So I want to talk today about money and happiness, which are two things a lot of us spend a lot of our time thinking about, either trying to earn them or trying to increase them. And a lot of us resonate with this phrase, we see it in religions and self-help books: money can't buy happiness. And I want to suggest today that, in fact, that's wrong.
Hoje quero falar-vos de dinheiro e felicidade, duas coisas em que muita gente está sempre a pensar, quer tentando obtê-las, quer tentando aumentá-las. Esta frase encontra eco em muitos de nós. Vemo-la nas religiões e nos livros de autoajuda: "O dinheiro não compra a felicidade". Na minha opinião, isto está errado.
(Laughter)
(Risos)
I'm at a business school, so that's what we do. So that's wrong, and in fact, if you think that, you're just not spending it right. So instead of spending it the way you usually spend it, maybe if you spent it differently, that might work a little bit better. Before I tell you the ways you can spend it that will make you happier, let's think about the ways we usually spend it that don't, in fact, make us happier. We had a little natural experiment. So CNN, a little while ago, wrote this interesting article on what happens to people when they win the lottery. It turns out people think when they win the lottery their lives will be amazing. This article's about how their lives get ruined. What happens when people win the lottery is, one, they spend all the money and go into debt; and two, all of their friends and everyone they've ever met find them and bug them for money. It ruins their social relationships, in fact. So they have more debt and worse friendships than they had before they won the lottery.
Estou numa escola de administração de empresas, sei que essa ideia está errada, e se vocês pensam assim é porque não estão a gastá-lo bem. Assim, se em vez de gastarem o dinheiro como de costume, o gastarem de outra maneira, talvez as coisas corram um pouco melhor. Antes de vos dizer como podem gastá-lo de modo a ficarem mais felizes, vamos pensar como o gastamos habitualmente, e que não nos fazem mais felizes. Fizemos uma pequena experiência. A CNN, há uns tempos, escreveu um artigo interessante sobre o que acontece às pessoas quando ganham a lotaria. Elas pensam que, se a ganharem, passam a ter uma vida espantosa. O artigo é sobre como as suas vidas ficam arruinadas. Quando as pessoas ganham a lotaria, gastam o dinheiro todo e contraem dívidas, todos os amigos e conhecidos vão ter com eles e cravam-lhes dinheiro. Isso arruína-lhes as relações sociais. Ficam com mais dívidas e piores amizades do que antes de terem ganho a lotaria. O interessante a respeito do artigo
What was interesting about the article was, people started commenting on the article, readers of the thing. And instead of talking about how it made them realize that money doesn't lead to happiness, everyone started saying, "You know what I'd do if I won the lottery ...?" and fantasizing about what they'd do. Here's just two of the ones we saw that are interesting to think about. One person wrote, "When I win, I'm going to buy my own little mountain and have a little house on top."
foi que os leitores começaram a comentá-lo. Mas, em vez de falarem sobre como tinham compreendido que o dinheiro não dá felicidade, começaram todos a dizer: "Sabem o que eu faria se ganhasse a lotaria?" E fantasiavam sobre o que fariam. Eis dois que nos parecem ser interessantes para analisar. Uma pessoa escreveu: "Quando eu ganhar, compro uma montanha "e construir uma casinha no cume."
(Laughter)
(Risos)
And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money and get in the tub while smoking a big fat cigar and sipping a glass of champagne." This is even worse: "... then I'd have a picture taken and dozens of glossies made. Anyone begging for money or trying to extort from me would receive a copy of the picture and nothing else."
Outro: " Eu enchia de dinheiro uma grande banheira "e sentava-me na banheira a fumar um bruto de um charuto "e a beber uma taça de champanhe." E pior: "Depois, mandava tirarem-me uma fotografia "fazia dezenas de cópias. "Quem me pedisse dinheiro ou tentasse extorquir-mo "receberia uma cópia da fotografia e nada mais."
(Laughter)
(Risos)
And so many of the comments were exactly of this type, where people got money and, in fact, it made them antisocial. So I told you it ruins people's lives and their friends bug them. Also, money often makes us feel very selfish and we do things only for ourselves. We thought maybe the reason money doesn't make us happy is that we're spending it on the wrong things; in particular, we're always spending it on ourselves. And we wondered what would happen if we made people spend more of their money on others. So instead of being antisocial with your money, what if you were more pro-social with it?
