipsă de control îi fac pe oameni să vadă modele acolo unde nu sunt. Aproape oricine vede planeta Saturn. Oamenii care sunt puși într-o situație în care simt că nu dețin controlul sunt mai predispuși să vadă ceva aici, într-o imagine care e de presupus că nu conține niciun model. Cu alte cuvinte, tendința de a repera aceste modele crește când există o lipsă de control. De exemplu, jucătorii de baseball sunt faimoși pentru cât de superstițioși sunt când lovesc mingea, dar mai puțin superstițioși când joacă în teren. Pentru că rata de succes a jucătorilor din teren este de 90-95%. Cei mai buni lovitori ratează șapte din 10 încercări. Astfel, superstițiile, tendințele lor de a vedea modele cu semnificație sunt toate asociate cu sentimente de lipsă de control și așa mai departe.
What do you see in this particular one here, in this field? Anybody see an object there? There actually is something here, but it's degraded. While you're thinking about that, this was an experiment done by Susan Blackmore, a psychologist in England, who showed subjects this degraded image and then ran a correlation between their scores on an ESP test: How much did they believe in the paranormal, supernatural, angels and so forth. And those who scored high on the ESP scale, tended to not only see more patterns in the degraded images but incorrect patterns. Here is what you show subjects. The fish is degraded 20 percent, 50 percent and then the one I showed you, 70 percent.
Ce vedeți în această imagine, în fondul ei? Vede cineva un obiect? De fapt, este ceva acolo, dar imaginea este deteriorată. În timp ce vă gândiți, acesta a fost un experiment realizat de Susan Blackmore, un doctor psiholog din Anglia, care le-a arătat această imagine deteriorată unor persoane și apoi a corelat rezultatele cu punctajele lor obținute la un test ESP legat de cât de mult cred în fenomenele paranormale, supernaturale, în îngeri și așa mai departe. Cei care au avut punctaje mari pe scara ESP au tins nu doar să vadă mai multe modele în imaginile deteriorate, dar să vadă modele incorecte. Iată ce li se arată subiecților. Imaginea peștelui este deteriorată cu 20%, 50% și acum iată imaginea pe care v-am arătat-o, 70%.
A similar experiment was done by another [Swiss] psychologist named Peter Brugger, who found significantly more meaningful patterns were perceived on the right hemisphere, via the left visual field, than the left hemisphere. So if you present subjects the images such that it's going to end up on the right hemisphere instead of the left, then they're more likely to see patterns than if you put it on the left hemisphere. Our right hemisphere appears to be where a lot of this patternicity occurs. So what we're trying to do is bore into the brain to see where all this happens.
Un experiment asemănător a fost realizat de alt psiholog elvețian, pe numele său, Peter Brugger, care a descoperit că preponderent mai multe modele cu semnificație sunt percepute în emisfera dreaptă, prin câmpul vizual stâng, comparativ cu emisfera stângă. Astfel, dacă subiecților le sunt prezentate imaginile astfel încât să fie percepute în emisfera dreaptă în loc de cea stângă, atunci va fi mult mai probabil ca ei să vadă modele decât dacă ar fi fost percepute în emisfera stângă. Emisfera noastră dreaptă pare a fi locul unde se manifestă preponderent tendința de a vedea modele cu semnificație. Ceea ce încercăm să facem este să pătrundem în creier să vedem unde se întâmplă toate aceste lucruri.
Brugger and his colleague, Christine Mohr, gave subjects L-DOPA. L-DOPA's a drug, as you know, given for treating Parkinson's disease, which is related to a decrease in dopamine. L-DOPA increases dopamine. An increase of dopamine caused subjects to see more patterns than those that did not receive the dopamine. So dopamine appears to be the drug associated with patternicity. In fact, neuroleptic drugs that are used to eliminate psychotic behavior, things like paranoia, delusions and hallucinations, these are patternicities. They're incorrect patterns. They're false positives. They're Type I errors. And if you give them drugs that are dopamine antagonists, they go away. That is, you decrease the amount of dopamine, and their tendency to see patterns like that decreases. On the other hand, amphetamines like cocaine are dopamine agonists. They increase the amount of dopamine. So you're more likely to feel in a euphoric state, creativity, find more patterns.
