It's a simple idea about nature. I want to say a word for nature because we haven't talked that much about it the last couple days. I want to say a word for the soil and the bees and the plants and the animals, and tell you about a tool, a very simple tool that I have found. Although it's really nothing more than a literary conceit; it's not a technology. It's very powerful for, I think, changing our relationship to the natural world and to the other species on whom we depend. And that tool is very simply, as Chris suggested, looking at us and the world from the plants' or the animals' point of view. It's not my idea, other people have hit on it, but I've tried to take it to some new places.
Het is een simpel ideetje over de natuur. Ik wil een goed woordje doen voor de natuur, want daar is de afgelopen dagen niet veel over gesproken. Ik wil een woordje doen voor de bodem en de bijen en de planten en de dieren. Ik wil vertellen over een heel eenvoudig middel dat ik heb gevonden. Hoewel het niet meer is dan een literaire truc -- geen technologie -- kan het volgens mij helpen onze relatie te veranderen met de natuur en de andere soorten waarvan we afhankelijk zijn. Dat middel is om heel eenvoudig, zoals Chris al zei, naar onszelf en de wereld te kijken vanuit het standpunt van de planten of de dieren. Het is niet mijn idee. Anderen hebben dit gevonden, maar ik probeer een stap verder te zetten.
Let me tell you where I got it. Like a lot of my ideas, like a lot of the tools I use, I found it in the garden; I'm a very devoted gardener. And there was a day about seven years ago: I was planting potatoes, it was the first week of May -- this is New England, when the apple trees are just vibrating with bloom; they're just white clouds above. I was here, planting my chunks, cutting up potatoes and planting it, and the bees were working on this tree; bumblebees, just making this thing vibrate.
Ik zal vertellen waar ik het vond. Zoals vele van mijn ideeën, en de middelen die ik gebruik, vond ik het in de tuin. Ik ben een uiterst toegewijd tuinier. Op een dag, ongeveer zeven jaar geleden, was ik aardappelen aan het planten. Het was de eerste week van mei. In New England met de appelbloesems zoemend aan de bomen. Het zijn witte wolken daarboven. Hier was ik, ik plantte mijn stukken, ik versneed aardappelen en plantte ze. De bijen waren aan de slag in een boom. Hommels. Ze deden de boom trillen.
And one of the things I really like about gardening is that it doesn't take all your concentration, you really can't get hurt -- it's not like woodworking -- and you have plenty of kind of mental space for speculation. And the question I asked myself that afternoon in the garden, working alongside that bumblebee, was: what did I and that bumblebee have in common? How was our role in this garden similar and different? And I realized we actually had quite a bit in common: both of us were disseminating the genes of one species and not another, and both of us -- probably, if I can imagine the bee's point of view -- thought we were calling the shots. I had decided what kind of potato I wanted to plant -- I had picked my Yukon Gold or Yellow Finn, or whatever it was -- and I had summoned those genes from a seed catalog across the country, brought it, and I was planting it. And that bee, no doubt, assumed that it had decided, "I'm going for that apple tree, I'm going for that blossom, I'm going to get the nectar and I'm going to leave."
Eén van de dingen die ik echt leuk vind aan tuinieren, is dat je er niet al je concentratie voor nodig hebt. Je kan jezelf niet verwonden. Het is niet zoals houtbewerking. Je hebt een hoop mentale ruimte voor speculatie. De vraag die ik mezelf stelde, die namiddag in de tuin, terwijl ik naast die hommel werkte, was: wat hebben de hommel en ik gemeen? In welke opzichten is onze rol in deze tuin gelijkaardig en verschillend? Ik besefte dat we heel wat gemeen hadden. We verspreidden allebei de genen van één soort, en niet van een andere. Beiden dachten we waarschijnlijk, als ik me kan verplaatsen in de bij, dat wij de touwtjes in handen hadden. Ik had beslist welke aardappelsoort ik wilde planten. Ik had mijn Yukon Gold gekozen, of mijn Yellow Finn, of wat dan ook. Ik had die genen opgevorderd uit een zadencatalogus aan de andere kant van het land, en was ze aan het planten. Die bij ging er waarschijnlijk vanuit dat ze had gekozen voor díe appelboom, díe bloesem,
We have a grammar that suggests that's who we are; that we are sovereign subjects in nature, the bee as well as me. I plant the potatoes, I weed the garden, I domesticate the species. But that day, it occurred to me: what if that grammar is nothing more than a self-serving conceit? Because, of course, the bee thinks he's in charge or she's in charge, but we know better. We know that what's going on between the bee and that flower is that bee has been cleverly manipulated by that flower. And when I say manipulated, I'm talking about in a Darwinian sense, right? I mean it has evolved a very specific set of traits -- color, scent, flavor, pattern -- that has lured that bee in. And the bee has been cleverly fooled into taking the nectar, and also picking up some powder on its leg, and going off to the next blossom. The bee is not calling the shots. And I realized then, I wasn't either.
