هذا جدي. وهذا ابني. علمني جدي العمل بالخشب عندما كنت ولداً صغيراً، وعلمني أيضاً فكرة أنه إذا قطعت شجرة لتحولها إلى شيء ما، فاحترم حياة تلك الشجرة واصنع منها شيئاً جميلاً قدر ما تستطيع. ذكرني ولدي الصغير بأن كل التكنولوجيا والألعاب في العالم، هي أحياناً مجرد قطعة صغيرة من الخشب، إذا كدستها بالطول، فإنها تُكون شيئاً ملهماً حقاً.
This is my grandfather. And this is my son. My grandfather taught me to work with wood when I was a little boy, and he also taught me the idea that if you cut down a tree to turn it into something, honor that tree's life and make it as beautiful as you possibly can. My little boy reminded me that for all the technology and all the toys in the world, sometimes just a small block of wood, if you stack it up tall, actually is an incredibly inspiring thing.
هذه هي مبانيي. بنيت حول العالم خارج مكاتبنا في فانكوفر ونيويورك. وبنينا مباني بأحجام وتصميمات مختلفة وباستخدام مواد مختلفة، اعتماداً على المكان الذي نحن به. ولكن الخشب هو المادة التي أحبها أكثر، وسأخبركم قصة الخشب. وجزء من السبب في أنني أحبه هو أنه في كل مرة يدخل الناس إلى مبانيي الخشبية، ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل. لم أرى أبداً أي شخص يدخل أحد مبانيي ويحتضن عمود من الصلب أو الإسمنت، ولكني في الحقيقة رأيت ذلك يحدث في مبنى خشبي. رأيت فعلاً كيف يلمس الناس الخشب، وأعتقد أن هناك سبب لذلك. ومثل ندفات الثلج، لا يوجد قطعتين من الخشب متشابهتين أبداً على الأرض. وهذا أمرٌ رائع. أحب أن أفكر بأن الخشب يعطي بصمات للطبيعة الأم في مبانينا. إنها بصمات الطبيعة الأم التي تجعل مبانينا تربطنا بالطبيعة في بيئة البناء.
These are my buildings. I build all around the world out of our office in Vancouver and New York. And we build buildings of different sizes and styles and different materials, depending on where we are. But wood is the material that I love the most, and I'm going to tell you the story about wood. And part of the reason I love it is that every time people go into my buildings that are wood, I notice they react completely differently. I've never seen anybody walk into one of my buildings and hug a steel or a concrete column, but I've actually seen that happen in a wood building. I've actually seen how people touch the wood, and I think there's a reason for it. Just like snowflakes, no two pieces of wood can ever be the same anywhere on Earth. That's a wonderful thing. I like to think that wood gives Mother Nature fingerprints in our buildings. It's Mother Nature's fingerprints that make our buildings connect us to nature in the built environment.
أعيش الآن في فانكوفر، قريباً من غابة تنمو بارتفاع 33 طابقاً. وهنا على الساحل في كاليفورنيا، غابة الخشب الأحمر تنمو بارتفاع 40 طابقاً. ولكن المباني الخشبية التي نفكر بها هي فقط بارتفاع أربعة طوابق في معظم الأماكن على الأرض. حتى قوانين البناء تحد في الحقيقة من قدرتنا على البناء أعلى من أربعة طوابق في العديد من الأماكن وذلك ينطبق هنا في الولايات المتحدة.
Now, I live in Vancouver, near a forest that grows to 33 stories tall. Down the coast here in California, the redwood forest grows to 40 stories tall. But the buildings that we think about in wood are only four stories tall in most places on Earth. Even building codes actually limit the ability for us to build much taller than four stories in many places, and that's true here in the United States.