Muitos dos comentários eram deste tipo — as pessoas recebiam dinheiro e isso tornava-as antissociais. O dinheiro arruína a vida das pessoas e os amigos tornam-se uns cravas, o dinheiro torna-nos muito egoístas e fazemos coisas só para nós mesmos. A razão por que o dinheiro não nos faz felizes é porque o gastamos nas coisas erradas, em particular, estamos sempre a gastá-lo connosco. Pensámos no que aconteceria se as pessoas gastassem mais dinheiro com os outros, em vez de serem antissociais com o dinheiro, se fossem um pouco mais pró-sociais com o dinheiro.
We thought, let's make people do it and see what happens. Let's have some people do what they usually do, spend money on themselves, and let's make some people give money away, and measure their happiness and see if, in fact, they get happier. The first way we did this was, one Vancouver morning, we went out on the campus at University of British Columbia, approached people and said, "Do you want to be in an experiment?" They said, "Yes." We asked them how happy they were, and then gave them an envelope. One of the envelopes had things in it that said, "By 5pm today, spend this money on yourself." We gave some examples of what you could spend it on. Other people got a slip of paper that said, "By 5pm today, spend this money on somebody else." Also inside the envelope was money.
Resolvemos levar as pessoas a fazer isso e ver o que acontece. Umas pessoas farão como de costume. gastarão o dinheiro com elas, outras pessoas vão dar o dinheiro, medir a sua felicidade e ver se, de facto, ficam mais felizes. Fizemos isto pela primeira vez assim: uma manhã em Vancouver, fomos ao campus da Universidade e perguntámos às pessoas: "Querem participar numa experiência?" Elas responderam: "Sim". Perguntámos-lhes o seu grau de felicidade, e demos-lhes um envelope. Um dos envelopes tinha lá dentro coisas que diziam: "Às 17 horas de hoje, gaste este dinheiro consigo." Dávamos exemplos de como podiam gastá-lo. Outras pessoas receberam um papel que dizia: "Às 17 horas de hoje, gaste este dinheiro com outra pessoa." Dentro do envelope também havia dinheiro.
And we manipulated how much money we gave them; some people got this slip of paper and five dollars, some got this slip of paper and 20 dollars. We let them go about their day and do whatever they wanted. We found out they did spend it in the way we asked them to. We called them up and asked them, "What did you spend it on? How happy do you feel now?" What did they spend it on? These are college undergrads; a lot of what they spent it on for themselves were things like earrings and makeup. One woman said she bought a stuffed animal for her niece. People gave money to homeless people. Huge effect here of Starbucks.
Manipulámos a quantidade de dinheiro que lhes demos. Algumas pessoas receberam cinco dólares. Outras pessoas receberam 20 dólares. Deixámo-las seguir a sua vida. Fizeram o que lhes apeteceu. Gastaram o dinheiro como lhes pedimos. À noite, telefonámos-lhes e perguntámos: "Em que é que gastaram o dinheiro? Sentem felizes?" Em que é que o gastaram? Eram universitárias, por isso gastaram o dinheiro sobretudo em brincos e maquilhagem. Uma delas comprara um peluche para a sobrinha. Outras deram dinheiro aos sem-abrigo. Os Starbucks tiveram grande impacto. (Risos)
(Laughter)
So if you give undergraduates five dollars, it looks like coffee to them, and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can. Some people bought coffee for themselves, the way they usually would, but others bought coffee for somebody else. So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. What did we find when we called at the end of the day? People who spent money on others got happier; people who spent it on themselves, nothing happened. It didn't make them less happy, it just didn't do much for them.
Com 5 dólares as universitárias pensam logo em café, correm para o Starbucks e gastam-nos imediatamente. Mas umas pessoas pagaram o café a si mesmas, como faziam habitualmente, e outras disseram que pagaram o café a outra pessoa. Portanto, exatamente a mesma compra, direcionada à própria pessoa ou direcionada a outra pessoa. Conclusões no final do dia? As que gastaram dinheiro com outrem ficaram mais felizes. As outras ficaram na mesma. Não ficaram menos felizes, ficaram na mesma.
The other thing we saw is the amount of money doesn't matter much. People thought 20 dollars would be way better than five. In fact, it doesn't matter how much money you spent. What really matters is that you spent it on somebody else rather than on yourself. We see this again and again when we give people money to spend on others instead of on themselves. Of course, these are undergraduates in Canada -- not the world's most representative population. They're also fairly wealthy and affluent and other sorts of things.