nectar pakken en wegwezen. We hebben een grammatica die suggereert dat we zo in elkaar zitten, dat we soevereine individuen zijn in de natuur, de bij zo goed als ik. Ik plant de aardappelen, ik wied de tuin, ik tem de soorten. Maar die dag drong het tot me door: wat als die grammatica niet meer is dan ijdele verwaandheid? Natuurlijk denkt de bij dat hij de baas is, of dat zij de baas is, maar wij weten beter. Wij weten dat wat zich afspeelt tussen de bij en die bloem, een slimme manipulatie is van de bij door die bloem. Als ik manipulatie zeg, bedoel ik dat in Darwiniaanse zin. Ze heeft een reeks zeer specifieke kenmerken ontwikkeld -- kleur, geur, smaak, patroon -- die de bij erin heeft geluisd. De bij is er heel slim toe verleid om de nectar te pakken, en daarbij ook wat poeder op haar poten mee te nemen, en verder te trekken naar de volgende bloesem. De bij heeft de touwtjes niet in handen. Toen besefte ik dat ik dat evenmin deed.
I had been seduced by that potato and not another into planting its -- into spreading its genes, giving it a little bit more habitat. And that's when I got the idea, which was, "Well, what would happen if we kind of looked at us from this point of view of these other species who are working on us?" And agriculture suddenly appeared to me not as an invention, not as a human technology, but as a co-evolutionary development in which a group of very clever species, mostly edible grasses, had exploited us, figured out how to get us to basically deforest the world. The competition of grasses, right? And suddenly everything looked different. And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience.
Ik was verleid door die aardappel, en niet door een andere, om hem te planten, zijn genen te verspreiden, hem een wat grotere habitat te geven. Toen kreeg ik de idee: wat zou er gebeuren als we naar onszelf keken vanuit het standpunt van de andere soorten die ons bewerken? Landbouw leek me plots geen uitvinding, geen menselijke technologie, maar een co-evolutionaire ontwikkeling waarbij een groep heel slimme soorten, vooral eetbare grassen, ons uitbuitten, en hadden uitgevist hoe ze ons de wereld konden doen ontbossen. De concurrentie van de grassen, nietwaar? Alles zag er plots anders uit.
I had thought always -- and in fact, had written this in my first book; this was a book about gardening -- that lawns were nature under culture's boot, that they were totalitarian landscapes, and that when we mowed them we were cruelly suppressing the species and never letting it set seed or die or have sex. And that's what the lawn was. But then I realized, "No, this is exactly what the grasses want us to do. I'm a dupe. I'm a dupe of the lawns, whose goal in life is to outcompete the trees, who they compete with for sunlight." And so by getting us to mow the lawn, we keep the trees from coming back, which in New England happens very, very quickly.
Het gras maaien was plots een heel andere ervaring. Ik had altijd gedacht, en dat had ik ook in mijn eerste boek geschreven -- een boek over tuinieren -- dat een gazon de natuur was onder de knoet van de cultuur. Dat het totalitaire landschappen waren. En dat we, door het te maaien, wrede onderdrukkers waren van de soort, die we geen zaad lieten schieten, of lieten sterven, of seks hebben. Dat was de essentie van het gazon. Toen besefte ik: "Nee, dit is precies wat de grassen van ons willen. Ik ben het slachtoffer van het gazon, wiens levensdoel erin bestaat de bomen weg te concurreren, waarmee het concurreert om het zonlicht. Door ons het gazon te doen maaien, verhinderen we dat de bomen terugkomen,
So I started looking at things this way
wat in New England heel, heel snel gaat.
and wrote a whole book about it called "The Botany of Desire." And I realized that in the same way you can look at a flower and deduce all sorts of interesting things about the taste and the desires of bees -- that they like sweetness, that they like this color and not that color, that they like symmetry -- what could we find out about ourselves by doing the same thing? That a certain kind of potato, a certain kind of drug, a sativa-indica Cannabis cross has something to say about us. And that, wouldn't this be kind of an interesting way to look at the world?