والآن هناك استثناءات، ولكن هناك حاجة إلى أن يكون هناك بعض الاستثناءات، والأمور سوف تتغير، أتمنى ذلك. والسبب الذي يجعلني أفكر بهذه الطريقة أنه نصفنا اليوم يعيش في المدن، وذلك الرقم سيزيد إلى 75 في المئة. المدن والكثافة السكانية تعني أن مبانينا سوف تبقى كبيرة، وأعتقد أن هناك دور للخشب في المدن. وأشعر بهذا لأن ثلاثة مليارات من الناس في العالم اليوم، وخلال العشرين سنة القادمة، سوف يحتاجون إلى بيت جديد. وذلك يعني أن 40 في المئة من العالم سوف يحتاجون إلى مبنى جديد يُبنى لهم في العشرين سنة القادمة. واحد من كل ثلاثة أشخاص اليوم يعيشون في المدن وفي الواقع يعيشون في أحياء فقيرة. وذلك يعني أن واحد مليار شخص في العالم يعيشون في أحياء فقيرة. مئة مليون شخص في العالم هم بلا مأوى. حجم التحدي للمهندسين المعماريين وللمجتمع مع البناء هو إيجاد حلاً لإيواء هؤلاء الناس.
Now there are exceptions, but there needs to be some exceptions, and things are going to change, I'm hoping. And the reason I think that way is that today half of us live in cities, and that number is going to grow to 75 percent. Cities and density mean that our buildings are going to continue to be big, and I think there's a role for wood to play in cities. And I feel that way because three billion people in the world today, over the next 20 years, will need a new home. That's 40 percent of the world that are going to need a new building built for them in the next 20 years. Now, one in three people living in cities today actually live in a slum. That's one billion people in the world live in slums. A hundred million people in the world are homeless. The scale of the challenge for architects and for society to deal with in building is to find a solution to house these people.
ولكن التحدي هو، بينما ننتقل للمدن، تُبنى المدن بمادتين، الصلب والاسمنت، وهما مادتان رائعتان. هما مواد القرن الماضي. ولكنهما أيضاً مادتين لهما طاقة عالية وتنتج نسبة كبيرة من الانبعاثات الغازية الدفيئة. الصلب يُشكل تقريباً ثلاثة بالمئة من الانبعاثات الغازية الدفيئة المتسبب فيها الانسان، والاسمنت أكثر من خمسة بالمئة. لذا إذا فكرت في هذا الأمر، فإن ثمانية بالمئة من الغازات الدفيئة التي أسهمنا في إنتاجها اليوم تنتج من هاتين المادتين فقط. نحن لا نفكر في ذلك كثيراً، وللأسف، وفي الحقيقة نحن لا نفكر حتى في المباني كما يجب. وهذه إحصائية أمريكية عن تأثير الغازات الدفيئة. تقريباً نصف الغازات الدفيئة مرتبطة بصناعة البناء، وإذا نظرنا للطاقة، فإنها نفس القصة. ستلاحظ أن النقل وهو نوعاً ما يأتي في المرتبة الثانية لتلك القائمة، إلا أنه ذلك الحديث الذي نسمع عنه دائماً. وبالرغم من أن معظم ذلك هو عن الطاقة، إلا أنه أكثر عن الكربون. المشكلة التي أراها هي في النهاية الاختلاف في كيفية حلنا لمشكلة خدمة أولئك الثلاثة مليارات من الأشخاص الذين يحتاجون مأوى، وتغير المناخ، هو تصادم مباشر على وشك الحدوث، أو يحدث بالفعل.
But the challenge is, as we move to cities, cities are built in these two materials, steel and concrete, and they're great materials. They're the materials of the last century. But they're also materials with very high energy and very high greenhouse gas emissions in their process. Steel represents about three percent of man's greenhouse gas emissions, and concrete is over five percent. So if you think about that, eight percent of our contribution to greenhouse gases today comes from those two materials alone. We don't think about it a lot, and unfortunately, we actually don't even think about buildings, I think, as much as we should. This is a U.S. statistic about the impact of greenhouse gases. Almost half of our greenhouse gases are related to the building industry, and if we look at energy, it's the same story. You'll notice that transportation's sort of second down that list, but that's the conversation we mostly hear about. And although a lot of that is about energy, it's also so much about carbon. The problem I see is that, ultimately, the clash of how we solve that problem of serving those three billion people that need a home, and climate change, are a head-on collision about to happen, or already happening.
