So, imagine that you had your smartphone miniaturized and hooked up directly to your brain. If you had this sort of brain chip, you'd be able to upload and download to the internet at the speed of thought. Accessing social media or Wikipedia would be a lot like -- well, from the inside at least -- like consulting your own memory. It would be as easy and as intimate as thinking. But would it make it easier for you to know what's true? Just because a way of accessing information is faster it doesn't mean it's more reliable, of course, and it doesn't mean that we would all interpret it the same way. And it doesn't mean that you would be any better at evaluating it. In fact, you might even be worse, because, you know, more data, less time for evaluation.
Képzeljék el, hogy lekicsinyítik, és közvetlenül az agyukba ültetik okostelefonjukat. Ilyen agycsippel képesek lennének bármit föltölteni az internetre, és letölteni róla a gondolat sebességével. A közösségi média vagy a Wikipédia elérése olyan lenne, mintha... – legalábbis belülről nézve – mintha memóriájukban keresgélnének. Oly könnyű és közvetlen lenne, mint a gondolkodás. De megkönnyítené-e az igazság fölismerését, hogy gyorsabban jutunk az információhoz? Persze, ez nem jelenti azt, hogy megbízhatóbb, sem azt, hogy mindnyájan egyformán értelmezzük, sőt azt sem, hogy pontosabban tudnánk értékelni. Sőt, rosszabbul is járhatunk, hiszen ha több az adat, kevesebb idő jut az értékelésre.
Something like this is already happening to us right now. We already carry a world of information around in our pockets, but it seems as if the more information we share and access online, the more difficult it can be for us to tell the difference between what's real and what's fake. It's as if we know more but understand less.
Már manapság is ilyesmi történik velünk. Már a zsebünkben hordozzuk az információ világát, de úgy látszik, minél több információt adunk és kapunk az interneten, annál nehezebb eldönteni, mi a különbség a valóság és a hamisítvány között. Úgy néz ki, hogy többet tudunk, de azt kevésbé értjük.
Now, it's a feature of modern life, I suppose, that large swaths of the public live in isolated information bubbles. We're polarized: not just over values, but over the facts. One reason for that is, the data analytics that drive the internet get us not just more information, but more of the information that we want. Our online life is personalized; everything from the ads we read to the news that comes down our Facebook feed is tailored to satisfy our preferences. And so while we get more information, a lot of that information ends up reflecting ourselves as much as it does reality. It ends up, I suppose, inflating our bubbles rather than bursting them. And so maybe it's no surprise that we're in a situation, a paradoxical situation, of thinking that we know so much more, and yet not agreeing on what it is we know.
A modern kor jellemzője, hogy a nagyközönség elszigetelt infóbuborékokban él. Polarizálódtunk: nemcsak az értékeket, hanem a tényeket tekintve is. Ennek egyik oka, hogy az internetet mozgató adatelemzés nemcsak több infót nyújt nekünk, hanem többet, mint szeretnénk. Az online létünk személyessé vált: az olvasott hirdetésektől a Facebookról áradó hírekig minden egyénre szabott, hogy megfeleljen személyes érdeklődésünknek. Miközben több információhoz jutunk, a sok információ legalább annyira bennünket tükröz, mint a valóságot. Az a vége, hogy egyre nagyobb buborékokat fújunk, ahelyett hogy szétpukkasztanánk őket. Ezért nem meglepő, hogy ellentmondásos helyzetbe kerültünk, mert azt hisszük, hogy sokkal többet tudunk, miközben abban sem értünk egyet, hogy mit tudunk.
So how are we going to solve this problem of knowledge polarization? One obvious tactic is to try to fix our technology, to redesign our digital platforms, so as to make them less susceptible to polarization. And I'm happy to report that many smart people at Google and Facebook are working on just that. And these projects are vital. I think that fixing technology is obviously really important, but I don't think technology alone, fixing it, is going to solve the problem of knowledge polarization. I don't think that because I don't think, at the end of the day, it is a technological problem. I think it's a human problem, having to do with how we think and what we value.
