Good morning everybody. I'd like to talk about a couple of things today. The first thing is water. Now I see you've all been enjoying the water that's been provided for you here at the conference, over the past couple of days. And I'm sure you'll feel that it's from a safe source.
Bună dimineaţa tuturor. Aş vrea să vorbesc azi despre câteva lucruri. Primul lucru este apa. Văd că toţi aţi savurat apa care a fost asigurată la conferinţă, în ultimele câteva zile. Şi sunt sigur că simţiţi că e dintr-o sursă sigură.
But what if it wasn't? What if it was from a source like this? Then statistics would actually say that half of you would now be suffering with diarrhea. I talked a lot in the past about statistics, and the provision of safe drinking water for all. But they just don't seem to get through. And I think I've worked out why. It's because, using current thinking, the scale of the problem just seems too huge to contemplate solving. So we just switch off: us, governments and aid agencies. Well, today, I'd like to show you that through thinking differently, the problem has been solved. By the way, since I've been speaking, another 13,000 people around the world are suffering now with diarrhea. And four children have just died.
Dar dacă nu ar fi fost? Dacă ar fi fost dintr-o sursă ca aceasta? Atunci statisticile ar spune de fapt că jumătate dintre voi ar suferi acum de diaree. Am vorbit mult despre statistici în trecut, şi despre asigurarea apei potabile sigure pentru toţi. Dar cele spuse nu au fost înţelese. Şi cred că am înţeles de ce nu au fost. Fiindcă utilizând gândirea curentă scara problemei pare prea enormă pentru a găsi o rezolvare. Deci pur şi simplu ne deconectăm. Noi, guvernele şi agenţiile de ajutorare. Ei bine, azi aş vrea să vă arăt că printr-o gândire diferită, problema a fost rezolvată. Apropo, de când am început să vorbesc, alţi 13.000 de oameni din toată lumea suferă acum de diaree. Şi patru copii tocmai au murit.
I invented Lifesaver bottle because I got angry. I, like most of you, was sitting down, the day after Christmas in 2004, when I was watching the devastating news of the Asian tsunami as it rolled in, playing out on TV. The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death. That really stuck with me. Then, a few months later, Hurricane Katrina slammed into the side of America. "Okay," I thought, "here's a First World country, let's see what they can do." Day one: nothing. Day two: nothing. Do you know it took five days to get water to the Superdome? People were shooting each other on the streets for TV sets and water. That's when I decided I had to do something.
Am inventat sticla Lifesaver fiindcă m-am enervat. Ca majoritatea din voi stăteam după prima zi de Crăciunul din 2004, când mă uitam la ştirile devastatoare ale tsunami-ului din Asia pe măsură ce se transmitea la TV. În zilele şi săptămânile care au urmat, oamenii au fugit pe dealuri, fiind forţaţi să bea apă contaminată, sau să înfrunte moartea. Asta mi-a rămas în memorie. Apoi, câteva luni mai târziu, uraganul Katrina a lovit țărmul Americii. „Bine” m-am gândit, „e o ţară dezvoltată, să vedem ce pot face ei.” Prima zi: nimic. A doua zi: nimic. Ştiți că au durat cinci zile până când s-a livrat apă potabilă în Superdome? Oamenii se împuşcau pe străzi pentru aparate TV şi apă. Atunci am decis că trebuie să fac ceva.
Now I spent a lot of time in my garage, over the next weeks and months, and also in my kitchen -- much to the dismay of my wife. (Laughter) However, after a few failed prototypes, I finally came up with this, the Lifesaver bottle.
Am petrecut următoarele săptămâni și luni în garajul meu. Şi de asemenea în bucătărie, spre disperarea soției mele. (Râsete) Însă după câteva prototipuri eşuate,
Okay, now for the science bit. Before Lifesaver, the best hand filters were only capable of filtering down to about 200 nanometers. The smallest bacteria is about 200 nanometers. So a 200-nanometer bacteria is going to get through a 200-nanometer hole. The smallest virus, on the other hand, is about 25 nanometers. So that's definitely going to get through those 200 nanometer holes. Lifesaver pores are 15 nanometers. So nothing is getting through.
am inventat asta: sticla Lifesaver. Bine, acum puţină ştiinţă. Înainte de Lifesaver, cele mai bune filtre manuale erau în stare să filtreze doar până la 200 de nanometri. Cea mai mică bacterie are cam 200 nanometri. Deci o bacterie de 200 nanometri va trece printr-o gaură de 200 nanometri. Pe de altă parte, cel mai mic virus are cam 25 nanometri. Deci acel virus sigur va trece prin găurile de 200 nanometri. Lifesaver are pori de 15 nanometri. Deci nu trece nimic.