Brugger și colega lui, Christine Mohr, le-au administrat subiecților L-DOPA. Așa cum știți, L-DOPA este un medicament care tratează boala Parkinson, care este legată de scăderea nivelului de dopamină. L-DOPA crește nivelul dopaminei. Iar creșterea nivelului de dopamină i-a făcut pe subiecți să vadă mai multe modele decăt cei care nu au primit dopamină. Astfel, dopamina pare a fi medicamentul asociat cu tendința de a vedea modele cu semnificație. De fapt, medicamentele neuroleptice sunt folosite pentru a elimina comportamentele de psihoză precum paranoia, maniile și halucinațiile, toate sunt tendințe de a vedea modele cu semnificație. Ele sunt modele incorecte. Sunt falsuri pozitive. Sunt erori de Tipul I. Dacă se administrează medicamente impotriva nivelului dopaminei, ele vor dispărea. Scăzând cantitatea de dopamină, și tendința lor de a vedea modele de acel gen va scădea. Pe de altă parte, amfetaminele precum cocaina, alimentează nivelul de dopamină. Ele cresc cantitatea de dopamină. Este mult mai probabil să te simți într-o stare de euforie, să fii creativ și să găsești mai multe modele.
In fact, I saw Robin Williams recently talk about how he thought he was much funnier when he was doing cocaine, when he had that issue, than now. So perhaps more dopamine is related to more creativity. Dopamine, I think, changes our signal-to-noise ratio. That is, how accurate we are in finding patterns. If it's too low, you're more likely to make too many Type II errors. You miss the real patterns. You don't want to be too skeptical. If you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas. Just right, you're creative, and yet you don't fall for too much baloney. Too high and maybe you see patterns everywhere. Every time somebody looks at you, you think people are staring at you. You think people are talking about you. And if you go too far on that, that's just simply labeled as madness. It's a distinction perhaps we might make between two Nobel laureates, Richard Feynman and John Nash. One sees maybe just the right number of patterns to win a Nobel Prize. The other one also, but maybe too many patterns. And we then call that schizophrenia.
De fapt, l-am văzut de curând pe Robin Williams vorbind despre cum se simțea mult mai amuzant când lua cocaină, atunci când a avut această problemă, decât acum. Deci, poate că un nivel mai mare de dopamină are legătură cu mai multă creativitate. Cred că dopamina schimbă proporția în care reacționăm la perturbații. Înseamnă cât de preciși suntem în a găsi modele. Dacă este prea scăzută, este mult mai probabil să faci prea multe erori de tipul II. Îți scapă modelele reale. Nu vei vrea să fii nici prea sceptic. Dacă ești prea sceptic, vei pierde ideile bune, cu adevărat interesante. Dacă proporția este moderată, ești creativ dar, nu înghiți prea multe prostii. Dacă este prea ridicată, vei vedea modele peste tot. De fiecare dată când cineva te privește, vei crede că se holbează la tine. Crezi că oamenii vorbesc despre tine. Iar dacă exagerezi, atunci, pur și simplu, se numește nebunie. Am putea face totuși o distincție între doi laureați Nobel, Richard Feynman și John Nash. Unul vede poate exact numărul potrivit de modele pentru a câștiga premiul Nobel. La fel și celălalt, dar vede poate prea multe modele. Și atunci îi spunem schizofrenie.
So the signal-to-noise ratio then presents us with a pattern-detection problem. And of course you all know exactly what this is, right? And what pattern do you see here? Again, I'm putting your anterior cingulate cortex to the test here, causing you conflicting pattern detections. You know, of course, this is Via Uno shoes. These are sandals. Pretty sexy feet, I must say. Maybe a little Photoshopped. And of course, the ambiguous figures that seem to flip-flop back and forth. It turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see. And you see the lamp here, I know. Because the lights on here. Of course, thanks to the environmentalist movement we're all sensitive to the plight of marine mammals. So what you see in this particular ambiguous figure is, of course, the dolphins, right? You see a dolphin here, and there's a dolphin, and there's a dolphin. That's a dolphin tail there, guys.