Hogy oldjuk meg a tudáspolarizáció problémáját? Az egyik kézenfekvő taktika a technológiánk javítása a digitális felületek újratervezésével, hogy kevésbé legyenek hajlamosak a polarizációra. Örömmel jelenthetem, hogy a Google és a Facebook sok okos embere ezen dolgozik. Ez életképes irányzat. Hiszem, hogy a technológia javítása valóban fontos, de kétlem, hogy önmagában megoldás lenne a tudáspolarizációra. Azért nem hiszek benne, mert végtére is, ez nem technológiai kérdés. Szerintem ez emberi kérdés, mert gondolkodásunkkal és értékválasztásunkkal függ össze.
In order to solve it, I think we're going to need help. We're going to need help from psychology and political science. But we're also going to need help, I think, from philosophy. Because to solve the problem of knowledge polarization, we're going to need to reconnect with one fundamental, philosophical idea: that we live in a common reality. The idea of a common reality is like, I suppose, a lot of philosophical concepts: easy to state but mysteriously difficult to put into practice. To really accept it, I think we need to do three things, each of which is a challenge right now.
A megoldásához segítségre lesz szükségünk. A lélektan és a politikatudomány segítségére. De ugyanilyen fontos a filozófia segítsége is. A tudáspolarizáció megoldásához ismét föl kell használnunk egy alapvető filozófiai elképzelést: azt, hogy közös valóságban élünk. A közös valóság elve olyan, mint sok filozófiai fogalom: könnyű megfogalmazni, de rejtelmesen bonyolult átültetni a gyakorlatba. Hogy valóban elfogadhassuk, három dologra van szükségünk, s mindegyikük kemény dió.
First, we need to believe in truth. You might have noticed that our culture is having something of a troubled relationship with that concept right now. It seems as if we disagree so much that, as one political commentator put it not long ago, it's as if there are no facts anymore. But that thought is actually an expression of a sort of seductive line of argument that's in the air. It goes like this: we just can't step outside of our own perspectives; we can't step outside of our biases. Every time we try, we just get more information from our perspective. So, this line of thought goes, we might as well admit that objective truth is an illusion, or it doesn't matter, because either we'll never know what it is, or it doesn't exist in the first place.
Először: hinnünk kell az igazságban. Tán észrevették, hogy kultúránk valami zavaros viszonyban van ezzel a fogalommal. Úgy tűnik, mintha nem nagyon értenénk egyet azzal – ahogy egy politikai kommentátor fogalmazott nemrég –, mintha már nem lennének tények. Ám e gondolat csak egy megtévesztő, mindenütt jelenlévő érvsorozat kifejeződése Így működik: egyszerűen képtelenek vagyunk nézőpontot váltani, képtelenek vagyunk legyűrni elfogultságunkat. Minden próbálkozásunkkor nézőpontunkhoz gyűjtünk újabb infót. A gondolatmenet azzal folytatódik, hogy arra jutunk: az objektív igazság csupán áltatás, és nincs is jelentősége, mert vagy soha meg nem ismerjük, vagy eleve nem is létezik.
That's not a new philosophical thought -- skepticism about truth. During the end of the last century, as some of you know, it was very popular in certain academic circles. But it really goes back all the way to the Greek philosopher Protagoras, if not farther back. Protagoras said that objective truth was an illusion because "man is the measure of all things." Man is the measure of all things. That can seem like a bracing bit of realpolitik to people, or liberating, because it allows each of us to discover or make our own truth.
Az igazságban való kételkedés nem új filozófiai gondolat. A múlt század végén nagyon népszerű volt a tudósok körében. De a gondolat Prótagorasz ókori görög filozófusig vagy még régebbre nyúlik vissza, Prótagorasz szerint az objektív igazság csupán áltatás, mert "minden dolog mértéke az ember". Minden dolog mértéke az ember. Az ember ezt üdítő reálpolitikának vagy fölszabadítónak érzi, mert saját igazságunk meglelésére ad lehetőséget.
But actually, I think it's a bit of self-serving rationalization disguised as philosophy. It confuses the difficulty of being certain with the impossibility of truth. Look -- of course it's difficult to be certain about anything; we might all be living in "The Matrix." You might have a brain chip in your head feeding you all the wrong information. But in practice, we do agree on all sorts of facts. We agree that bullets can kill people. We agree that you can't flap your arms and fly. We agree -- or we should -- that there is an external reality and ignoring it can get you hurt.