Dus begon ik de dingen zo te bekijken en schreef het boek "De plantkunde van het verlangen". Ik besefte dat je naar een bloem kan kijken, en allerlei interessante dingen ziet over de smaak en verlangens van bijen. Dat ze van zoet houden, en van deze kleur en niet die kleur, en van symmetrie. Wat zouden we over onszelf kunnen ontdekken door hetzelfde te doen? Dat een bepaald soort aardappel, een bepaald soort drug, een kruising van sativa, indica, cannabis, iets over ons zegt. Zou dat geen interessante manier zijn om de wereld te bekijken?
Now, the test of any idea -- I said it was a literary conceit -- is what does it get us? And when you're talking about nature, which is really my subject as a writer, how does it meet the Aldo Leopold test? Which is, does it make us better citizens of the biotic community? Get us to do things that leads to the support and perpetuation of the biota, rather than its destruction? And I would submit that this idea does this. So, let me go through what you gain when you look at the world this way, besides some entertaining insights about human desire.
De lakmoesproef voor elk idee -- ik noemde het al een literaire truc -- is: wat levert het ons op? Als je het over natuur hebt, wat mijn onderwerp is als schrijver, hoe doet die het dan in de Aldo Leopold-test? Dat wil zeggen: maakt ze van ons betere burgers van de biotische gemeenschap? Doet ze ons dingen doen die leiden tot de ondersteuning en voortzetting van de biota, eerder dan tot haar vernietiging? Ik zou zeggen dat deze idee dat bereikt. Laat me opsommen wat je bereikt als je de wereld zo bekijkt, afgezien van wat leuke weetjes over het menselijk verlangen.
As an intellectual matter, looking at the world from other species' points of view helps us deal with this weird anomaly, which is -- and this is in the realm of intellectual history -- which is that we have this Darwinian revolution 150 years ago ... Ugh. Mini-Me. (Laughter) We have this intellectual, this Darwinian revolution in which, thanks to Darwin, we figured out we are just one species among many; evolution is working on us the same way it's working on all the others; we are acted upon as well as acting; we are really in the fiber, the fabric of life. But the weird thing is, we have not absorbed this lesson 150 years later; none of us really believes this. We are still Cartesians -- the children of Descartes -- who believe that subjectivity, consciousness, sets us apart; that the world is divided into subjects and objects; that there is nature on one side, culture on another. As soon as you start seeing things from the plant's point of view or the animal's point of view, you realize that the real literary conceit is that -- is the idea that nature is opposed to culture, the idea that consciousness is everything -- and that's another very important thing it does.
Intellectueel gezien, helpt het, als je de wereld bekijkt vanuit het standpunt van andere soorten, om om te gaan met deze bizarre anomalie -- binnen de context van de intellectuele geschiedenis -- en die is dat we 150 jaar geleden een Darwiniaanse revolutie kenden -- Ugh. Mini-ik. -- We kennen een intellectuele, Darwiniaanse revolutie, waarin we dankzij Darwin beseffen dat we maar één van de vele soorten zijn. De evolutie bewerkt ons evenzeer als alle andere soorten. We ondergaan ze, en we bewerkstelligen ze. We zitten in de vezels, de stof van het leven. Het rare is dat we deze les 150 jaar later nog niet verteerd hebben. Niemand van ons gelooft dit echt. We zijn nog steeds Cartesianen, kinderen van Descartes, die geloven dat subjectiviteit, bewustzijn, ons anders maakt. Dat de wereld is onderverdeeld in subjecten en objecten. Dat je aan de ene kant natuur hebt, en aan de andere kant cultuur. Zodra je de wereld begint te bekijken vanuit het standpunt van plant of dier, besef je dat de echte literaire verwaandheid de idee is dat natuur tegengesteld is aan cultuur. De idee dat bewustzijn alles is. Dat is nog een zeer belangrijk effect.
