Good morning everybody. I'd like to talk about a couple of things today. The first thing is water. Now I see you've all been enjoying the water that's been provided for you here at the conference, over the past couple of days. And I'm sure you'll feel that it's from a safe source.
Bom dia pessoal. Gostaria de falar sobre algumas coisas hoje. A primeira coisa é água. Agora eu vejo que todos estão desfrutando da água que foi providenciada para a conferência, durante os últimos dias. E tenho certeza que vocês sentem que vem de uma fonte segura.
But what if it wasn't? What if it was from a source like this? Then statistics would actually say that half of you would now be suffering with diarrhea. I talked a lot in the past about statistics, and the provision of safe drinking water for all. But they just don't seem to get through. And I think I've worked out why. It's because, using current thinking, the scale of the problem just seems too huge to contemplate solving. So we just switch off: us, governments and aid agencies. Well, today, I'd like to show you that through thinking differently, the problem has been solved. By the way, since I've been speaking, another 13,000 people around the world are suffering now with diarrhea. And four children have just died.
Mas e se não fosse? Esse fosse de uma fonte assim? Logo as estatísticas iriam dizer que metade de vocês estariam sofrendo de diarreia. Eu falei muito no passo sobre estatísticas e sobre a provisão de água potável para todos. Mas eles parecem não entender. E eu acho que descobri porque. É porque, usando a atual forma de pensar, a escala do problema parece ser grande demais para resolver. Então simplesmente desligamos. Nós, governos, e agências de ajuda. Bem,hoje, gostaria de mostrar para vocês que pensando de uma forma diferente, o problema já foi resolvido. A propósito, desde o início da palestra, mais 13,000 pessoas no mundo estão sofrendo de diarreia neste momento. E quatro crianças acabaram de morrer.
I invented Lifesaver bottle because I got angry. I, like most of you, was sitting down, the day after Christmas in 2004, when I was watching the devastating news of the Asian tsunami as it rolled in, playing out on TV. The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death. That really stuck with me. Then, a few months later, Hurricane Katrina slammed into the side of America. "Okay," I thought, "here's a First World country, let's see what they can do." Day one: nothing. Day two: nothing. Do you know it took five days to get water to the Superdome? People were shooting each other on the streets for TV sets and water. That's when I decided I had to do something.
Eu inventei a garrafa Lifesaver porque fiquei zangado. Eu,como a maioria de vocês estava sentado no dia após o natal de 2004, quando assistia as ntotícias devastadoras do tsunami na Ásia enquanto ele passava na tv. Os dias e semanas que seguiram, pessoas fugiam para os morros, e eram forçadas a beber água contaminada, ou encarar a morte. Isso realmente me impressionou. Então, alguns meses depois, O furacão Katrina arrebentou parte da Ámerica. "Ok, Pensei, aqui é primeiro mundo, vamos ver o que eles podem fazer." Dia um: nada. Dia dois: Nada. Você sabe que levou cinco dias para levar água para o estádio Superdome? As pessoas estavam atirando umas nas outra nas ruas, por tv e água. Isso foi quando decidi que tinha de fazer algo.
Now I spent a lot of time in my garage, over the next weeks and months, and also in my kitchen -- much to the dismay of my wife. (Laughter) However, after a few failed prototypes, I finally came up with this, the Lifesaver bottle.
Passei muito tempo em minha garagem, durante os proxímos meses. E também em minha cozinha, para o desespero de minha esposa. Entretanto, após alguns protótipos falidos, Finalmente inventei a garrafa Lifesaver.
Okay, now for the science bit. Before Lifesaver, the best hand filters were only capable of filtering down to about 200 nanometers. The smallest bacteria is about 200 nanometers. So a 200-nanometer bacteria is going to get through a 200-nanometer hole. The smallest virus, on the other hand, is about 25 nanometers. So that's definitely going to get through those 200 nanometer holes. Lifesaver pores are 15 nanometers. So nothing is getting through.
