I think we're all aware that the world today is full of problems. We've been hearing them today and yesterday and every day for decades. Serious problems, big problems, pressing problems. Poor nutrition, access to water, climate change, deforestation, lack of skills, insecurity, not enough food, not enough healthcare, pollution. There's problem after problem, and I think what really separates this time from any time I can remember in my brief time on Earth is the awareness of these problems. We're all very aware.
Думаю, всі ми знаємо, що сучасний світ сповнений проблем. Ми чуємо про них сьогодні, чули вчора і протягом багатьох десятиліть. Проблеми великі, серйозні та нагальні. Неякісне харчування, брак доступу до свіжої води, зміна клімату, вирубування лісів, відсутність належної кваліфікації, небезпека, нестача їжі, недостатня охорона здоров'я, забруднення довкілля. Проблеми змінюють одна одну, а час, у якому ми з вами живемо, відрізняється від будь-якого іншого періоду, який я пам'ятаю за своє коротке життя на Землі, тим, що ми ці проблеми усвідомлюємо. Ми всі про них знаємо.
Why are we having so much trouble dealing with these problems? That's the question I've been struggling with, coming from my very different perspective. I'm not a social problem guy. I'm a guy that works with business, helps business make money. God forbid. So why are we having so many problems with these social problems, and really is there any role for business, and if so, what is that role? I think that in order to address that question, we have to step back and think about how we've understood and pondered both the problems and the solutions to these great social challenges that we face.
Тоді чому ми ми ніяк не можемо їх подолати? Ось питання, яке я намагаюсь зрозуміти з погляду далекої від цієї галузі людини. Я не займаюсь соціальними проблемами. Я працюю з підприємцями, допомагаю їм заробляти гроші. Прости Господи. Отже, чому у суспільстві виникає так багато соціальних проблем, і чи відіграє бізнес певну роль у цьому процесі, і якщо так, то яку саме? Для того, щоб відповісти на це запитання, нам потрібно озирнутись і подумати, як саме ми зрозуміли і осмислили проблеми, з якими стикаємось, та шляхи їх розв'язання у суспільстві.
Now, I think many have seen business as the problem, or at least one of the problems, in many of the social challenges we face. You know, think of the fast food industry, the drug industry, the banking industry. You know, this is a low point in the respect for business. Business is not seen as the solution. It's seen as the problem now, for most people. And rightly so, in many cases. There's a lot of bad actors out there that have done the wrong thing, that actually have made the problem worse. So this perspective is perhaps justified.
Я думаю, що в наш час багато-хто розглядає бізнес як проблему, або принаймні одну з багатьох соціальних проблем. Подумаймо про індустрію швидкого харчування, або ж про фармацевтичну та банківську діяльність. Ці галузі бізнесу користуються найменшою повагою. Бізнес не сприймають як засіб розв'язання проблем. Скоріш, для більшості людей він і є проблемою. У багатьох випадках саме так і є. У бізнесі є чимало поганих людей, які роблять неправильні вчинки, що тільки погіршують стан справ. Отже, до певної міри такий погляд на бізнес виправданий.
How have we tended to see the solutions to these social problems, these many issues that we face in society? Well, we've tended to see the solutions in terms of NGOs, in terms of government, in terms of philanthropy. Indeed, the kind of unique organizational entity of this age is this tremendous rise of NGOs and social organizations. This is a unique, new organizational form that we've seen grown up. Enormous innovation, enormous energy, enormous talent now has been mobilized through this structure to try to deal with all of these challenges. And many of us here are deeply involved in that.
Як ми бачимо розв'язання наявних соціальних проблем, з якими стикаємось у суспільстві? По суті, ми схиляємось бачити розв'язання проблем з позиції неурядових організацій, чи з позиції влади, або ж із погляду благодійності. Насправді, нашій епосі властиве стрімке зростання кількості неурядових та соціальних організацій. Це нова та унікальна організаційна форма, яка невпинно розвивається. Ці структури мобілізують численні інновації, величезний талант та енергію, і намагаються справитись з усіма сучасними проблемами суспільства. Багато-хто з нас бере активну участь у цих структурах.
I'm a business school professor, but I've actually founded, I think, now, four nonprofits. Whenever I got interested and became aware of a societal problem, that was what I did, form a nonprofit. That was the way we've thought about how to deal with these issues. Even a business school professor has thought about it that way.