Também vimos que a quantidade de dinheiro não é muito importante. As pessoas pensavam que seria melhor 20 dólares do que 5 dólares. Não é importante quanto dinheiro se gastou. O que é importante é tê-lo gasto com outra pessoa em vez de o fazermos connosco. Observamos isto repetidamente quando as pessoas gastam com os outros em vez de o fazerem consigo. Claro, são universitários no Canadá, não são a população mais representativa do mundo. São razoavelmente abonados e abastados.
We wanted to see if this holds true everywhere in the world or just among wealthy countries. So we went to Uganda and ran a very similar experiment. Imagine, instead of just people in Canada, we say, "Name the last time you spent money on yourself or others. Describe it. How happy did it make you?" Or in Uganda, "Name the last time you spent money on yourself or others and describe that." Then we asked them how happy they are, again. And what we see is sort of amazing, because there's human universals on what you do with your money, and real cultural differences on what you do as well. So for example, one guy from Uganda says this: "I called a girl I wished to love." They basically went out on a date, and he says at the end that he didn't "achieve" her up till now.
Quisemos ver se isto se manteria em qualquer lugar do mundo ou apenas nos países ricos. Fomos ao Uganda e fizemos uma experiência semelhante. Em vez de pessoas apenas do Canadá, dissemos: "Descreva como foi a última vez que gastou dinheiro "consigo ou com outra pessoa. Sentiu-se feliz?" Ou, no Uganda: "Descreva a última vez que gastou dinheiro "consigo ou com outra pessoa". Depois perguntámos-lhes novamente se se sentiam felizes. O que observámos é espantoso, porque há universais humanos no que fazemos com o dinheiro mas também há diferenças culturais reais. Por exemplo, uma pessoa do Uganda diz isto. "Telefonei a uma rapariga com quem queria namorar". Encontraram-se, ele pagou-lhe duas refeições mas diz que "não a consegui até agora".
(Laughter)
(Risos)
Here's a guy from Canada. Very similar thing. "I took my girlfriend out for dinner. We went to a movie, we left early, and then went back to her room for ... cake," just cake.
Este é um sujeito do Canadá. Um caso muito parecido. "Levei a minha namorada a jantar fora. "Fomos ao cinema, saímos cedo, "depois fomos para o quarto dela para... " só para comer bolo — uma fatia de bolo.
(Laughter)
Universal humano — gastamos dinheiro com outras pessoas,
Human universal: you spend money on others, you're being nice. Maybe you have something in mind, maybe not. But then we see extraordinary differences. So look at these two. This is a woman from Canada. We say, "Name a time you spent money on somebody else." She says, "I bought a present for my mom. I drove to the mall, bought a present, gave it to my mom." Perfectly nice thing to do. It's good to get gifts for people you know. Compare that to this woman from Uganda: "I was walking and met a longtime friend whose son was sick with malaria. They had no money, they went to a clinic and I gave her this money." This isn't $10,000, it's the local currency. So it's a very small amount of money, in fact. But enormously different motivations here. This is a real medical need, literally a lifesaving donation. Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother.
somos-lhes agradáveis, temos alguma coisa em mente ou não. Mas também vemos diferenças extraordinárias. Olhem para estas duas. Esta é uma mulher do Canadá. Em que é que ela gastou dinheiro com outra pessoa? "Comprei uma prenda para a minha mãe. "Fui ao centro comercial, comprei a prenda, dei-a à minha mãe." Uma atitude simpática. É bom comprar presentes às pessoas conhecidas. Comparem isso com esta mulher do Uganda. "Encontrei uma amiga de há muitos anos "cujo filho estava doente, com malária. "Não tinham dinheiro para o médico e dei-lhe este dinheiro." Não são 10 000 dólares, é a moeda local. De facto, é uma quantia muito pequena. Mas a motivação aqui é muitíssimo diferente. É uma necessidade médica real, um donativo para salvar uma vida. A outra foi comprar uma prenda para a mãe.
What we see again, though, is that the specific way you spend on other people isn't nearly as important as the fact that you spend on other people in order to make yourself happy, which is really quite important. So you don't have to do amazing things with your money to make yourself happy. You can do small, trivial things and still get the benefits from doing this. These are only two countries. We wanted to look at every country in the world if we could, to see what the relationship is between money and happiness.