De azt hiszem, ez filozófiának álcázott önáltató okoskodás. Összemossa a bizonyosság bonyolultságát az igazság lehetetlenségével. Nézzék, természetesen nehezen lehetünk biztosak bármiben; lehet, hogy mi mind a Mátrixban élünk. Lehet, hogy csip van az agyunkban, amely hamis információt táplál belénk. De a gyakorlatban azért egyetértünk a tényekkel. Nem vitatjuk, hogy a golyó embert ölhet. Nem vitatjuk, hogy karunkkal csapkodva sem repülhetünk. Egyetértünk vele – vagy kellene –, hogy létezik külső valóság, s pórul járunk, ha nem veszünk róla tudomást.
Nonetheless, skepticism about truth can be tempting, because it allows us to rationalize away our own biases. When we do that, we're sort of like the guy in the movie who knew he was living in "The Matrix" but decided he liked it there, anyway. After all, getting what you want feels good. Being right all the time feels good. So, often it's easier for us to wrap ourselves in our cozy information bubbles, live in bad faith, and take those bubbles as the measure of reality.
Mindazonáltal, az igazságban való kétkedés csábító lehet, mert igazolhatja előítéleteinket. Ha ezt tesszük, olyanok vagyunk, mint a film szereplője, aki tudta, hogy a mátrixban él, de úgy döntött, hogy ott jól érzi magát. Hiszen kellemes érzés, ha azt kapjuk, amire vágyunk. Jó érzés, ha mindig igazunk van. Néha könnyebb elrejtőznünk otthonos információs buborékunkba, hazugságban élni, és a buborékokat a valóság mércéjének tekinteni.
An example, I think, of how this bad faith gets into our action is our reaction to the phenomenon of fake news. The fake news that spread on the internet during the American presidential election of 2016 was designed to feed into our biases, designed to inflate our bubbles. But what was really striking about it was not just that it fooled so many people. What was really striking to me about fake news, the phenomenon, is how quickly it itself became the subject of knowledge polarization; so much so, that the very term -- the very term -- "fake news" now just means: "news story I don't like." That's an example of the bad faith towards the truth that I'm talking about.
Pl., az álhír jelenségére az önmeggyőzés illetve önbecsapás a reakcióképzés vagy kompenzáció egyik módja. Az 2016-os amerikai elnökválasztás alatt az interneten terjesztett álhírek célja előítéleteink táplálása és buborékaink felfújása volt. Nem az volt ebben az igazán megdöbbentő, hogy annyian bedőltek neki. Számomra a megdöbbentő az álhírekkel kapcsolatban maga a jelenség volt, hogy milyen gyorsan vált a tudáspolarizáció tárgyává: olyannyira hogy az álhír fogalma ma már csupán annyit tesz: "olyan hír, amely nem tetszik". Ez példázza az igazsággal szembeni önbecsapást.
But the really, I think, dangerous thing about skepticism with regard to truth is that it leads to despotism. "Man is the measure of all things" inevitably becomes "The Man is the measure of all things." Just as "every man for himself" always seems to turn out to be "only the strong survive."
De az igazi veszély az igazságban való kétkedést illetően az, hogy önkényuralomhoz vezet. A "Minden dolog mértéke az ember" eltorzul: "Az Ember minden dolog mértéke". Akárcsak a "Kaparj, kurta, neked is lesz" mindig így alakul: "Hulljon a férgese".
At the end of Orwell's "1984," the thought policeman O'Brien is torturing the protagonist Winston Smith into believing two plus two equals five. What O'Brien says is the point, is that he wants to convince Smith that whatever the party says is the truth, and the truth is whatever the party says. And what O'Brien knows is that once this thought is accepted, critical dissent is impossible. You can't speak truth to power if the power speaks truth by definition.
Az 1984 c. Orwell-mű végén O'Brien gondolatrendőr a főszereplő Winston Smitht kínozza, hogy higgye el: kétszer kettő az öt. O'Brien kimondja a lényeget, amelyről meg akarja győzni Smitht: bármit mond a Párt, az az igazság, és az az igazság, amit a Párt mond. O'Brien tudja: ha eme eszmét elfogadják, kritikus, eltérő vélemény többé nem lehetséges. Nem mondhatjuk meg az igazságot a hatalomnak, ha lényegénél fogva a hatalom mondja meg az igazságot.