Looking at the world from other species' points of view is a cure for the disease of human self-importance. You suddenly realize that consciousness -- which we value and we consider the crowning achievement of nature, human consciousness -- is really just another set of tools for getting along in the world. And it's kind of natural that we would think it was the best tool. But, you know, there's a comedian who said, "Well, who's telling me that consciousness is so good and so important? Well, consciousness." So when you look at the plants, you realize that there are other tools and they're just as interesting.
Naar de wereld kijken vanuit het standpunt van andere soorten, geneest je van de menselijke ziekte van verwaandheid. Plots besef je dat bewustzijn -- dat we waarderen en beschouwen als het hoogste dat de natuur heeft bereikt -- menselijk bewustzijn -- gewoon een ander soort gereedschap is om het in de wereld te maken. Natuurlijk denken we dat dit het beste gereedschap is. Er is een komiek die zei: "Wie zegt me dat bewustzijn zo goed en zo belangrijk is? Het bewustzijn, natuurlijk." Als je de planten bekijkt, zie je dat zij ander gereedschap zijn,
I'll give you two examples, also from the garden: lima beans. You know what a lima bean does when it's attacked by spider mites? It releases this volatile chemical that goes out into the world and summons another species of mite that comes in and attacks the spider mite, defending the lima bean. So what plants have -- while we have consciousness, tool making, language, they have biochemistry. And they have perfected that to a degree far beyond what we can imagine. Their complexity, their sophistication, is something to really marvel at, and I think it's really the scandal of the Human Genome Project. You know, we went into it thinking, 40,000 or 50,000 human genes and we came out with only 23,000. Just to give you grounds for comparison, rice: 35,000 genes. So who's the more sophisticated species? Well, we're all equally sophisticated. We've been evolving just as long, just along different paths. So, cure for self-importance, way to sort of make us feel the Darwinian idea. And that's really what I do as a writer, as a storyteller, is try to make people feel what we know and tell stories that actually help us think ecologically.
en dat ze even interessant zijn. Ik geef je twee voorbeelden uit de tuin. Limabonen. Weet je wat een limaboon doet als ze door spinmijten wordt aangevallen? Ze verspreidt vluchtige chemicaliën die de wereld ingaan en een andere soort mijt oproepen, die de spinmijt komt aanvallen en de limaboon verdedigt. Wij hebben bewustzijn, we maken gereedschap, en hebben taal; Planten hebben biochemie. Ze hebben dat veel verder geperfectioneerd dan we ons kunnen inbeelden. Hun complexiteit en verfijndheid verdient echt onze bewondering. Dat is echt het schandaal van het Menselijk Genoom-project. We begonnen eraan met de idee: 40.000 of 50.000 menselijke genen. Uiteindelijk waren het er maar 23.000. Om je wat vergelijkingsmateriaal te geven, rijst: 35.000 genen. Wie is hier nu de meest verfijnde soort? We zijn allemaal even verfijnd. We zijn geëvolueerd, al even lang, maar langs verschillende wegen. Dus... Middel tegen verwaandheid, een manier om ons de Darwiniaanse idee te doen voelen. Dat is het wat ik doe als schrijver, verhalenverteller: ik probeer mensen te laten voelen wat we weten, en verhalen te vertellen die helpen om ons ecologisch te doen denken.
Now, the other use of this is practical. And I'm going to take you to a farm right now, because I used this idea to develop my understanding of the food system and what I learned, in fact, is that we are all, now, being manipulated by corn. And the talk you heard about ethanol earlier today, to me, is the final triumph of corn over good sense. (Laughter) (Applause) It is part of corn's scheme for world domination. (Laughter) And you will see, the amount of corn planted this year will be up dramatically from last year and there will be that much more habitat because we've decided ethanol is going to help us.
