Do you think the world is going to be a better place next year? In the next decade? Can we end hunger, achieve gender equality, halt climate change, all in the next 15 years?
Mislite li da će svijet biti bolje mjesto sljedeće godine? Sljedeće desetljeće? Možemo li okončati glad, postići rodnu ravnopravnost, zaustaviti klimatske promjene, u samo 15 godina?
Well, according to the governments of the world, yes we can. In the last few days, the leaders of the world, meeting at the UN in New York, agreed a new set of Global Goals for the development of the world to 2030. And here they are: these goals are the product of a massive consultation exercise. The Global Goals are who we, humanity, want to be.
Pa, prema tvrdnjama vlada diljem svijeta, da, možemo. U posljednjih nekoliko dana, svjetski lideri su tijekom sastanaka u UN-u u New Yorku, dogovorili novu skupinu Globalnih ciljeva za razvoj svijeta do 2030. A to su sljedeći: ti ciljevi su rezultat vrlo podrobnog savjetovanja. Globalni ciljevi su ono što mi, čovječanstvo, želimo postati.
Now that's the plan, but can we get there? Can this vision for a better world really be achieved? Well, I'm here today because we've run the numbers, and the answer, shockingly, is that maybe we actually can. But not with business as usual.
Dakle, to je plan, ali možemo li ga ostvariti? Može li ova vizija boljeg svijeta uistinu biti ostvarena? E pa, danas sam ovdje jer smo izvršili izračune, i odgovor je da, začudo, možda doista možemo. Ali ne ako nastavimo na isti način.
Now, the idea that the world is going to get a better place may seem a little fanciful. Watch the news every day and the world seems to be going backwards, not forwards. And let's be frank: it's pretty easy to be skeptical about grand announcements coming out of the UN.
Ideja da će svijet postati bolje mjesto može zvučati pomalo nerealno. Gledate vijesti svaki dan i svijet izgleda kao da nazaduje, umjesto da napreduje. Budimo iskreni: prilično je lako biti skeptičan prema grandioznim najavama koje dolaze iz UN-a.
But please, I invite you to suspend your disbelief for just a moment. Because back in 2001, the UN agreed another set of goals, the Millennium Development Goals. And the flagship target there was to halve the proportion of people living in poverty by 2015. The target was to take from a baseline of 1990, when 36 percent of the world's population lived in poverty, to get to 18 percent poverty this year.
Ali molim vas, pozivam vas da obustavite svoje nepovjerenje makar na trenutak. Jer u 2001. UN se dogovorio oko druge skupine ciljeva, Milenijskih ciljeva razvoja. Najvažniji cilj među njima bio je da se broj ljudi koji žive u siromaštvu prepolovi do 2015. Cilj je bio da se vrijednost iz 1990., kada je 36 posto svjetske populacije živjelo u siromaštvu, smanji na 18 posto do ove godine.
Did we hit this target? Well, no, we didn't. We exceeded it. This year, global poverty is going to fall to 12 percent. Now, that's still not good enough, and the world does still have plenty of problems. But the pessimists and doomsayers who say that the world can't get better are simply wrong.
Jesmo li postigli taj cilj? Pa, ne, nismo. Premašili smo ga. Ove godine globalno siromaštvo će pasti na 12 posto. No, to još nije zadovoljavajuće, i svijet još uvijek vrvi problemima. Ali pesimisti i katastrofičari koji tvrde da svijet ne može postati bolji su jednostavno u krivu.
So how did we achieve this success? Well, a lot of it was because of economic growth. Some of the biggest reductions in poverty were in countries such as China and India, which have seen rapid economic growth in recent years. So can we pull off the same trick again? Can economic growth get us to the Global Goals? Well, to answer that question, we need to benchmark where the world is today against the Global Goals and figure out how far we have to travel.
Kako smo postigli ovaj uspjeh? Pa, tomu je znatno pridonio ekonomski rast. Neka od najvećih smanjenja siromaštva postigle su zemlje poput Kine i Indije, koje su posljednjih godina doživjele nagli ekonomski rast. Možemo li ponovno izvesti taj trik? Možemo li ekonomskim rastom postići Globalne ciljeve? Pa, kako bismo odgovorili na to moramo definirati točku na kojoj se svijet danas nalazi u odnosu na Globalne ciljeve te izračunati koliko smo od njih udaljeni.
But that ain't easy, because the Global Goals aren't just ambitious, they're also pretty complicated. Over 17 goals, there are then 169 targets and literally hundreds of indicators. Also, while some of the goals are pretty specific -- end hunger -- others are a lot vaguer -- promote peaceful and tolerant societies.