Porém, o que vemos uma vez mais é que o modo como gastamos com outras pessoas não é tão importante como o facto de gastarmos com outras pessoas para ficarmos felizes, o que realmente é muito importante. Não precisamos de gastar muito dinheiro para ficarmos felizes. Podemos fazer coisas triviais e retirarmos daí o mesmo benefício. Estes são apenas dois países. Queríamos, se possível, observar todos os países do mundo para ver qual a relação entre dinheiro e felicidade.
We got data from the Gallup Organization, which you know from all the political polls happening lately. They asked people, "Did you donate money to charity recently?" and, "How happy are you with life in general?" We can see what the relationship is between those two things. Are they positively correlated, giving money makes you happy? Or are they negatively correlated? On this map, green will mean they're positively correlated, red means they're negatively correlated. And you can see, the world is crazily green. So in almost every country in the world where we have this data, people who give money to charity are happier people than people who don't give money to charity. I know you're looking at the red country in the middle. I would be a jerk and not tell you what it is, but it's Central African Republic. You can make up stories. Maybe it's different there for some reason. Just below that to the right is Rwanda, though, which is amazingly green.
Obtivemos dados da Organização Gallup, conhecida pelas últimas sondagens eleitorais. Perguntam: "Fez algum donativo recentemente?" "Qual é o seu grau de felicidade com a sua vida em geral?" Podemos ver a relação entre essas duas coisas. Estão positivamente correlacionadas? Ficaram felizes? Ou estão negativamente correlacionadas? Neste mapa, verde significa uma correlação positiva e vermelho significa uma correlação negativa. Como vemos, o mundo é loucamente verde. Portanto, em quase todos os países do mundo de que temos estes dados, as pessoas que fazem donativos são mais felizes do que as pessoas que não fazem esses donativos. Estão todos a olhar para o país vermelho no meio. Seria idiota não vos dizer qual é, é a República Centro-Africana. Podíamos inventar histórias, é diferente por isto ou aquilo. Mas, logo abaixo, à direita, está o Ruanda, que é espantosamente verde. Para onde quer que olhemos
So almost everywhere we look, we see that giving money away makes you happier than keeping it for yourself. What about work, which is where we spend the rest of our time, when we're not with the people we know. We decided to infiltrate some companies and do a very similar thing. These are sales teams in Belgium. They work in teams, go out and sell to doctors and try to get them to buy drugs. We can look and see how well they sell things as a function of being a member of a team. We give people on some teams some money "Spend it however you want on yourself," just like we did with the undergrads in Canada. To other teams we say, "Here's 15 euro. Spend it on one of your teammates. Buy them something as a gift and give it to them. Then we can see, we've got teams that spend on themselves and these pro-social teams who we give money to make the team better. The reason I have a ridiculous pinata there is one team pooled their money and bought a pinata, they smashed the pinata, the candy fell out and things like that. A silly, trivial thing to do, but think of the difference on a team that didn't do that at all, that got 15 euro, put it in their pocket, maybe bought themselves a coffee, or teams that had this pro-social experience where they bonded together to buy something and do a group activity. What we see is that the teams that are pro-social sell more stuff than the teams that only got money for themselves.
vemos que dar dinheiro nos torna mais felizes do que guardá-lo para nós. E na nossa vida profissional, onde passamos tanto tempo quando não estamos com as pessoas que conhecemos? Infiltrámo-nos nalgumas empresas e fizemos algo parecido. Estas são equipas de vendas na Bélgica. Trabalham em equipas, tentam convencer os médicos a comprar-lhes medicamentos. Podemos observar como se saem, a vender coisas enquanto membros de uma equipa. A umas equipas, damos-lhes algum dinheiro e dizemos: "Gaste-o consigo no que quiser", tal como fizemos com as universitárias no Canadá. Mas a outras equipas dizemos: "Tem aqui 15 euros. "Compre um presente e ofereça-o a um dos seus colegas". Depois observamos: temos equipas que gastam dinheiro consigo mesmas e temos equipas pró-sociais a quem demos dinheiro para melhorarem a equipa. Pus ali uma pinhata ridícula porque uma equipa juntou o dinheiro e comprou uma pinhata, rebentaram a pinhata e os doces caíram. Uma coisa muito tonta e trivial, mas pensem na diferença entre uma equipa que não fez nada disso, recebeu os 15 euros, meteu-os no bolso — talvez tenham pago um café — e a equipa que fez uma experiência pró-social em que todos se uniram para fazer uma atividade de grupo. De facto, as equipas que são pró-sociais vendem mais coisas do que as que receberam dinheiro só para elas.