De andere toepassing is praktisch. Ik neem jullie nu mee naar een boerderij. Ik heb deze idee gebruikt om het voedselsysteem beter te begrijpen, en ik kwam erop uit dat we allemaal worden gemanipuleerd door maïs. Het praatje dat je eerder vandaag hebt gehoord over ethanol, is voor mij de uiteindelijke triomf van maïs boven gezond verstand. (Gelach) (Applaus) Het maakt deel uit van het plan van maïs om de wereld te domineren. (Gelach) Je zal zien dat dit jaar dramatisch veel meer maïs is geplant dan vorig jaar, en er zal een veel grotere habitat zijn,
So it helped me understand industrial agriculture, which of course is a Cartesian system. It's based on this idea that we bend other species to our will and that we are in charge, and that we create these factories and we have these technological inputs and we get the food out of it or the fuel or whatever we want. Let me take you to a very different kind of farm.
omdat wij besloten dat ethanol ons zal helpen. Het heeft me geholpen om industriële landbouw te begrijpen, wat natuurlijk een Cartesiaans systeem is, gebaseerd op de idee dat we andere soorten naar onze hand zetten, dat we de baas zijn en fabrieken bouwen, en er technologie instoppen en er voedsel uithalen, of brandstof, of wat we ook maar willen. Ik neem jullie nu mee naar een heel ander soort boerderij.
This is a farm in the Shenandoah Valley of Virginia. I went looking for a farm where these ideas about looking at things from the species' point of view are actually implemented, and I found it in a man. The farmer's name is Joel Salatin. And I spent a week as an apprentice on his farm, and I took away from this some of the most hopeful news about our relationship to nature that I've ever come across in 25 years of writing about nature. And that is this: the farm is called Polyface, which means ... the idea is he's got six different species of animals, as well as some plants, growing in this very elaborate symbiotic arrangement.
Dit is een boerderij in de Shenandoah-vallei in Virginia. Ik ging op zoek naar een boerderij waar deze ideeën over het kijken vanuit het standpunt van de soort, echt werden toegepast. Die vond ik in de persoon van boer Joel Salatin. Ik bracht een week door als leerjongen op zijn boerderij. Ik ging naar huis met zowat het meest hoopvolle nieuws over onze relatie met de natuur dat ik in 25 jaar natuurschrijverij zag. Dit is het. De boerderij heet Polyface. Hij heeft zes verschillende soorten dieren en een aantal planten. Ze groeien in een uitgekiende symbiotische opstelling.
It's permaculture, those of you who know a little bit about this, such that the cows and the pigs and the sheep and the turkeys and the ... what else does he have? All the six different species -- rabbits, actually -- are all performing ecological services for one another, such that the manure of one is the lunch for the other and they take care of pests for one another. It's a very elaborate and beautiful dance, but I'm going to just give you a close-up on one piece of it, and that is the relationship between his cattle and his chickens, his laying hens. And I'll show you, if you take this approach, what you get, OK? And this is a lot more than growing food, as you'll see; this is a different way to think about nature and a way to get away from the zero-sum notion, the Cartesian idea that either nature's winning or we're winning, and that for us to get what we want, nature is diminished.
Het is permacultuur, voor de kenners, waarbij de koeien en de varkens en de schapen en de kalkoenen en de -- wat heeft hij verder nog? de zes verschillende soorten -- het zijn konijnen -- elkaar ecologische diensten verlenen: de ene zijn mest is de ander zijn lunch, en ze houden elkaars ongedierte buiten. Het is een uitgekiende en prachtige dans. Ik zal jullie een close-up geven van een klein onderdeeltje. Dat is de relatie tussen zijn vee en zijn kippen, zijn leghennen. Ik toon je wat je krijgt als je deze aanpak toepast. Dit gaat om veel meer dan voedsel verbouwen. Een andere manier om over de natuur te denken, en om de nulspel-idee te verlaten -- de Cartesiaanse idee dat er maar één winnaar is, de natuur of wij, en dat wij, om te krijgen wat we willen, haar eronder moeten krijgen.
So, one day, cattle in a pen. The only technology involved here is this cheap electric fencing: relatively new, hooked to a car battery; even I could carry a quarter-acre paddock, set it up in 15 minutes. Cows graze one day. They move, OK? They graze everything down, intensive grazing. He waits three days, and then we towed in something called the Eggmobile. The Eggmobile is a very rickety contraption -- it looks like a prairie schooner made out of boards -- but it houses 350 chickens. He tows this into the paddock three days later and opens the gangplank, turns them down, and 350 hens come streaming down the gangplank -- clucking, gossiping as chickens will -- and they make a beeline for the cow patties.