Ali to nije jednostavno, jer Globalni ciljevi nisu samo ambiciozni, nego su i prilično složeni. Unutar 17 ciljeva sadržano je 169 meta i doslovce stotine pokazatelja. Osim toga, dok su neki ciljevi prilično konkretni -- okončati glad -- drugi su puno neodređeniji -- poticati mirna i tolerantna društva.
So to help us with this benchmarking, I'm going to use a tool called the Social Progress Index. What this does is measures all the stuff the Global Goals are trying to achieve, but sums it up into a single number that we can use as our benchmark and track progress over time.
Kako bih pronašao tu referentnu točku, koristit ću alat koji se zove Indeks društvenog napretka. Taj indeks mjeri sve stvari koje Globalni ciljevi nastoje postići, ali ih svodi na jedan broj koji možemo koristiti kao mjerilo i pratiti napredak tijekom vremena.
The Social Progress Index basically asks three fundamental questions about a society. First of all, does everyone have the basic needs of survival: food, water, shelter, safety? Secondly, does everyone have the building blocks of a better life: education, information, health and a sustainable environment? And does everyone have the opportunity to improve their lives, through rights, freedom of choice, freedom from discrimination, and access to the world's most advanced knowledge?
Indeks društvenog napretka u biti postavlja tri temeljna pitanja o nekom društvu. Prvo, imaju li svi pristup osnovnim potrebama za preživljavanje: hrani, vodi, krovu nad glavom, sigurnosti? Drugo, jesu li svima dostupni elementi za izgradnju boljeg života: obrazovanje, informacije, zdravlje i održiv okoliš? Te imaju li svi priliku poboljšati svoje živote, kroz prava, slobodu izbora, slobodu od diskriminacije, kao i pristup najnaprednijem svjetskom znanju?
The Social Progress Index sums all this together using 52 indicators to create an aggregate score on a scale of 0 to 100. And what we find is that there's a wide diversity of performance in the world today. The highest performing country, Norway, scores 88. The lowest performing country, Central African Republic, scores 31. And we can add up all the countries together, weighting for the different population sizes, and that global score is 61. In concrete terms, that means that the average human being is living on a level of social progress about the same of Cuba or Kazakhstan today.
Indeks društvenog napretka sve ovo sabire koristeći 52 pokazatelja kako bi došao do ukupnog rezultata na skali od 0 do 100. I otkrili smo da postoje velike razlike u uspješnosti diljem svijeta. Najuspješnija zemlja, Norveška, ima 88 bodova. Najmanje uspješna zemlja, Centralna Afrička Republika, ima 31 bod. A možemo i zbrojiti sve zemlje zajedno, uzimajući u obzir različite veličine populacija, i taj globalni uspjeh je 61. Konkretno, to znači da prosječno ljudsko biće živi na razini društvenog napretka sličnog onome u današnjoj Kubi ili Kazakstanu.
That's where we are today: 61 out of 100. What do we have to get to to achieve the Global Goals?
Tu se danas nalazimo: na 61 od 100. Dokle moramo stići ne bismo li postigli Globalne ciljeve?
Now, the Global Goals are certainly ambitious, but they're not about turning the world into Norway in just 15 years. So having looked at the numbers, my estimate is that a score of 75 would not only be a giant leap forward in human well-being, it would also count as hitting the Global Goals target. So there's our target, 75 out of 100. Can we get there?
Globalni ciljevi su svakako ambiciozni, ali oni ne iziskuju pretvaranje svijeta u Norvešku u samo 15 godina. Stoga, nakon što sam proučio ove brojeve moja procjena je da rezultat od 75 bodova ne bi značio samo ogroman napredak u ljudskom blagostanju, nego bi se mogao računati i kao postizanje mete Globalnih ciljeva. Dakle, ovo je naša meta, 75 od 100. Možemo li je ostvariti?
Well, the Social Progress Index can help us calculate this, because as you might have noticed, there are no economic indicators in there; there's no GDP or economic growth in the Social Progress Index model. And what that lets us do is understand the relationship between economic growth and social progress.
Indeks društvenog napretka nam može pomoći da to izračunamo, jer, kao što ste mogli uočiti, tu nema nikakvih ekonomskih pokazatelja; nema BDP-a ni ekonomskog rasta u modelu Indeksa društvenog napretka. To nam omogućava da razumijemo odnos između ekonomskog rasta i društvenog napretka.