Okay, I'm going to give you a bit of a demonstration. Would you like to see that? I spent all the time setting this up, so I guess I should. We're in the fine city of Oxford. So -- someone's done that up. Fine city of Oxford, so what I've done is I've gone and got some water from the River Cherwell, and the River Thames, that flow through here. And this is the water. But I got to thinking, you know, if we were in the middle of a flood zone in Bangladesh, the water wouldn't look like this. So I've gone and got some stuff to add into it. And this is from my pond.
Bine, voi face o mică demonstraţie practică. Aţi vrea să vedeţi? Am petrecut multă vreme cu pregătirile. Deci cred că ar trebui să o fac. Suntem în minunatul oraş Oxford. Deci, cineva a umplut-o deja. Minunatul oraş Oxford, a fost să merg şi să aduc nişte apă din râul Cherwell, şi din râul Tamisa, care curg pe aici. Asta este apa. Dar apoi m-am gândit, ştiţi, dacă ar fi să fim în mijlocul unei zone inundate din Bangladesh, apa nu ar arăta aşa. Deci am mai adus nişte lucruri să fie adăugate. Iar asta e din eleșteul meu.
(Sniffs) (Coughs) Have a smell of that, mister cameraman.
(Miroase) (Tuşeşte) Miroase asta, domnule operator.
Okay. (Laughs) Right. We're just going to pour that in there.
În regulă. (Râsete) Corect. Vom turna asta aici.
Audience: Ugh!
Audienţa: Uhh!
Michael Pritchard: Okay. We've got some runoff from a sewage plant farm. So I'm just going to put that in there. (Laughter) Put that in there. There we go. (Laughter) And some other bits and pieces, chuck that in there. And I've got a gift here from a friend of mine's rabbit. So we're just going to put that in there as well. (Laughter) Okay. (Laughter) Now.
Michael Pritchard: Aşa. Mai avem nişte reziduuri de la o staţie de epurare a apei. Deci voi pune şi asta aici. (Râsete) Punem asta aici. Acum o facem. (Râsete) Şi câteva alte chestii, le vărsăm înăuntru. Şi am un cadou de la un iepure al unui prieten. Deci voi pune şi asta înăuntru. (Râsete) În regulă. (Râsete) Acum.
The Lifesaver bottle works really simply. You just scoop the water up. Today I'm going to use a jug just to show you all. Let's get a bit of that poo in there. That's not dirty enough. Let's just stir that up a little bit. Okay, so I'm going to take this really filthy water, and put it in here. Do you want a drink yet? (Laughter) Okay. There we go. Replace the top. Give it a few pumps. Okay? That's all that's necessary. Now as soon as I pop the teat, sterile drinking water is going to come out. I've got to be quick. Okay, ready? There we go. Mind the electrics. That is safe, sterile drinking water. (Applause) Cheers. (Applause) There you go Chris. (Applause) What's it taste of?
Sticla Lifesaver funcţionează foarte simplu. Doar scoţi apa cu sticla. Azi voi utiliza o cană doar ca să vă arăt că va fi și un răhățel înăuntru. Asta nu e suficient de murdară. Să amestecăm un pic. În regulă, deci voi lua această apă foarte murdară şi o torn aici. Vreţi să beţi din ea? (Râsete) În regulă. Îi dăm drumul. Îi punem capacul. Pompăm de câteva ori. Bine? Asta e tot ce trebuie să faci. Imediat ce voi scoate dopul, va ieşi apă potabilă sterilă. Trebuie să fiu rapid. Sunteţi gata? Poftim. Atenţie la electrice. Acesta e apă potabilă, sterilă, sigură. (Aplauze) Sănătate! (Aplauze) Poftim Chris. (Aplauze) Ce gust are?
Chris Anderson: Delicious.
Chris Anderson: E foarte bună.
Michael Pritchard: Okay. Let's see Chris's program throughout the rest of the show. Okay? (Laughter)
Michael Pritchard: În regulă. Să urmărim evoluţia lui Chris în următoarele ore. Bine? (Râsete)
Okay. Lifesaver bottle is used by thousands of people around the world. It'll last for 6,000 liters. And when it's expired, using failsafe technology, the system will shut off, protecting the user. Pop the cartridge out. Pop a new one in. It's good for another 6,000 liters.