Я викладач бізнес-школи і засновник чотирьох неприбуткових організацій. Кожного разу, як тільки я зацікавлювався чи дізнавався про соціальну проблему, я формував некомерційну організацію. Це і є один із способів справитися з проблемами. Навіть викладач бізнес-школи подумав про такий вихід.
But I think at this moment, we've been at this for quite a while. We've been aware of these problems for decades. We have decades of experience with our NGOs and with our government entities, and there's an awkward reality. The awkward reality is we're not making fast enough progress. We're not winning. These problems still seem very daunting and very intractable, and any solutions we're achieving are small solutions. We're making incremental progress.
Але сьогодні ми усі залучені до цього процесу. Людство знало про всі ці проблеми протягом десятиліть. З одного боку, у нас є багаторічний досвід, пов'язаний з неурядовими та урядовими організаціями, а з іншого - скрутне становище. Ми не прогресуємо швидко, внаслідок чого маємо скрутну реальність. Ми не перемагаємо. Проблеми досі здаються непереборними та лякають нас, а рішення, які ми приймаємо, є неефективними. Ми поступово прогресуємо.
What's the fundamental problem we have in dealing with these social problems? If we cut all the complexity away, we have the problem of scale. We can't scale. We can make progress. We can show benefits. We can show results. We can make things better. We're helping. We're doing better. We're doing good. We can't scale. We can't make a large-scale impact on these problems. Why is that? Because we don't have the resources. And that's really clear now. And that's clearer now than it's been for decades. There's simply not enough money to deal with any of these problems at scale using the current model. There's not enough tax revenue, there's not enough philanthropic donations, to deal with these problems the way we're dealing with them now. We've got to confront that reality. And the scarcity of resources for dealing with these problems is only growing, certainly in the advanced world today, with all the fiscal problems we face.
З якою ж головною проблемою ми стикаємось, розв'язуючи соціальні проблеми? Навіть якщо знехтувати тим, що ці проблеми складні, варто визнати, що їхній масштаб - грандіозний. Ми не можемо його зменшити. Ми можемо досягнути якогось поступу. Можемо показати успішні результати, щось поліпшити. Ми постійно допомагаємо, краще справляємось, робимо добро. Але не можемо зменшити масштаб. Не можемо глибоко вплинути на усі проблеми. Чому так відбувається? Тому що у нас немає необхідних ресурсів. Тепер усе ясно. І зрозуміліше тепер, ніж кілька десятиліть тому. Просто замало грошей для того, щоб справитись з будь-якою із сучасних проблем у необхідному масштабі. Недостатньо податкових надходжень, недостатньо благодійних внесків, для розв'язання усіх сучасних проблем. Ми повинні з цим боротися. Нестача ресурсів для подолання проблем у сучасному світі лише зростає разом з нашими фінансовими проблемами.
So if it's fundamentally a resource problem, where are the resources in society? How are those resources really created, the resources we're going to need to deal with all these societal challenges? Well there, I think the answer is very clear: They're in business. All wealth is actually created by business. Business creates wealth when it meets needs at a profit. That's how all wealth is created. It's meeting needs at a profit that leads to taxes and that leads to incomes and that leads to charitable donations. That's where all the resources come from. Only business can actually create resources. Other institutions can utilize them to do important work, but only business can create them. And business creates them when it's able to meet a need at a profit. The resources are overwhelmingly generated by business. The question then is, how do we tap into this? How do we tap into this? Business generates those resources when it makes a profit. That profit is that small difference between the price and the cost it takes to produce whatever solution business has created to whatever problem they're trying to solve. But that profit is the magic. Why? Because that profit allows whatever solution we've created to be infinitely scalable. Because if we can make a profit, we can do it for 10, 100, a million, 100 million, a billion. The solution becomes self-sustaining. That's what business does when it makes a profit.