Gradul de reacție la perturbații prezintă o problemă de identificare a modelelor. Și, bineînțeles că știți cu toții exact ce înseamnă asta, nu-i așa? Ce model vedeți aici? Din nou, vă testez cortexul cingulat anterior care cauzează identificarea de modele contradictorii. Desigur, știți că acesta este un pantof Via Uno. Acestea sunt sandale. Trebuie să recunosc că sunt niște picioare foarte sexy. Poate puțin retușate în Photoshop. Și, desigur, imaginile ambigue care te fac să oscilezi într-una. Se dovedește că lucrurile la care te gândești intens influențează ceea ce tinzi să vezi. Și sunt sigur că aici vedeți lampa. Pentru că lumina este aprinsă. Desigur, mulțumită mișcării ecologiste cu toții suntem sensibili la situația mamiferelor marine. Astfel, ceea ce vedeși în această imagine ambiguă desigur, sunt delfinii, nu-i așa? Iată aici un delfin. Și iată încă unul. Și iată încă un delfin. Acolo e coada unui delfin, oameni buni.
(Laughter)
(Râsete)
If we can give you conflicting data, again, your ACC is going to be going into hyperdrive. If you look down here, it's fine. If you look up here, then you get conflicting data. And then we have to flip the image for you to see that it's a set up. The impossible crate illusion. It's easy to fool the brain in 2D. So you say, "Aw, come on Shermer, anybody can do that in a Psych 101 text with an illusion like that." Well here's the late, great Jerry Andrus' "impossible crate" illusion in 3D, in which Jerry is standing inside the impossible crate. And he was kind enough to post this and give us the reveal. Of course, camera angle is everything. The photographer is over there, and this board appears to overlap with this one, and this one with that one, and so on. But even when I take it away, the illusion is so powerful because of how are brains are wired to find those certain kinds of patterns.
Dacă vă putem da date contradictorii, din nou, cortexul cingulat anterior (ACC) va intra într-o stare de hiperactivitate. Dacă priviți în partea de jos, e OK. Dacă priviți sus, primiți date contradictorii. Și atunci va trebui să întoarcem imaginea pentru a vedea că este o farsă. Iluzia lăzii imposibile. Este ușor să păcălești creierul în 2D. Veți spune: "Haide, Shermer, oricine poate face asta într-un text de psihologie generală cu o astfel de iluzie." Ei bine, iată-l pe Jerry Andrus și ultima sa mare iluzie 3D "a lăzii imposibile", în care Jerry stă înăuntrul lăzii imposibile. A fost foarte amabil să posteze această imagine și să ne ofere soluția. Bineînțeles, totul depinde de unghiul camerei. Fotograful se află acolo. Iar placa aceasta pare să se suprapună peste aceasta și tot așa mai departe. Dar, revenind la imaginea inițială, iluzia este atât de puternică din cauza felului în care creierele noastre fac conexiunile pentru a găsi acele tipuri de modele pe care le caută.
This is a fairly new one that throws us off because of the conflicting patterns of comparing this angle with that angle. In fact, it's the exact same picture side by side. So what you're doing is comparing that angle instead of with this one, but with that one. And so your brain is fooled. Yet again, your pattern detection devices are fooled.
Această imagine este relativ nouă și ne induce în eroare din cauza modelelor contradictorii care rezultă comparând cele două unghiuri. De fapt, este exact aceeași imagine alăturată. Ceea ce faceți este să comparați unghiurile greșit. Și astfel, creierul este păcălit. Încă o dată, sistemul vostru de identiificare a modelelor este păcălit.