التحدي يعني أن نبدأ التفكير بطرق جديدة، وأعتقد أن الخشب سوف يكون جزء من ذلك الحل، وسأخبركم قصة اعتقادي هذا. الخشب هو المادة الوحيدة، وهو مادة كبيرة، أستطيع كمهندس معماري البناء بها وهي مادة نمت بقوة الشمس. عندما تنمو شجرة في الغابة وتعطي الأكسجين وتمتص ثاني أكسيد الكربون، وتموت وتسقط على أرض الغابة، تُخرج ثاني أكسيد الكربون في الجو أو الأرض. لو احترقت في حريق غابة، سوف تُخرج ذلك الكربون في الجو أيضاً. ولكن لو أخذت ذلك الخشب ووضعته في بناء أو في قطعة أثاث أو في لعبة خشبية، فهو في الحقيقة له قدرة تحمل لخزن الكربون وحبسه عنا. يُخزن واحد متر مكعب من الخشب واحد طن من ثاني أكسيد الكربون. الحلان المتوفران لدينا الآن للبيئة هما بشكل واضح تقليل الانبعاثات وإيجاد مخزن. الخشب هو مادة البناء الوحيدة المهمة أستطيع البناء به وهو بالفعل يقدم كلا الحلين. لذا أعتقد أن لدينا مبدأ أخلاقي وهو أن الأرض تنتج طعامنا، ونحتاج أن ننتقل إلى مبدأ أخلاقي آخر في هذا القرن وهو أن الأرض يجب أن تُنتج بيوتنا.
That challenge means that we have to start thinking in new ways, and I think wood is going to be part of that solution, and I'm going to tell you the story of why. As an architect, wood is the only material, big material, that I can build with that's already grown by the power of the sun. When a tree grows in the forest and gives off oxygen and soaks up carbon dioxide, and it dies and it falls to the forest floor, it gives that carbon dioxide back to the atmosphere or into the ground. If it burns in a forest fire, it's going to give that carbon back to the atmosphere as well. But if you take that wood and you put it into a building or into a piece of furniture or into that wooden toy, it actually has an amazing capacity to store the carbon and provide us with a sequestration. One cubic meter of wood will store one tonne of carbon dioxide. Now our two solutions to climate are obviously to reduce our emissions and find storage. Wood is the only major material building material I can build with that actually does both those two things. So I believe that we have an ethic that the Earth grows our food, and we need to move to an ethic in this century that the Earth should grow our homes.
والآن كيف نقوم بعمل ذلك ونحن نتمدن بهذا المعدل ونحن نفكر في المباني الخشبية بأربعة طوابق فقط؟ نحتاج أن نقلل حاجتنا إلى الأسمنت والصلب ونحتاج أن نبني مباني أطول، ونحن نعمل على بناء مباني خشبية من 30 طابق. صممها مهندس يسمى إيريك كارش وهو يعمل معي في هذا، ونقوم بهذا العمل الجديد لأنه هناك منتجات خشبية جديدة متوفرة لنا لنستخدمها ونسميها ألواح خشبية متكتلة. هذه الألواح مصنوعة من شجر صغير، وشجيرات صغيرة، وقطع صغيرة من الخشب تلصق معاً لصنع الألواح والتي تكون ضخمة: عرضها ثمانية أقدام وطولها 64 قدم وبكثافات مختلفة.
Now, how are we going to do that when we're urbanizing at this rate and we think about wood buildings only at four stories? We need to reduce the concrete and steel and we need to grow bigger, and what we've been working on is 30-story tall buildings made of wood. We've been engineering them with an engineer named Eric Karsh who works with me on it, and we've been doing this new work because there are new wood products out there for us to use, and we call them mass timber panels. These are panels made with young trees, small growth trees, small pieces of wood glued together to make panels that are enormous: eight feet wide, 64 feet long, and of various thicknesses.