Таким чином, якщо основною є проблема в ресурсах, то де ж знаходяться ресурси суспільства? Як насправді утворюються ресурси, які необхідні для подолання усіх соціальних проблем? Я думаю, що відповідь очевидна: вони у бізнесі. Усе багатство створене за допомогою бізнесу. Бізнес створює добробут, якщо створює прибуток. Ось звідки з'являються добробут і багатство. Потреба у доході призводить до виникнення податків, утворення прибутків та здійснення благодійних пожертвувань. Ось звідки беруться усі ресурси. Лише бізнес може створити необхідні ресурси. Інші інституції можуть використовувати їх для того, щоб виконати важливу роботу, але, підкреслюю, лише бізнес може їх створити. І бізнес створює їх там, де можна отримати прибуток. Ресурси повністю створюються у бізнесі. Питання в тому, як це можна використати? Як ми можемо використати це? Бізнес створює ресурси, лише коли отримує прибуток. Прибутком є маленька різниця між ціною і витратами, які необхідні для виробництва, незалежно від створеного бізнесом рішення, та проблем, які потрібно розв'язати. Цей дохід є справжньою магією. Чому? Все просто, адже прибуток дозволяє зробити реальним будь-яке рішення, яке ми прийняли. Бо якщо ми можемо отримати прибуток, ми можемо зреалізувати 10, 100, мільйон, 100 мільйонів чи навіть мільярд рішень. Рішення підтримує само себе. Ось що робить бізнес, коли отримує прибуток.
Now what does this all have to do with social problems? Well, one line of thinking is, let's take this profit and redeploy it into social problems. Business should give more. Business should be more responsible. And that's been the path that we've been on in business. But again, this path that we've been on is not getting us where we need to go.
А що ж нам робити з соціальними проблемами? Перший варіант, спрямуймо прибуток на розв'язання соціальних проблем. Ми очікуємо від бізнесу щораз більшого. Бізнес повинен бути відповідальнішим. Це і є шлях, яким ми йшли у бізнесі. Але, на жаль, шлях, яким ми йшли, не веде нас у правильному напрямі.
Now, I started out as a strategy professor, and I'm still a strategy professor. I'm proud of that. But I've also, over the years, worked more and more on social issues. I've worked on healthcare, the environment, economic development, reducing poverty, and as I worked more and more in the social field, I started seeing something that had a profound impact on me and my whole life, in a way.
Я починав кар'єру як професор зі стратегічного розвитку, і досі залишаюся ним. Я цим горджусь. Але протягом усіх цих років я дедалі більше працював над розв'язанням соціальних проблем. Я працював над питаннями охорони здоров'я, захисту довкілля, економічного розвитку, зменшення бідності. Що більше я працював у соціальній сфері, то чіткіше я бачив дещо, що вплинуло на мене і на моє життя загалом.
The conventional wisdom in economics and the view in business has historically been that actually, there's a tradeoff between social performance and economic performance. The conventional wisdom has been that business actually makes a profit by causing a social problem. The classic example is pollution. If business pollutes, it makes more money than if it tried to reduce that pollution. Reducing pollution is expensive, therefore businesses don't want to do it. It's profitable to have an unsafe working environment. It's too expensive to have a safe working environment, therefore business makes more money if they don't have a safe working environment. That's been the conventional wisdom. A lot of companies have fallen into that conventional wisdom. They resisted environmental improvement. They resisted workplace improvement. That thinking has led to, I think, much of the behavior that we have come to criticize in business, that I come to criticize in business.
Історично так склалося, що загальним принципом в економіці та бізнесі було існування компромісу між соціальною діяльністю та економічними показниками. Панувала думка, що бізнес створює дохід, провокуючи соціальні проблеми. Класичним прикладом є забруднення довкілля. Бізнес заробляє гроші, коли забруднює атмосферу, а згодом намагається зменшити це ж забруднення. Очищення атмосфери дорого коштує, тому підприємства не хочуть цим займатись. Небезпечні умови праці вигідніші. Надто дорого підтримувати безпечні виробничі умови, ось чому підприємства отримують більше грошей, якщо у них немає безпечних умов. Ця теорія і була загальноприйнятою. Багато компаній підтримувало дане твердження. Вони перешкоджали покращенню екології. Вони також перешкоджали поліпшенню умов праці. Я думаю, що такі погляди спричинили поведінку у бізнесі, яка нас так обурює, яка обурює і мене.