Faces are easy to see because we have an additional evolved facial recognition software in our temporal lobes. Here's some faces on the side of a rock. I'm actually not even sure if this is -- this might be Photoshopped. But anyway, the point is still made. Now which one of these looks odd to you? In a quick reaction, which one looks odd? The one on the left. Okay. So I'll rotate it so it'll be the one on the right. And you are correct. A fairly famous illusion -- it was first done with Margaret Thatcher. Now, they trade up the politicians every time. Well, why is this happening? Well, we know exactly where it happens, in the temporal lobe, right across, sort of above your ear there, in a little structure called the fusiform gyrus. And there's two types of cells that do this, that record facial features either globally, or specifically these large, rapid-firing cells, first look at the general face. So you recognize Obama immediately. And then you notice something quite a little bit odd about the eyes and the mouth. Especially when they're upside down, you're engaging that general facial recognition software there.
Imaginile fețelor sunt ușor de observat pentru că avem un software suplimentar și evoluat de recunoaștere a fețelor în lobii noștri temporali. Iată niște fețe pe latura unei stâncii. De fapt, nici nu sunt sigur că așa este - imaginea ar putea fi retușată în Photoshop. Dar, oricum, ați înțeles care este ideea. Acum, care dintre aceste imagini vi se pare ciudată? La prima vedere, care are arată ciudat? Cea din stânga. OK. O voi roti și va deveni cea din dreapta. Și aveți dreptate. Este o iluzie relativ cunoscută -- prima dată a fost făcută cu Margaret Thatcher. Acum sunt folosite de politicieni tot timpul. Ei bine, de ce se întâmplă așa? Știm exact unde se întâmplă, în lobul temporal, chiar deasupra urechii drepte. Este o structură mică numită gyrus fusiform. Există două tipuri de celule care înregistrează fie trăsăturile generale ale feței fie pe cele specifice, iar aceste celule mari și rapide întâi examinează trăsăturile generale ale feței. Astfel că îl recunoașteți pe Obama imediat. Apoi observați ceva puțin ciudat la ochi și la gură. Mai ales când imaginea este întoarsă. Folosiți acum acel software de recunoaștere generală a feței.
Now I said back in our little thought experiment, you're a hominid walking on the plains of Africa. Is it just the wind or a dangerous predator? What's the difference between those? Well, the wind is inanimate; the dangerous predator is an intentional agent. And I call this process agenticity. That is the tendency to infuse patterns with meaning, intention and agency, often invisible beings from the top down. This is an idea that we got from a fellow TEDster here, Dan Dennett, who talked about taking the intentional stance.
Mai devreme spuneam în experimentul nostru mental că sunteți un Hominid care umblă prin șesurile Africii. Să fie doar vântul sau un animal de pradă periculos? Care este diferența între ele? Ei bine, vântul este neînsuflețit; animalul de pradă periculos este un factor cu intenție. Îi spun acestui proces "agenticity". Înseamnă tendința de a insufla modele cu semnificație, intenție și factor, adesea fiind invizibile într-o abordare de la general la detaliu. Aceasta este o idee preluată de la Dan Dennett, un alt prieten al comunității TED, care a vorbit despre adoptarea atitudinii de intenție.
So it's a type of that expanded to explain, I think, a lot of different things: souls, spirits, ghosts, gods, demons, angels, aliens, intelligent designers, government conspiracists and all manner of invisible agents with power and intention, are believed to haunt our world and control our lives. I think it's the basis of animism and polytheism and monotheism. It's the belief that aliens are somehow more advanced than us, more moral than us, and the narratives always are that they're coming here to save us and rescue us from on high. The intelligent designer's always portrayed as this super intelligent, moral being that comes down to design life. Even the idea that government can rescue us -- that's no longer the wave of the future, but that is, I think, a type of agenticity: projecting somebody up there, big and powerful, will come rescue us.