Op een dag staat het vee op de wei. De enige technologie hierbij is goedkope schrikdraad, redelijk nieuw, gekoppeld aan een autobatterij. Zelfs ik zou een veldje van 10 are in een kwartier kunnen opzetten. Koeien grazen een dag en trekken verder. Ze grazen alles af -- intensieve begrazing. Hij wacht drie dagen. Dan sleepten we de zogenaamde eiermobiel aan. De eiermobiel is een erg gammel bouwsel. Het ziet eruit als een prairieschoener, van platen gemaakt, maar er zitten 350 kippen in. Hij sleept dit naar de wei, drie dagen later, en opent de loopplank. Hij draait het open en 350 kippen komen van de loopplank gestroomd. Ze klokken en kakelen, zoals kippen dat doen. En ze gaan recht op de koeienvlaaien af.
And what they're doing is very interesting: they're digging through the cow patties for the maggots, the grubs, the larvae of flies. And the reason he's waited three days is because he knows that on the fourth day or the fifth day, those larvae will hatch and he'll have a huge fly problem. But he waits that long to grow them as big and juicy and tasty as he can because they are the chickens' favorite form of protein.
Ze doen iets heel interessants. Ze graven in de koeienvlaaien naar maden, vliegenlarven. De reden waarom hij drie dagen heeft gewacht, is omdat hij weet dat op de vierde of vijfde dag die larven zullen uitkomen en een reusachtig vliegenprobleem vormen. Maar hij wacht zo lang, opdat ze zo groot en sappig en smakelijk mogelijk zijn,
So the chickens do their kind of little breakdance and they're pushing around the manure to get at the grubs, and in the process they're spreading the manure out. Very useful second ecosystem service. And third, while they're in this paddock they are, of course, defecating madly and their very nitrogenous manure is fertilizing this field. They then move out to the next one, and in the course of just a few weeks, the grass just enters this blaze of growth. And within four or five weeks, he can do it again. He can graze again, he can cut, he can bring in another species, like the lambs, or he can make hay for the winter.
want voor de kippen is het hun favoriete bron van proteïne. De kippen doen dus hun kleine breakdance-act, en ze duwen de mest in het rond om bij de maden te komen. Terwijl ze dat doen, verspreiden ze de mest. Heel nuttig. Tweede ecosysteemdienst. De derde: terwijl ze in de wei zijn, schijten ze natuurlijk als gek, en hun mest, die rijk is aan stikstof, verrijkt het veld. Dan gaan ze naar de volgende wei. Op enkele weken tijd gaat dat gras ongelooflijk groeien. Binnen de vier tot vijf weken kan hij het proces herhalen. Hij kan laten grazen, kortwieken, een andere soort binnenbrengen, de lammetjes bijvoorbeeld, of hooi maken voor de winter.
Now, I want you to just look really close up onto what's happened there. So, it's a very productive system. And what I need to tell you is that on 100 acres he gets 40,000 pounds of beef; 30,000 pounds of pork; 25,000 dozen eggs; 20,000 broilers; 1,000 turkeys; 1,000 rabbits -- an immense amount of food.
Bekijk nu eens van heel dichtbij wat daar is gebeurd. Dit is een heel productief systeem. De opbrengst van 40 hectare is: 18.000 kilo rundsvlees, 13.500 kilo varkensvlees, 25.000 dozijn eieren, 20.000 braadkippen, 1.000 kalkoenen, 1.000 konijnen -- een immense hoeveelheid voedsel.
You know, you hear, "Can organic feed the world?" Well, look how much food you can produce on 100 acres if you do this kind of ... again, give each species what it wants, let it realize its desires, its physiological distinctiveness. Put that in play.
Je hoort wel eens: "Kan bio de wereld voeden?" Kijk hoeveel voedsel je kan produceren op 40 hectare land als je dit doet -- als je elke soort geeft wat die wil. Laat ze haar verlangens realiseren, haar fysiologische eigenheid. Zet dat aan het werk.