One way to think of it is: for every 15 euro you give people for themselves, they put it in their pocket and don't do anything different than before. You don't get money from that; you lose money, since it doesn't motivate them to perform better. But when you give them 15 euro to spend on their teammates, they do so much better on their teams that you actually get a huge win on investing this kind of money.
Vemos também que, as pessoas que recebem 15 euros para si mesmas guardam-nos no bolso e não fazem nada diferente do que faziam antes. Não se obtém nenhum dinheiro daí. Perdem dinheiro porque não estão motivados para melhorar a sua atuação. Mas se gastam 15 euros com os colegas de equipa, as equipas melhoram tanto que lucramos imenso ao investir este dinheiro.
You're probably thinking to yourselves, this is all fine, but there's a context that's incredibly important for public policy, and I can't imagine it would work there. And if he doesn't show me that it works here, I don't believe anything he said. I know what you're all thinking about are dodgeball teams.
Devem estar agora a pensar para vocês mesmos: "Tudo isso é ótimo, mas penso que, "no contexto importante das políticas públicas "isso não funciona. "Se ele não me mostrar que funciona, "não acredito em nada do que ele disse". Devem estar a pensar em equipas do jogo do mata.
(Laughter)
(Risos)
This was a huge criticism that we got, that if you can't show it with dodgeball teams, this is all stupid. So we went and found these dodgeball teams and infiltrated them, and did the exact same thing as before. So we give people on some teams money to spend on themselves. Other teams, we give them money to spend on their dodgeball teammates. The teams that spend money on themselves have the same winning percentages as before. The teams we give the money to spend on each other become different teams; they dominate the league by the time they're done.
Foi uma crítica enorme que nos fizeram. "Se não mostrarem que funciona com as equipas do mata, é uma estupidez". Fomos procurar equipas do jogo do mata e infiltrámo-nos. Fizemos o mesmo que já tínhamos feito. Demos dinheiro às pessoas dumas equipas para gastarem com elas. Demos dinheiro a outras equipas, para gastarem com os colegas de equipa. As equipas que gastaram dinheiro com elas têm a mesma percentagem de vitórias que tinham antes. As que gastarem o dinheiro uns com os outros tornam-se equipas diferentes
Across all of these different contexts -- your personal life, you work life, even things like intramural sports -- we see spending on other people has a bigger return for you than spending on yourself. So if you think money can't buy happiness, you're not spending it right. The implication isn't you should buy this product instead of that product, and that's the way to make yourself happier. It's that you should stop thinking about which product to buy for yourself, and try giving some of it to other people instead.
e dominam a liga no final. Em todos estes diferentes contextos — vida pessoal, profissional, coisas simples como desporto interescolar — gastar com os outros dá-nos um retorno maior do que gastar só connosco. Portanto, se vocês acham que o dinheiro não compra felicidade não estão a gastá-lo bem. A ilação não é que devíamos comprar este produto em vez daquele para ficarmos mais felizes. A ilação é que devemos deixar de pensar que produto comprar para nós e, em vez disso, tentarmos dar uma parte a outras pessoas.
And we luckily have an opportunity for you. DonorsChoose.org is a nonprofit for mainly public school teachers in low-income schools. They post projects like, "I want to teach Huckleberry Finn and we don't have the books," or, "I want a microscope to teach my students science and we don't have a microscope." You and I can go on and buy it for them. The teacher and the kids write you thank-you notes, sometimes they send pictures of them using the microscope. It's an extraordinary thing.
Felizmente, oferecemos uma oportunidade. DonorsChoose.org é uma organização sem fins lucrativos para professores do ensino público de miúdos com baixos rendimentos. Divulgam projetos como este: "Quero ensinar o "Huckleberry Finn", mas não temos livros". "Quero ensinar ciência aos meus alunos "mas não temos um microscópio". Podemos avançar e comprar-lhos. O professor escreve uma nota de agradecimento. Os miúdos também. Enviam fotos a usar o microscópio. É uma coisa extraordinária.
Go to the website and start yourself on the process of thinking less about "How can I spend money on myself?" and more about "If I've got five dollars or 15 dollars, what can I do to benefit other people?" Ultimately, when you do that, you'll find you benefit yourself much more.
Vão ao sítio na Internet, pensem menos em "Como posso gastar o dinheiro comigo?" e mais em "Tenho 5 ou 15 dólares, "o que posso fazer para beneficiar outras pessoas?" Quando fazemos isso, descobrimos que nos beneficiamos muito mais.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)