Let me show you on this chart. So here on the vertical axis, I've put social progress, the stuff the Global Goals are trying to achieve. Higher is better. And then on the horizontal axis, is GDP per capita. Further to the right means richer. And in there, I'm now going to put all the countries of the world, each one represented by a dot, and on top of that I'm going to put the regression line that shows the average relationship. And what this tells us is that as we get richer, social progress does tend to improve. However, as we get richer, each extra dollar of GDP is buying us less and less social progress. And now we can use this information to start building our forecast. So here is the world in 2015. We have a social progress score of 61 and a GDP per capita of $14,000. And the place we're trying to get to, remember, is 75, that Global Goals target. So here we are today, $14,000 per capita GDP. How rich are we going to be in 2030? That's what we need to know next. Well, the best forecast we can find comes from the US Department of Agriculture, which forecasts 3.1 percent average global economic growth over the next 15 years, which means that in 2030, if they're right, per capita GDP will be about $23,000. So now the question is: if we get that much richer, how much social progress are we going to get? Well, we asked a team of economists at Deloitte who checked and crunched the numbers, and they came back and said, well, look: if the world's average wealth goes from $14,000 a year to $23,000 a year, social progress is going to increase from 61 to 62.4.
Pokazat ću vam na ovom grafikonu. Ovdje na okomitoj osi označio sam društveni napredak, stvari koje Globalni ciljevi nastoje postići. Čim više tim bolje. A na vodoravnoj osi označen je BDP po glavi stanovnika. Što desnije znači to bogatije. Tu ću sad postaviti sve zemlje svijeta, svaku predstavlja jedna točka, a povrh toga postavit ću i liniju regresije koje prikazuje prosječan odnos. To nam govori da kako postajemo bogatiji, društveni napredak se doista poboljšava. Međutim, kako postajemo bogatiji svaki dodatan dolar BDP-a nam kupuje sve manje i manje društvenog napretka. Sada možemo pomoću ovih informacija početi graditi svoju prognozu. Ovdje je svijet u 2015. Rezultat društvenog napretka nam je 61, dok je BDP per capita 14000 dolara. A mi pokušavamo postići, podsjećam, rezultat 75, tj. metu Globalnih ciljeva. Dakle, danas se nalazimo ovdje, BDP od 14000 dolara po glavi stanovnika. Koliko ćemo biti bogati 2030.? To je sljedeće što moramo znati. Pa, najbolja prognoza koju možemo pronaći dolazi iz Odjela za poljoprivredu SAD-a, koji predviđa prosječan globalni ekonomski rast od 3,1 posto tijekom sljedećih 15 godina, što znači da će, ako su u pravu, 2030. BDP po glavi stanovnika biti 23000 dolara. Dakle sada je pitanje: ako postanemo toliko bogatiji, koliki ćemo društveni napredak postići? Upitali smo tim ekonomista u Deloittu koji su provjerili brojeve te su nam došli i rekli, gledajte: ako se prosječno svjetsko bogatstvo popne s 14000 na 23000 dolara godišnje, društveni napredak povećat će se sa 61 na 62,4.
(Laughter)
(Smijeh)
Just 62.4. Just a tiny increase.
Samo 62,4. Vrlo sićušan napredak.
Now this seems a bit strange. Economic growth seems to have really helped in the fight against poverty, but it doesn't seem to be having much impact on trying to get to the Global Goals. So what's going on? Well, I think there are two things. The first is that in a way, we're the victims of our own success. We've used up the easy wins from economic growth, and now we're moving on to harder problems. And also, we know that economic growth comes with costs as well as benefits. There are costs to the environment, costs from new health problems like obesity.
To se čini pomalo čudnim. Ekonomski rast je čini se doista pomogao u borbi protiv siromaštva, ali čini se da nema velik utjecaj na postizanje Globalnih ciljeva. Dakle, o čemu je riječ? Radi se, mislim, o dvjema stvarima. Prva je da smo na neki način žrtve vlastitog uspjeha. Iskoristili smo lake pobjede koje nam pruža ekonomski rast, i sad se suočavamo s težim problemima. Osim toga, znamo da ekonomski rast donosi i troškove, a ne samo koristi. To su troškovi za okoliš, troškovi za nove zdravstvene probleme poput pretilosti.
So that's the bad news. We're not going to get to the Global Goals just by getting richer.
To su loše vijesti. Nećemo postići Globalne ciljeve pukim bogaćenjem.
So are the pessimists right?
Jesu li onda pesimisti u pravu?
Well, maybe not. Because the Social Progress Index also has some very good news. Let me take you back to that regression line. So this is the average relationship between GDP and social progress, and this is what our last forecast was based on. But as you saw already, there is actually lots of noise around this trend line.
Pa, možda nisu. Zato što Indeks društvenog napretka donosi i neke vrlo dobre vijesti. Vratimo se na liniju regresije. Znači ovo je prosječan odnos između BDP-a i društvenog napretka, i na tome se temelji naša posljednja prognoza. Ali, kao što ste već vidjeli, postoji dosta buke oko ove linije trenda.