But look at it from the point of view of the grass, now. What happens to the grass when you do this? When a ruminant grazes grass, the grass is cut from this height to this height, and it immediately does something very interesting. Any one of you who gardens knows that there is something called the root-shoot ratio, and plants need to keep the root mass in some rough balance with the leaf mass to be happy. So when they lose a lot of leaf mass, they shed roots; they kind of cauterize them and the roots die. And the species in the soil go to work basically chewing through those roots, decomposing them -- the earthworms, the fungi, the bacteria -- and the result is new soil. This is how soil is created. It's created from the bottom up. This is how the prairies were built, the relationship between bison and grasses.
Bekijk het nu vanuit het standpunt van het gras. Wat gebeurt er met het gras als je dit doet? Als een herkauwer gras graast, knipt ze het van deze hoogte tot deze. En het doet meteen iets zeer interessants. Elke tuinier onder jullie weet dat er zoiets is als de wortel-scheut-verhouding. Planten moeten de wortelmassa ruwweg in balans houden met de bladmassa om te gedijen. Als ze veel bladmassa verliezen, stoten ze wortels af. Ze branden ze zo'n beetje af en de wortels sterven af. De soorten in de bodem gaan aan het werk, kauwen zich een weg door die wortels, composteren ze -- de aardwormen, zwammen, bacteriën -- en het resultaat is ... nieuwe aarde. Zo creëer je vruchtbare grond. Die ontstaat van onderuit. Zo ontstonden de prairies, de relatie tussen bizon en gras.
And what I realized when I understood this -- and if you ask Joel Salatin what he is, he'll tell you he's not a chicken farmer, he's not a sheep farmer, he's not a cattle rancher; he's a grass farmer, because grass is really the keystone species of such a system -- is that, if you think about it, this completely contradicts the tragic idea of nature we hold in our heads, which is that for us to get what we want, nature is diminished. More for us, less for nature. Here, all this food comes off this farm, and at the end of the season there is actually more soil, more fertility and more biodiversity.
Toen ik dat begreep, besefte ik -- als je Joel Salatin vraagt wat hij is, zal hij zeggen dat hij geen kippenboer is, geen schapenboer, geen veehouder, maar een grasboer, want gras is de hoeksteensoort van dit systeem. Als je erover nadenkt, is dit in volkomen tegenspraak met de tragische idee van de natuur die we in ons hoofd hebben, namelijk dat wij alleen krijgen wat we willen, als we op natuur korten. Meer voor ons, minder voor de natuur. Deze boerderij levert al dit voedsel op, en aan het einde van het seizoen is er meer vruchtbare grond en meer biodiversiteit.
It's a remarkably hopeful thing to do. There are a lot of farmers doing this today. This is well beyond organic agriculture, which is still a Cartesian system, more or less. And what it tells you is that if you begin to take account of other species, take account of the soil, that even with nothing more than this perspectival idea -- because there is no technology involved here except for those fences, which are so cheap they could be all over Africa in no time -- that we can take the food we need from the Earth and actually heal the Earth in the process.
Het is echt een hoopvolle bedoening. Vandaag doen vele boeren dit. Dit gaat veel verder dan biolandbouw, wat nog steeds min of meer een Cartesiaans systeem is. Het vertelt je dat als je rekening begint te houden met andere soorten, met de bodem, dat zelfs met enkel deze idee van perspectief -- want er komt geen technologie aan te pas, behalve de schrikdraad, zo goedkoop dat je hem in een oogwenk over heel Afrika kan verspreiden -- dat je het voedsel dat we nodig hebben, van de Aarde kan nemen en tegelijkertijd de Aarde helen.
This is a way to reanimate the world, and that's what's so exciting about this perspective. When we really begin to feel Darwin's insights in our bones, the things we can do with nothing more than these ideas are something to be very hopeful about.
Dit is een manier om de wereld te reanimeren. Dat is zo spannend aan dit perspectief. Als we de inzichten van Darwin echt in onze botten beginnen te voelen, dan zijn de dingen die we kunnen doen, louter op basis van deze ideeën, iets om echt hoopvol over te zijn.
Thank you very much.
Hartelijk dank.