But the more deeply I got into all these social issues, one after another, and actually, the more I tried to address them myself, personally, in a few cases, through nonprofits that I was involved with, the more I found actually that the reality is the opposite. Business does not profit from causing social problems, actually not in any fundamental sense. That's a very simplistic view. The deeper we get into these issues, the more we start to understand that actually business profits from solving from social problems. That's where the real profit comes. Let's take pollution. We've learned today that actually reducing pollution and emissions is generating profit. It saves money. It makes the business more productive and efficient. It doesn't waste resources. Having a safer working environment actually, and avoiding accidents, it makes the business more profitable, because it's a sign of good processes. Accidents are expensive and costly. Issue by issue by issue, we start to learn that actually there's no trade-off between social progress and economic efficiency in any fundamental sense. Another issue is health. I mean, what we've found is actually health of employees is something that business should treasure, because that health allows those employees to be more productive and come to work and not be absent. The deeper work, the new work, the new thinking on the interface between business and social problems is actually showing that there's a fundamental, deep synergy, particularly if you're not thinking in the very short run. In the very short run, you can sometimes fool yourself into thinking that there's fundamentally opposing goals, but in the long run, ultimately, we're learning in field after field that this is simply not true.
Що глибше я занурювався в усі соціальні проблеми, в одну за одною, і що активніше я намагався їх розв'язати - самотужки чи за допомогою некомерційних організацій - то ясніше я розумів, що реальність є зовсім іншою. Підприємства не отримують прибутку, створюючи соціальні проблеми. Зовсім ні. Це надто спрощене уявлення. Що більше ми занурюємось у дану проблему, то чіткіше починаємо розуміти, що прибуток підприємства отримують якраз від розв'язання цих проблем. Ось звідки надходить реальний прибуток. Розглянемо забруднення. Ми дізнались, що насправді, в наш час зменшення викидів та забруднення довкілля створюють дохід. Це заощаджує гроші. А також робить бізнес продуктивнішим, ефективнішим, і не витрачає ресурсів. Наявність безпечніших умов праці та уникнення нещасних випадків робить бізнес вигіднішим, оскільки є ознакою хороших процесів. Нещасні випадки є дорогими. Розглядаючи одну проблему за іншою, ми починаємо розуміти, що не існує жодного компромісу між соціальним прогресом та економічною ефективністю у будь-якому фундаментальному сенсі. Іншою проблемою є здоров'я. Ми дійшли до висновку, що бізнес повинен цінувати та берегти здоров'я працівників, оскільки здоров'я дозволяє працівникам постійно працювати та бути більш продуктивними. Активніша діяльність, нова концепція відносин між бізнесом та соціальними проблемами доводить, що між ними існує фундаментальна, глибока взаємодія, особливо у довготривалій перспективі. Розглядаючи тільки найближче майбутнє, можна іноді обманути себе, вважаючи бізнес та соціальну роботу принципово протилежними цілями, але у довгостроковій перспективі ми бачимо, що це зовсім не так.
So how could we tap into the power of business to address the fundamental problems that we face? Imagine if we could do that, because if we could do it, we could scale. We could tap into this enormous resource pool and this organizational capacity.
Отож, як можна залучити бізнес до розв'язання фундаментальних проблем, з якими ми стикаємось? Уявімо, що нам це під силу і ми зможемо зменшити масштаб проблем. Ми могли б використати величезний ресурсний потенціал і організаційні можливості.
And guess what? That's happening now, finally, partly because of people like you who have raised these issues now for year after year and decade after decade. We see organizations like Dow Chemical leading the revolution away from trans fat and saturated fat with innovative new products. This is an example of Jain Irrigation. This is a company that's brought drip irrigation technology to thousands and millions of farmers, reducing substantially the use of water. We see companies like the Brazilian forestry company Fibria that's figured out how to avoid tearing down old growth forest and using eucalyptus and getting much more yield per hectare of pulp and making much more paper than you could make by cutting down those old trees. You see companies like Cisco that are training so far four million people in I.T. skills to actually, yes, be responsible, but help expand the opportunity to disseminate I.T. technology and grow the whole business. There's a fundamental opportunity for business today to impact and address these social problems, and this opportunity is the largest business opportunity we see in business.