وجدت أن أفضل طريقة لشرح هذا هو أننا جميعاً معتادين على مبنى اثنين في أربعة عندما نتحدث عن الخشب. ذلك ما يستنتجه الناس مباشرة. مبنى اثنين في أربعة هو نوعاً ما مثل طوبة ذات الثمانية نقاط من لعبة الليغو التي لعبناها جميعاً عندما كنا أطفالاً وتستطيع أن تبني أشياء رائعة من لعبة الليغو بذلك الحجم وبحجم اثنين في أربعة. ولكن تذكر عندما كنت طفلاً، أنت تبحث في كومة الطوبات في الطابق تحت الأرضي، ووجدت طوبة الليغو الكبيرة ذات ال24 نقطة، وكأنك عندها تقول، "رائع، هذ مدهش. أستطيع أن أبني شيئاً كبيراً بالفعل، وسيكون عظيماً." هذا هو التغيير. الألواح الخشبية المتكتلة هي الطوبات ذات 24 نقطة. إنهم يغيرون مستوى الأشياء التي يمكننا عملها، والذي طورناه هو شيء نسميه إف إف تي تي، وهو حل منظمة المشاع الابداعي لبناء نظام مرن جداً للبناء باستخدام تللك الالواح الكبيرة حيث نغطي ستة طوابق في وقت واحد إذا أردنا. هذا التصوير الحركي يُظهر لكم المباني معاً بطريقة بسيطة، ولكن هذه المباني متوفرة الآن للمهندسين المعماريين والمصممين ليعتمدوها في البناء، لثقافات مختلفة في العالم، على تصاميم هندسية معمارية وأشكال مختلفة. من أجل أن نبني بأمان، صممنا في الحقيقة هذه المباني لنعمل في مدينة كفانكوفر، حيث أننا في منطقة عالية الزلزالية، وصولاً إلى 30 طابق ارتفاعاً.
The way I describe this best, I've found, is to say that we're all used to two-by-four construction when we think about wood. That's what people jump to as a conclusion. Two-by-four construction is sort of like the little eight-dot bricks of Lego that we all played with as kids, and you can make all kinds of cool things out of Lego at that size, and out of two-by-fours. But do remember when you were a kid, and you kind of sifted through the pile in your basement, and you found that big 24-dot brick of Lego, and you were kind of like, "Cool, this is awesome. I can build something really big, and this is going to be great." That's the change. Mass timber panels are those 24-dot bricks. They're changing the scale of what we can do, and what we've developed is something we call FFTT, which is a Creative Commons solution to building a very flexible system of building with these large panels where we tilt up six stories at a time if we want to. This animation shows you how the building goes together in a very simple way, but these buildings are available for architects and engineers now to build on for different cultures in the world, different architectural styles and characters. In order for us to build safely, we've engineered these buildings, actually, to work in a Vancouver context, where we're a high seismic zone, even at 30 stories tall.
من الواضح الآن أنه في كل مرة أذكر فيها هذا الأمر يقول الناس حتى هنا في المؤتمر، "هل أنت جاد؟ ثلاثون طابقاً؟ كيف سيتم ذلك؟ وهناك الكثير من الأسئلة الجيدة التي سُئلت والكثيرة من الأسئلة المهمة التي قضينا وقت طويل جداً نعمل على إيجاد إجابات لها بينما نحن نضع معاً تقريرنا والتقرير التقييمي للمختصين.
Now obviously, every time I bring this up, people even, you know, here at the conference, say, "Are you serious? Thirty stories? How's that going to happen?" And there's a lot of really good questions that are asked and important questions that we spent quite a long time working on the answers to as we put together our report and the peer reviewed report.
سوف أركز فقط على بعضها، ولنبدأ بالحريق، لأنني أعتقد أن الحريق والذي من المحتمل أن يكون أول شيء تفكرون به الآن. وهذا أمر منطقي. والطريقة التي أصف بها الأمر كالتالي: لو طلبت منك أخذ عود كبريت وإشعاله وأن تمسك بقطعة من الحطب وتحاول إشعال تلك القطعة، هذا لن يحدث، أليس كذلك؟ نحن جميعاً نعلم ذلك. ولكن أن تُشعل ناراً، فأنت نوعاً ما تبدأ بقطع صغيرة من الخشب وتُشعلها وأخيراً يمكنك أن تضيف قطعة الحطب للنار وعندما تضيف قطعة الحطب للنار فإنها بالطبع ستشتعل ولكن ستشتعل ببطء. حسناً، الألواح الخشبية المتكتلة، هذه المنتجات الجديدة التي نستخدمها، هي تشبه قطعة الحطب. من الصعب أن تشعلها، وعندما تفعل ذلك، هي في الحقيقة تحترق بصورة ملحوظة ومتوقعة، ويمكننا أن نستخدم علم الحريق من أجل أن نتوقع وأن نجعل هذه المباني آمنة تماماً كالإسمنت وآمنة تماماً كالصلب.