I said that in order to accept that we really live in a common reality, we have to do three things. The first thing is to believe in truth. The second thing can be summed up by the Latin phrase that Kant took as the motto for the Enlightenment: "Sapere aude," or "dare to know." Or as Kant wants, "to dare to know for yourself."
Mint mondtam, ahhoz, hogy elfogadjuk közös valóságunk tényét, három dolgot kell tennünk. Az első: hinnünk kell az igazságban. A másik egy latin mondásban összegződik, amelyet Kant a felvilágosodás mottójául választott: "Sapere aude", avagy: "merj tudni". Vagy Kant szándéka szerint: "merj a magad értelmére támaszkodni."
I think in the early days of the internet, a lot of us thought that information technology was always going to make it easier for us to know for ourselves, and of course in many ways, it has. But as the internet has become more and more a part of our lives, our reliance on it, our use of it, has become often more passive. Much of what we know today we Google-know. We download prepackaged sets of facts and sort of shuffle them along the assembly line of social media. Now, Google-knowing is useful precisely because it involves a sort of intellectual outsourcing. We offload our effort onto a network of others and algorithms. And that allows us, of course, to not clutter our minds with all sorts of facts. We can just download them when we need them. And that's awesome.
Az internet hajnalán többen úgy gondoltuk, hogy az információtechnológia mindig meg fogja könnyíteni a magunk értelmére támaszkodást, és ez sok tekintetben így van. De ahogy az internet egyre inkább életünk részévé vált, a benne való bizalom, a használata gyakorta egyre passzívabbá vált. Az internetről szerzett tudásunk Google-tudás. Előrecsomagolt ténykészleteket töltünk le, és a közösségi média összeszerelő szalagján kevergetjük. A Google-tudás pont azért hasznos, mert a folyamatba bevonja az intellektuális kiválasztást. Mások hálózatába és algoritmusaiba küldjük a keresésünket. Ez pedig lehetővé teszi, hogy ne zavarjuk össze a fejünket mindenféle tényekkel. Le tudjuk őket tölteni, amikor csak kellenek. És ez elképesztő!
But there's a difference between downloading a set of facts and really understanding how or why those facts are as they are. Understanding why a particular disease spreads, or how a mathematical proof works, or why your friend is depressed, involves more than just downloading. It's going to require, most likely, doing some work for yourself: having a little creative insight; using your imagination; getting out into the field; doing the experiment; working through the proof; talking to someone.
De nem mindegy, hogy ténykészleteket töltünk le, vagy valóban értjük-e, a tények hogyan és miért azok, amik. Nem elég a letöltés ahhoz, hogy megértsük, miért terjed valamilyen betegség, vagy mi a matematikai bizonyítás módszere, vagy barátunk miért levert. Ehhez valószínűleg magunknak is némi munkát kell belefektetnünk, kreatívan bele kell ásnunk magunkat, kell hozzá a képzelőerőnk, terepre kell mennünk, kísérletet kell végeznünk, elő a bizonyítékokat, s beszélnünk kell valakivel.
Now, I'm not saying, of course, that we should stop Google-knowing. I'm just saying we shouldn't overvalue it, either. We need to find ways of encouraging forms of knowing that are more active, and don't always involve passing off our effort into our bubble. Because the thing about Google-knowing is that too often it ends up being bubble-knowing. And bubble-knowing means always being right. But daring to know, daring to understand, means risking the possibility that you could be wrong. It means risking the possibility that what you want and what's true are different things.
Azt persze nem mondom, hogy vágjuk sutba a Google-tudást, csak annyit mondok, hogy nem szabad túlértékelnünk. A tudás megszerzéséhez ösztönzőbb, tevékenyebb formákat kell keresnünk, és ne zárjuk kereséseinket buborékunkba. Mert a Google-tudásból túl gyakran lesz buborék-tudás. A buborék-tudás azt jelenti: "mindig nekem van igazam". A "merjünk tudni", "merjünk érteni" viszont azt jelenti: kockáztassuk meg a tévedés lehetőségét. A lehetőség megkockáztatása azt jelenti, hogy amit szeretnénk és ami igaz – az két különböző dolog.