І що ви думаєте? Це вже відбувається - нарешті - частково завдяки людям, таким як ви, які порушують ці питання, рік за роком, десятиліття за десятиліттями. Організації на кшталт Dow Chemical боряться проти трансжирів і насичених жирів, заміняючи їх новими продуктами. Або ж Jain Irrigation. Це компанія, яка винайшла технологію крапельного зрошування для тисяч і мільйонів фермерів, істотно зменшуючи використання води. Ще один приклад - бразильська компанія лісового господарства Fibria, яка винайшла спосіб, як уникнути вирубування старих лісів і використання евкаліпту, і отримувати більший врожай на гектар целюлози, виготовляти більше паперу, ніж можна було зробити, вирубуючи старі ліси. Розглянемо, до прикладу, компанію Cisco, яка навчає близько 4 мільйони людей у сфері інформаційних технологій, що допомагає розвивати відповідальність і збільшувати можливості поширення інформаційних технологій та ріст бізнесу. Бізнес має надзвичайну можливість впливати та розв'язувати соціальні проблеми, і цей шанс є найбільшою комерційною можливістю для бізнесу.
And the question is, how can we get business thinking to adapt this issue of shared value? This is what I call shared value: addressing a social issue with a business model. That's shared value. Shared value is capitalism, but it's a higher kind of capitalism. It's capitalism as it was ultimately meant to be, meeting important needs, not incrementally competing for trivial differences in product attributes and market share. Shared value is when we can create social value and economic value simultaneously. It's finding those opportunities that will unleash the greatest possibility we have to actually address these social problems because we can scale. We can address shared value at multiple levels. It's real. It's happening.
Йдеться про те, як змусити бізнес мислити у масштабі загальних цінностей? Ось що я називаю суспільною цінністю: розв'язання соціальних питань за допомогою бізнес-моделі. Це і є загальносуспільна цінність. Суспільна цінність є властивістю капіталізму, але це його вищий прояв. Це капіталізм у тому вигляді, в якому він має бути, задоволення важливих потреб, спокійне конкурування за товарні атрибути та ринкову частку. Загальна цінність полягає у можливості одночасного створення соціальної та економічної цінностей. Йдеться про віднайдення можливостей, які нададуть змогу подолати соціальні проблеми, зменшивши їхній масштаб. Суспільну цінність можна використати на різних рівнях. Це стає реальним. І це відбувається вже зараз.
But in order to get this solution working, we have to now change how business sees itself, and this is thankfully underway. Businesses got trapped into the conventional wisdom that they shouldn't worry about social problems, that this was sort of something on the side, that somebody else was doing it. We're now seeing companies embrace this idea. But we also have to recognize business is not going to do this as effectively as if we have NGOs and government working in partnership with business. The new NGOs that are really moving the needle are the ones that have found these partnerships, that have found these ways to collaborate. The governments that are making the most progress are the governments that have found ways to enable shared value in business rather than see government as the only player that has to call the shots. And government has many ways in which it could impact the willingness and the ability of companies to compete in this way.
Але для того, щоб усе запрацювало, ми повинні змінити ставлення бізнесу до себе. На щастя, це вже відбувається. Підприємства потрапили у пастку переконання про те, що їм необов'язково турбуватись про соціальні проблеми, оскільки про них потурбуються деінде, інші організації. Сьогодні існують компанії, які погоджуються з цією думкою. Однак варто зрозуміти, що бізнес не зможе дати раду проблемам так ефективно, як неурядові організації та уряд у співпраці з підприємствами. Нові неурядові організації - це організації, які знайшли партнерів та основні шляхи до співпраці. Уряд, який прогресує найбільше - це уряд, який знайшов способи втілити загальносуспільну цінність у бізнесі, замість того, щоб розглядати себе як єдиного гравця, який усім керує. Уряд може впливати багатьма способами на бажання та можливість компаній конкурувати таким чином.
I think if we can get business seeing itself differently, and if we can get others seeing business differently, we can change the world. I know it. I'm seeing it. I'm feeling it. Young people, I think, my Harvard Business School students, are getting it. If we can break down this sort of divide, this unease, this tension, this sense that we're not fundamentally collaborating here in driving these social problems, we can break this down, and we finally, I think, can have solutions.
Я переконаний: якщо ми зможемо змусити бізнес поглянути на себе з іншої сторони, тоді й усі інші побачать бізнес по-іншому, і ми зможемо змінити світ. Я знаю і бачу це. Я відчуваю це. Думаю, молоді люди, мої студенти у Гарвардській бізнес-школі, це теж розуміють. Якщо ми зможемо подолати цю прірву, занепокоєння чи напругу, почуття, що ми не співпрацюємо у подоланні соціальних проблем, то нам буде усе під силу, і ми нарешті дійдемо до рішення.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)