Ok, agora pelo lado da ciência. Antes do Lifesaver, os melhores filtros portáteis eram capazes somente de filtrar até 200 nometros( um nanometro vale um milionésimo de milímetro) A menor bactéria tem 200 nanometros. Então uma bactéria de 200 nanometros passaria pelo buraco de 200 nanometros. O menor virus, por outro lado, é por volta de 25 nanometros. Que dizer que passará facilmente pelos 200 nanometros. Os poros do Lifesaver têm 15 nanometros. Nada passa por eles.
Okay, I'm going to give you a bit of a demonstration. Would you like to see that? I spent all the time setting this up, so I guess I should. We're in the fine city of Oxford. So -- someone's done that up. Fine city of Oxford, so what I've done is I've gone and got some water from the River Cherwell, and the River Thames, that flow through here. And this is the water. But I got to thinking, you know, if we were in the middle of a flood zone in Bangladesh, the water wouldn't look like this. So I've gone and got some stuff to add into it. And this is from my pond.
Ok, vou fazer uma pequena demostração. Gostariam de ver? Gastei muito tempo arrumado isso. Acho que devo fazer. Estamos na linda cidade de Oxford. Bem, alguém apertou isso. Linda cidade de Oxford, então peguei um pouco de água do Rio Cherwell, e do Rio Thames, que passam por aqui. E aqui está a água. Mas pensei, você sabe, Se estivéssemos no meio de uma enchente em Blangadesh, a água não ficaria assim. Decidi adicionar mais algumas coisas. Essa água é de minha lagoa.
(Sniffs) (Coughs) Have a smell of that, mister cameraman.
(cheira)(tosse) Cheire isso senhor cameraman.
Okay. (Laughs) Right. We're just going to pour that in there.
Ok. (Risos) Certo. Vamos adicionar isso aqui.
Audience: Ugh!
Plateia: Eca!
Michael Pritchard: Okay. We've got some runoff from a sewage plant farm. So I'm just going to put that in there. (Laughter) Put that in there. There we go. (Laughter) And some other bits and pieces, chuck that in there. And I've got a gift here from a friend of mine's rabbit. So we're just going to put that in there as well. (Laughter) Okay. (Laughter) Now.
Michael Pritchard; Ok. Temos um pouco de esgoto de uma unidade de tratamento. Vou simplesmete por isso aqui. (risos) Por isso aqui. Vamos lá. (risos) E mais uns pedaços, jogar isso aqui. E tenho um presente aqui do coelho de meu amigo. Vamos colocar tudo isso aqui também. (risos) Ok.(risos) Agora.
The Lifesaver bottle works really simply. You just scoop the water up. Today I'm going to use a jug just to show you all. Let's get a bit of that poo in there. That's not dirty enough. Let's just stir that up a little bit. Okay, so I'm going to take this really filthy water, and put it in here. Do you want a drink yet? (Laughter) Okay. There we go. Replace the top. Give it a few pumps. Okay? That's all that's necessary. Now as soon as I pop the teat, sterile drinking water is going to come out. I've got to be quick. Okay, ready? There we go. Mind the electrics. That is safe, sterile drinking water. (Applause) Cheers. (Applause) There you go Chris. (Applause) What's it taste of?
A garrafa Lifesaver é bem simples. Você simplesmente imerge a garrafa na água. Vou usar uma jarra hoje Só para mostra a todos.Vamos pegar um pouco desse coco aqui. Não está sujo o suficiente. Vamos misturar um pouco. Ok, vou pegar essa água imunda, e por aqui.Quer beber agora? (risos) Ok. Vamos lá. Coloco a tampa. Dou umas bombadas. Ok? Isso é tudo que é necessário. Agora assim que eu tirar a tampa, água potável vai sair. Tenho de ser rápido. Ok, prontos? Aqui vamos. Cuidado com os fios. Está limpa, potável pronta para beber. (Aplausos) Sáude. (Aplausos) Toma aqui Chris. (Aplausos) Como está o gosto?
Chris Anderson: Delicious.
Chris Anderson: Deliciosa.
Michael Pritchard: Okay. Let's see Chris's program throughout the rest of the show. Okay? (Laughter)
Michael Pritchard: ok. Prestem atenção no Chris até o final do programa.Ok? (Risos)
Okay. Lifesaver bottle is used by thousands of people around the world. It'll last for 6,000 liters. And when it's expired, using failsafe technology, the system will shut off, protecting the user. Pop the cartridge out. Pop a new one in. It's good for another 6,000 liters.