Vorbim despre ceva similar care s-a extins la a explica multe lucruri diferite, suflete, spirite, fantome, zei, demoni, îngeri, extratereștri, proiectanți inteligenți, conspiraționiști guvernamentali și toate tipurile de factori invizibili cu putere și intenție și despre care se crede că ne bântuie lumea și că ne controlează viețile. Cred că stă la baza animismului și a politeismului și a monoteismului. Este credința că extratereștrii sunt cumva mai avansați decât noi, mai morali decât noi, iar toate poveștirile spun că vin aici să ne salveze și să ne scape spre o existență superioară. Proiectantul inteligent este întotdeauna ipostaziat drept această ființă super-inteligentă și morală care coboară ca să proiecteze viața. Până și ideea că guvernul ne poate salva. Nu mai are nicio legătură cu felul în care vedem viitorul. Dar cred că este un tip de tendință de a insufla modele cu semnificație, proiectarea faptului că cineva este deasupra lucrurilor, că este imens și puternic și că va veni să ne salveze.
And this is also, I think, the basis of conspiracy theories. There's somebody hiding behind there pulling the strings, whether it's the Illuminati or the Bilderbergers. But this is a pattern detection problem, isn't it? Some patterns are real and some are not. Was JFK assassinated by a conspiracy or by a lone assassin? Well, if you go there -- there's people there on any given day -- like when I went there, here -- showing me where the different shooters were. My favorite one was he was in the manhole. And he popped out at the last second, took that shot. But of course, Lincoln was assassinated by a conspiracy. So we can't just uniformly dismiss all patterns like that. Because, let's face it, some patterns are real. Some conspiracies really are true. Explains a lot, maybe.
Și, de asemenea, cred că stă la baza teoriilor conspirației. Există cineva care se ascunde pentru a trage sforile, fie că este vorba despre Illuminati sau de membrii grupului Bilderberg. Dar nu-i așa că este o problemă de identificare a modelului? Unele modele sunt reale iar altele nu. JFK a fost asasinat printr-o conspirație sau de un ucigaș singuratic? Ei bine, dacă mergeți la fața locului -- în orice zi sunt oameni acolo care îți arată unde erau diferiții lunetiști -- așa cum mi s-a întâmplat mie. Favorita mea este că ucigașul se află într-o gură de canal. Și că a ieșit în ultimul moment și a tras. Dar, desigur, Lincoln a fost asasinat printr-o conspirație. Astfel că nu putem pur și simplu anula absolut toate modelele ca acesta. Pentru că, haideți să recunoaștem, unele modele sunt reale. Unele conspirații chiar sunt adevărate. Poate că asta explică multe lucruri.
And 9/11 has a conspiracy theory. It is a conspiracy. We did a whole issue on it. Nineteen members of Al Queda plotting to fly planes into buildings constitutes a conspiracy. But that's not what the "9/11 truthers" think. They think it was an inside job by the Bush administration. Well, that's a whole other lecture. You know how we know that 9/11 was not orchestrated by the Bush administration? Because it worked.
Și 9/11 are o teorie a conspirației. Este o conspirație. S-a creat o întreagă problemă din asta. 19 membri ai Al Qaeda care au complotat să intre cu avioanele în clădiri constituie o conspirație. Dar "cei care spun adevărul despre 9/11" cred altceva. Ei cred că a fost o conspirație din interior gândită de administrația Bush. Ei bine, asta e o cu totul altă discuție. Dar știți cum știm că 9/11 nu a fost orchestrată de administrația Bush? Pentru că a funcționat.
(Laughter)
(Râsete)
(Applause)
(Aplauze)
So we are natural-born dualists. Our agenticity process comes from the fact that we can enjoy movies like these. Because we can imagine, in essence, continuing on. We know that if you stimulate the temporal lobe, you can produce a feeling of out-of-body experiences, near-death experiences, which you can do by just touching an electrode to the temporal lobe there. Or you can do it through loss of consciousness, by accelerating in a centrifuge. You get a hypoxia, or a lower oxygen. And the brain then senses that there's an out-of-body experience. You can use -- which I did, went out and did -- Michael Persinger's God Helmet, that bombards your temporal lobes with electromagnetic waves. And you get a sense of out-of-body experience.