I'm just going to focus on a few of them, and let's start with fire, because I think fire is probably the first one that you're all thinking about right now. Fair enough. And the way I describe it is this. If I asked you to take a match and light it and hold up a log and try to get that log to go on fire, it doesn't happen, right? We all know that. But to build a fire, you kind of start with small pieces of wood and you work your way up, and eventually you can add the log to the fire, and when you do add the log to the fire, of course, it burns, but it burns slowly. Well, mass timber panels, these new products that we're using, are much like the log. It's hard to start them on fire, and when they do, they actually burn extraordinarily predictably, and we can use fire science in order to predict and make these buildings as safe as concrete and as safe as steel.
والمسألة الكبيرة التالية هي التصحر. ثمانية عشر بالمئة من إسهامنا في الانبعاثات الغازية الدفيئة في العالم هو نتيجة للتصحر. آخر شيء نرغب بفعله هو قطع الأشجار. أو آخر شيء نرغب بفعله هو قطع الأشجار بشكل خاطئ. هناك نماذج للحراجة المحتملة التي تسمح لنا بقص الأشجار بطرية مناسبة، وتلك هي فقط الأشجار المناسبة للاستخدام لهذا النوع من الأنظمة. وأنا الآن بالفعل أعتقد أن هذه الأفكار سوف تغير علم اقتصاد التصحر. في الدول التي بها مشاكل تصحر، نحتاج أن نجد طريقة لنقدم قيمة أفضل للغابة ونشجع الناس لكسب المال من خلال دورات النمو السريعة جداً-- الشجر ذو 10-، 12-، 15- سنة الذي يصنع هذه المنتجات ويسمح لنا بالبناء على هذا المستوى. حسبنا مبنى من 20 طابق: سننتج خشب كافي في أمريكا الشمالية كل 13 دقيقة. ذلك كل ما يحتاج إليه الأمر.
The next big issue, deforestation. Eighteen percent of our contribution to greenhouse gas emissions worldwide is the result of deforestation. The last thing we want to do is cut down trees. Or, the last thing we want to do is cut down the wrong trees. There are models for sustainable forestry that allow us to cut trees properly, and those are the only trees appropriate to use for these kinds of systems. Now I actually think that these ideas will change the economics of deforestation. In countries with deforestation issues, we need to find a way to provide better value for the forest and actually encourage people to make money through very fast growth cycles -- 10-, 12-, 15-year-old trees that make these products and allow us to build at this scale. We've calculated a 20-story building: We'll grow enough wood in North America every 13 minutes. That's how much it takes.
قصة الكربون هنا هي قصة جيدة حقاً. لو بنينا مبنى من عشرين طابق من الاسمنت والصلب، ستُنتج عملية التصنيع من ذلك الاسمنت 1200 طن من ثاني أكسيد الكربون. لو بنيناه بالخشب، فبهذا الحل، سنحبس 3100 طن لصافي الفرق 4300 طن. هذا مساوي تقريباً ل900 سيارة أُزيلت من الطريق في سنة واحدة. فكروا مرة أخرى بالثلاثة مليار شخص الذين يحتاجون بيوت جديدة، وربما يكون هذا مساهم في التقليل.
The carbon story here is a really good one. If we built a 20-story building out of cement and concrete, the process would result in the manufacturing of that cement and 1,200 tonnes of carbon dioxide. If we did it in wood, in this solution, we'd sequester about 3,100 tonnes, for a net difference of 4,300 tonnes. That's the equivalent of about 900 cars removed from the road in one year. Think back to that three billion people that need a new home, and maybe this is a contributor to reducing.