Which brings me to the third thing that I think we need to do if we want to accept that we live in a common reality. That third thing is: have a little humility. By humility here, I mean epistemic humility, which means, in a sense, knowing that you don't know it all. But it also means something more than that. It means seeing your worldview as open to improvement by the evidence and experience of others. Seeing your worldview as open to improvement by the evidence and experience of others. That's more than just being open to change. It's more than just being open to self-improvement. It means seeing your knowledge as capable of enhancing or being enriched by what others contribute. That's part of what is involved in recognizing there's a common reality that you, too, are responsible to.
Ez elvezet bennünket a harmadik teendőnkhöz, amennyiben elfogadjuk, hogy közös valóságban élünk. Ez pedig: kéretik egy kis alázat. Alázaton a tudás iránti alázatot értem, abban az értelemben, ami a nemtudás tudása. De még ennél is többet jelent. Azt jelenti, hogy világnézetünk nyitott a tökéletesedésre mások bizonyítékai s kísérletei eredményeként. Világnézetünk nyitva áll a tökéletesedésre, mások bizonyítékai s kísérletei eredményeként. Ez több mint a változás iránti nyitottság. Ez több, mint az önfejlesztés iránti nyitottság. Azt jelenti: tudásunkat olybá vesszük, mint amely kész a tökéletesítésre, vagy ami gazdagodik mások eredményeivel. Ez beletartozik a közös valóság tudomásul vételébe, amelyért mi is felelősek vagyunk.
I don't think it's much of a stretch to say that our society is not particularly great at enhancing or encouraging that sort of humility. That's partly because, well, we tend to confuse arrogance and confidence. And it's partly because, well, you know, arrogance is just easier. It's just easier to think of yourself as knowing it all. It's just easier to think of yourself as having it all figured out. But that's another example of the bad faith towards the truth that I've been talking about.
Kénytelen vagyok kijelenteni, hogy társadalmunk nem túl jó az efféle alázatra ösztönzésben. Részben azért, mert hajlamosak vagyunk összekeverni az arroganciát a magabiztossággal. Az oka részben az, hogy az arrogancia könnyebb, mert könnyebb mindentudónak hinni magunkat. Könnyebb azt hinni, hogy már mindenre rájöttünk. Ez is példa az igazság téves felfogására, amelyről most beszélek.
So the concept of a common reality, like a lot of philosophical concepts, can seem so obvious, that we can look right past it and forget why it's important. Democracies can't function if their citizens don't strive, at least some of the time, to inhabit a common space, a space where they can pass ideas back and forth when -- and especially when -- they disagree. But you can't strive to inhabit that space if you don't already accept that you live in the same reality. To accept that, we've got to believe in truth, we've got to encourage more active ways of knowing. And we've got to have the humility to realize that we're not the measure of all things.
Ezért a közös valóság fogalma – akárcsak több filozófiai fogalom – annyira kézenfekvőnek látszik, hogy tán ügyet sem vetünk rá, és nem törődünk a fontosságával. A demokráciák nem működhetnek, ha a polgárok nem törekszenek legalább egy időre belakni a közös teret, ahol eszmét cserélhetnek, különösen akkor fontos ez, amikor nem értenek egyet. De nem lehet ilyen törekvésük, amíg nem fogadják el, hogy azonos valóságban élnek. Az elfogadáshoz hinnünk kell az igazságban, tevékenyebb ismeretszerzési módszereket kell ösztönöznünk. Legyen bennünk kellő alázat, hogy tudatosuljon: nem mi vagyunk minden dolgok mértéke.
We may yet one day realize the vision of having the internet in our brains. But if we want that to be liberating and not terrifying, if we want it to expand our understanding and not just our passive knowing, we need to remember that our perspectives, as wondrous, as beautiful as they are, are just that -- perspectives on one reality.
Lehet, hogy álmunk egyszer megvalósul, és agyunkba kerül az internet. De ha azt akarjuk, hogy fölszabadító, ne pedig rémisztő legyen, ha nem csak passzív tudásra, hanem megértésünk bővítésére is szánjuk, szem előtt kell tartanunk, hogy kilátásaink úgy csodálatosak, úgy gyönyörűek, ahogy vannak, és ezek csupán egyazon valóság távlatai.
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)