Ok.A garrafa Lifesaver é usada por milhares de pessoas no mundo. Filtra 6,000 litros. E quando vencida, usando uma tecnologia de trava de segurança, o sistema irá parar, protegendo o usuário. Tire o filtro.Coloque outro. Está pronto para mais 6,000 litros.
So let's look at the applications. Traditionally, in a crisis, what do we do? We ship water. Then, after a few weeks, we set up camps. And people are forced to come into the camps to get their safe drinking water. What happens when 20,000 people congregate in a camp? Diseases spread. More resources are required. The problem just becomes self-perpetuating. But by thinking differently, and shipping these, people can stay put. They can make their own sterile drinking water, and start to get on with rebuilding their homes and their lives.
Vamos olhar as aplicações. Tradicionalmente, na crise, o que fazemos? Enviamos água. E, após algumas semanas, montamos acampamento. E as pessoas são forçadas a virem para o acampamento para conseguirem água. O que acontece quando 20,000 concentram em um acampamento? Doenças espalham.Mais recurssos são necessários. E o problem só se multiplica. Mas pensando de uma forma diferente, e enviando estes, as pessoas podem ficar aonde estão. Eles podem produzir sua própia água potável. e começar a reconstruir suas casas e vidas.
Now, it doesn't require a natural disaster for this to work. Using the old thinking, of national infrastructure and pipe work, is too expensive. When you run the numbers on a calculator, you run out of noughts. So here is the "thinking different" bit.
Agora, não é necessário um desastre natural para isso funcionar. Usando o velho pensamento, de infra-estrutura nacional e tubulação, é muito caro. Quando calculamos tudo em sua calculadora, faltam dígítos. Aqui está a forma de "pensar diferente".
Instead of shipping water, and using man-made processes to do it, let's use Mother Nature. She's got a fantastic system. She picks the water up from there, desalinates it, for free, transports it over there, and dumps it onto the mountains, rivers, and streams. And where do people live? Near water. All we've go to do is make it sterile. How do we do that?
Em vez de enviar água, e usar o processo feito pelo homem para isso vamos usar a mãe natureza. Ela tem um sistema fantástico. Ela pega água daqui, dessaniliza, de graça, transporta até aqui e joga no topo das montanhas,rios, e riachos. E onde as pessoas moram? Perto de água. Tudo que temos que fazer é esterelizá-la.
Well, we could use the Lifesaver bottle. Or we could use one of these. The same technology, in a jerry can. This will process 25,000 liters of water; that's good enough for a family of four, for three years. And how much does it cost? About half a cent a day to run. Thank you.
Bem, podemos usar a garrafa Lifesaver. Ou podemos usar um desses. Mesma tecnologia, em um gallão. Este irá processar 25,000 litros de água. É o suficiente para uma família de quatro pessoas, por três anos. E quanto custa? Por volta de meio centavo por dia. Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
So, by thinking differently, and processing water at the point of use, mothers and children no longer have to walk four hours a day to collect their water. They can get it from a source nearby. So with just eight billion dollars, we can hit the millennium goal's target of halving the number of people without access to safe drinking water. To put that into context, The U.K. government spends about 12 billion pounds a year on foreign aid. But why stop there? With 20 billion dollars, everyone can have access to safe drinking water. So the three-and-a-half billion people that suffer every year as a result, and the two million kids that die every year, will live. Thank you.
Por pensar de uma forma diferente, e processar água no local de uso, mães e crianças não precisam andar por quatro horas por dia para pegar água. Podem pegar de uma fonte perto. Então com somente oito bilhões de dollares, Podemos alcançar a meta do milênio de ter o número de pessoas sem acesso a água potável. Para contextualizar, O Reino Unido gasta por volta de 12 bilhões de libras por ano com agências de ajuda. Mas por que parar por aqui? Com 20 bilhões de dollares, todos podem ter acesso a água potável. Então os trêz e meio bilhões de pessoas que sofrem todo ano, como consequência, e os dois milhões de crianças que morrem todo ano, viverão. Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)