نحن في بداية ثورة في طريقة البناء، كما آمل، لأن هذه هي الطريقة الأولى والجديدة لبناء ناطحة سحاب محتمل خلال 100في خلال عام أو أكثر. ولكن التحدي هو تغيير إدراك المجتمع للإمكانيات، وهذا تحدي كبير. فالهندسة هي حقيقة الجزء السهل في هذا الأمر. والطريقة التي أصف بها الأمر هي كالتالي: ناطحة السحاب الأولى، عملياً-- وتعريف ناطحة السحاب هي أنها عشرة طوابق ارتفاعاً، صدق أو لا تصدق- ولكن ناطحة السحاب الأولى هي هذه في شيكاغو، وكان الناس خائفون من المشي تحت المبنى. ولكن بعد بناءها بأربع سنوات، كان جوستاف ايفل يبني برج ايفل، وبينما كان يبني برج ايفل، غير آفاق مدن العالم، غير وخلق منافسة بين الأماكن مثل مدينة نيويورك وشيكاغو، حيث بدأ المطورون بناء مباني أكبر وأكبر ودفع الغطاء أعلى وأعلى بهندسة أفضل وأفضل.
We're at the beginning of a revolution, I hope, in the way we build, because this is the first new way to build a skyscraper in probably 100 years or more. But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge. The engineering is, truthfully, the easy part of this. And the way I describe it is this. The first skyscraper, technically -- and the definition of a skyscraper is 10 stories tall, believe it or not — but the first skyscraper was this one in Chicago, and people were terrified to walk underneath this building. But only four years after it was built, Gustave Eiffel was building the Eiffel Tower, and as he built the Eiffel Tower, he changed the skylines of the cities of the world, changed and created a competition between places like New York City and Chicago, where developers started building bigger and bigger buildings and pushing the envelope up higher and higher with better and better engineering.
بنينا هذا النموذج في نيويورك في الحقيقة كنموذج نظري في حرم جامعة تقنية حديثة، والسبب في اختيار هذا الموقع هو فقط لإطلاعكم على كيف تبدو هذه المباني، لأن المظهر الخارجي يمكن أن يتغير. إنه فقط البناء ما نتحدث عنه في الواقع. السبب في اختيارنا للموقع هو أنه جامعة تقنية، وأعتقد أن الخشب هو المادة الأكثر تقدماً تكنولوجياً وأستطيع البناء بها. وقد صادف أن الطبيعة الأم تملك براءة الاختراع ، ونحن حقاً لا نشعر بالراحة لذلك. ولكن هذا ما يجب أن يكون عليه الأمر، بصمات الطبيعة في بيئة البناء.
We built this model in New York, actually, as a theoretical model on the campus of a technical university soon to come, and the reason we picked this site to just show you what these buildings may look like, because the exterior can change. It's really just the structure that we're talking about. The reason we picked it is because this is a technical university, and I believe that wood is the most technologically advanced material I can build with. It just happens to be that Mother Nature holds the patent, and we don't really feel comfortable with it. But that's the way it should be, nature's fingerprints in the built environment.
أنا أنظر لهذه الفرصة لخلق لحظة برج ايفل كما نسميها. المباني بدأت ترتفع حول العالم. هناك مبنى في لندن وهو يتكون من تسعة طوابق، مبنى جديد في استراليا والذي أعتقد أنه يتكون من 10 أو 11 طابق. بدأنا نزيد ارتفاع هذه المباني الخشبية، ونحن نأمل، وأنا آمل، أن مدينتي فانكوفر، وهي في الحقيقة يحتمل، أن تعلن عن أعلى مبنى في العالم من 20 طابق في المستقبل القريب. لحظة برج ايفل ستكسر السقف، هذه الأسقف المرتفعة اعتباطاً، وتسمح للمباني الخشبية بأن تنضم للمنافسة. وأعتقد أن السباق أخيراً قد بدأ.
I'm looking for this opportunity to create an Eiffel Tower moment, we call it. Buildings are starting to go up around the world. There's a building in London that's nine stories, a new building that just finished in Australia that I believe is 10 or 11. We're starting to push the height up of these wood buildings, and we're hoping, and I'm hoping, that my hometown of Vancouver actually potentially announces the world's tallest at around 20 stories in the not-so-distant future. That Eiffel Tower moment will break the ceiling, these arbitrary ceilings of height, and allow wood buildings to join the competition. And I believe the race is ultimately on.
شكراً.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)