În regulă. Sticla Lifesaver e utilizată de mii de oameni din toată lumea. Va produce 6.000 de litri. Şi când expiră, datorită tehnologiei sigure, sistemul se va opri, protejând utilizatorul. Scoţi cartuşul vechi afară. Introduci unul nou înăuntru. E bun pentru încă 6.000 de litri.
So let's look at the applications. Traditionally, in a crisis, what do we do? We ship water. Then, after a few weeks, we set up camps. And people are forced to come into the camps to get their safe drinking water. What happens when 20,000 people congregate in a camp? Diseases spread. More resources are required. The problem just becomes self-perpetuating. But by thinking differently, and shipping these, people can stay put. They can make their own sterile drinking water, and start to get on with rebuilding their homes and their lives.
Să vedem utilizările practice. Ce facem într-o criză, în mod tradiţional? Trimitem apă potabilă. Apoi, după câteva săptămâni, ridicăm tabere pentru refugiaţi. Iar oamenii sunt forţaţi să vină în aceste tabere pentru apă potabilă. Ce se întâmplă când concentrezi 20.000 de oameni într-o tabără? Se împrăştie bolile. Sunt necesare mai multe resurse. Problema intră într-un cerc vicios. Dar gândind diferit şi trimiţând aceste sticle, oamenii pot rămâne la locul lor. Îşi pot face propria apă potabilă sterilă, şi pot începe reconstruirea caselor şi vieţilor lor.
Now, it doesn't require a natural disaster for this to work. Using the old thinking, of national infrastructure and pipe work, is too expensive. When you run the numbers on a calculator, you run out of noughts. So here is the "thinking different" bit.
Însă nu e nevoie de un dezastru natural pentru ca asta să funcţioneze. Modul vechi de gândire, infrastructura naţională, şi conductele de apă sunt prea scumpe. Când rulezi cifrele pe un calculator rămâi fără argumente. Aşa că iată partea cu „gânditul diferit”.
Instead of shipping water, and using man-made processes to do it, let's use Mother Nature. She's got a fantastic system. She picks the water up from there, desalinates it, for free, transports it over there, and dumps it onto the mountains, rivers, and streams. And where do people live? Near water. All we've go to do is make it sterile. How do we do that?
În loc să trimitem apă şi să utilizăm procese create de om pentru asta, hai să folosim Mama Natură. Ea are un sistem fantastic. Ea ridică de aici apa în aer, o desalinizează, gratis, o transportă dincoace, şi o aruncă peste munţi, în râuri şi ape curgătoare. Şi unde trăiesc oamenii? Lângă apă. Tot ce avem de făcut este s-o facem sterilă.
Well, we could use the Lifesaver bottle. Or we could use one of these. The same technology, in a jerry can. This will process 25,000 liters of water; that's good enough for a family of four, for three years. And how much does it cost? About half a cent a day to run. Thank you.
Cum facem asta? Puteam utiliza sticla Lifesaver. Sau am putea utiliza unul dintre astea. Aceeaşi tehnologie, într-o canistră. Asta va procesa 25.000 de litri de apă. Asta ajunge unei familii de patru persoane pentru trei ani. Şi cât costă? Cam jumătate de cent pe zi de utilizare. Mulţumesc!
(Applause)
(Aplauze)
So, by thinking differently, and processing water at the point of use, mothers and children no longer have to walk four hours a day to collect their water. They can get it from a source nearby. So with just eight billion dollars, we can hit the millennium goal's target of halving the number of people without access to safe drinking water. To put that into context, The U.K. government spends about 12 billion pounds a year on foreign aid. But why stop there? With 20 billion dollars, everyone can have access to safe drinking water. So the three-and-a-half billion people that suffer every year as a result, and the two million kids that die every year, will live. Thank you.
Deci, gândind diferit şi procesând apa la locul utilizării, mame şi copii nu mai trebuie să meargă patru ore pe zi pentru a-şi aduce apa potabilă necesară. O pot obţine dintr-o sursă din apropiere. Cu numai opt miliarde de dolari, am putea atinge ţinta mileniului de a reduce la jumătate numărul de oameni care nu au acces la apă potabilă sigură. Pentru a pune asta în context, guvernul Regatului Unit cheltuie cam 12 miliarde de lire pe an pentru ajutoare externe. Dar de ce să ne oprim aici? Cu 20 de miliarde de dolari, toţi ar avea acces la apă potabilă. Deci cei trei miliarde şi jumătate de oameni care suferă în fiecare an, ca rezultat, şi cei două milioane de copii care mor anual, vor trăi. Vă mulţumesc!
(Applause)
(Aplauze)