Deci, suntem dualiști înnăscuți. Procesul nostru prin care avem tendința să insuflăm modele vine din faptul că ne pot plăcea filme ca acestea. Pentru că, în esență, ne putem imagina cum continuă. Știm că dacă se stimulează lobul temporal se poate produce un sentiment de experiențe extracorporale, experiențe la limita morții, care pot fi induse prin simpla atingere a lobului temporal cu un electrod. Sau pot fi induse prin pierderea cunoștinței, accelerând într-o centrifugă. Faci hipoxie, sau scade concentrația de oxigen din sânge. Și atunci creierul simte că trăiește o experiență extracorporală. Puteți folosi -- eu am făcut-o -- Casca de Zeu a lui Michael Persinger, care îți bombardează lobii temporali cu unde electromagnetice. Și simți o experiență extracorporală.
So I'm going to end here with a short video clip that sort of brings all this together. It's just a minute and a half. It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. Go ahead and roll it.
Voi încheia aici cu un scurt videoclip care integrează tot ce am discutat. Durează doar un minut și jumătate. Leagă tot ce am discutat în conceptele de forță a așteptării și de forță a credinței. Haideți, îi puteți da drumul.
Narrator: This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm.
Povestitorul: Aceasta este locația aleasă pentru a înscena audițiile pentru o reclamă la un balsam de buze.
Woman: We're hoping we can use part of this in a national commercial, right? And this is test on some lip balms that we have over here. And these are our models who are going to help us, Roger and Matt. And we have our own lip balm, and we have a leading brand. Would you have any problem kissing our models to test it?
Femeia: Sperăm să putem folosi o parte din această filmare într-o reclamă difuzată pe plan național, OK? Vom testa niște balsamuri de buze pe care le avem aici. Ei sunt modelele noastre care ne vor ajuta, Roger și Matt. Avem propriul nostru balsam de buze, și avem și un brand de top. Te-ar deranja să săruți modelele noastre pentru a-l testa?
Girl: No.
Fata: Nu.
Woman: You wouldn't? (Girl: No.) Woman: You'd think that was fine.
Femeia: Nu te-ar deranja? (Fata: Nu) Femeia: Deci este in regulă.
Girl: That would be fine. (Woman: Okay.)
Fata: Da, este în regulă. (Femeia: OK.)
So this is a blind test. I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on. Kay, now can you see anything? (Girl: No.) Pull it so you can't even see down. (Girl: Okay.)
Trebuie să fii legată la ochi. Te rog să mergi înainte și să-ți acoperi ochii. OK, poți vedea ceva? (Fata: Nu.) Trage-o puțin să nu poți vedea nimic în jos. (Fata: În regulă.)
Woman: It's completely blind now, right?
Femeia: Nu vezi absolut nimic acum, da?
Girl: Yes. (Woman: Okay.)
Fata: Da. (Femeia: În regulă.)
Now, what I'm going to be looking for in this test is how it protects your lips, the texture, right, and maybe if you can discern any flavor or not.
Acum, ceea ce mă interesează la acest test este cum îți protejează balsamul buzele, textura, în regulă, și eventual dacă poți deosebi sau nu vreo aromă.
Girl: Okay. (Woman: Have you ever done a kissing test before?)
Fata: OK. (Femeia: Ai mai făcut vreodată un test care să implice sărutul?)
Girl: No.
Fata: Nu.
Woman: Take a step here. Okay, now I'm going to ask you to pucker up. Pucker up big and lean in just a little bit, okay?
Femeia: Fă un pas în direcția asta. În regulă, acum pregătește-te. Pregătește-ți buzele bine și apleacă-te doar puțin, în regulă.
(Music)
(Muzică)
(Laughter)
(Râsete)
(Laughter)
(Râsete)
Woman: Okay. And, Jennifer, how did that feel?
OK. Jennifer, cum te-ai simțit?
Jennifer: Good.
Jennifer: A fost bine.
(Laughter)
(Râsete)
Girl: Oh my God!
Fata: Oh, doamne.
(Laughter)
(Râsete)
Michael Shermer: Thank you very much. Thank you. Thanks.
Michael Shermer: Vă mulțumesc foarte mult. Vă mulțumesc. Mulțumesc.