What that tells us, quite simply, is that GDP is not destiny. We have countries that are underperforming on social progress, relative to their wealth. Russia has lots of natural resource wealth, but lots of social problems. China has boomed economically, but hasn't made much headway on human rights or environmental issues. India has a space program and millions of people without toilets. Now, on the other hand, we have countries that are overperforming on social progress relative to their GDP. Costa Rica has prioritized education, health and environmental sustainability, and as a result, it's achieving a very high level of social progress, despite only having a rather modest GDP. And Costa Rica's not alone. From poor countries like Rwanda to richer countries like New Zealand, we see that it's possible to get lots of social progress, even if your GDP is not so great.
Ono što nam to govori je, jednostavno, da BDP nije sudbina. Imamo zemlje koje postižu slab uspjeh u društvenom napretku, s obzirom na svoje bogatstvo. Rusija obiluje bogatstvom prirodnih resursa, ali i društvenim problemima. Kina je doživjela ekonomski uspon, ali nije puno napredovala po pitanjima ljudskih prava ili okoliša. Indija ima svemirski program ali milijune ljudi bez zahoda. S druge strane, imamo zemlje koje postižu velik uspjeh u društvenom napretku s obzirom na svoj BDP. Kostarika je na listu prioriteta stavila obrazovanje, zdravstvo, održivost okoliša, i zbog toga postiže vrlo visoku razinu društvenog napretka, unatoč dosta skromnom BDP-u. Pritom, Kostarika nije jedina. Od siromašnih zemalja poput Ruande, do bogatijih zemalja poput Novog Zelanda vidimo da je moguće ostvariti znatan društveni napredak, čak i kad vam BDP nije osobito velik.
And that's really important, because it tells us two things. First of all, it tells us that we already in the world have the solutions to many of the problems that the Global Goals are trying to solve. It also tells us that we're not slaves to GDP. Our choices matter: if we prioritize the well-being of people, then we can make a lot more progress than our GDP might expect.
A to je jako važno, jer nam ukazuje na dvije stvari. Prvo, to nam govori da u svijetu već postoje rješenja mnogih problema koje Globalni ciljevi nastoje riješiti. To nam govori i da ne robujemo BDP-u. Naši izbori su ključni: ako na liste prioriteta stavimo dobrobit ljudi, onda možemo ostvariti puno veći napredak nego što bi naš BDP dao naslutiti.
How much? Enough to get us to the Global Goals? Well, let's look at some numbers. What we know already: the world today is scoring 61 on social progress, and the place we want to get to is 75. If we rely on economic growth alone, we're going to get to 62.4. So let's assume now that we can get the countries that are currently underperforming on social progress -- the Russia, China, Indias -- just up to the average. How much social progress does that get us? Well, that takes us to 65. It's a bit better, but still quite a long way to go. So let's get a little bit more optimistic and say, what if every country gets a little bit better at turning its wealth into well-being? Well then, we get to 67. And now let's be even bolder still. What if every country in the world chose to be like Costa Rica in prioritizing human well-being, using its wealth for the well-being of its citizens? Well then, we get to nearly 73, very close to the Global Goals.
Koliki? Dovoljan da postignemo Globalne ciljeve? Pa, bacimo oko na neke brojeve. Ono što već znamo: današnji svijet postiže 61 na ljestvici društvenog napretka, a želimo stići do 75. Oslonimo li se samo na ekonomski rast, stići ćemo do 62,4. Pretpostavimo da možemo podići zemlje koje trenutno postižu slab uspjeh u društvenom napretku -- Rusija, Kina, Indija -- samo do prosjeka. Koliko nam društvenog napretka to osigurava? Pa, to nas podiže na 65. To je nešto bolje, ali nas još uvijek čeka dalek put. Pokušajmo biti malo optimističniji, i zapitajmo se što ako svaka zemlja postane malo bolja u pretvaranju svog bogatstva u dobrobit? U tom slučaju stižemo do 67. Probajmo sad još smionije. Što bi bilo kad bi svaka zemlja na svijetu odabrala da bude poput Kostarike u davanju prednosti ljudskoj dobrobiti, i koristila bogatstvo za dobrobit svojih građana? U tom slučaju došli bismo skoro do 73, vrlo blizu Globalnim ciljevima.
Can we achieve the Global Goals? Certainly not with business as usual. Even a flood tide of economic growth is not going to get us there, if it just raises the mega-yachts and the super-wealthy and leaves the rest behind. If we're going to achieve the Global Goals we have to do things differently. We have to prioritize social progress, and really scale solutions around the world. I believe the Global Goals are a historic opportunity, because the world's leaders have promised to deliver them. Let's not dismiss the goals or slide into pessimism; let's hold them to that promise. And we need to hold them to that promise by holding them accountable, tracking their progress all the way through the next 15 years.
Možemo li postići Globalne ciljeve? Nipošto ako nastavimo po starom. Čak niti poplava ekonomskog rasta nam neće pomoći u tome, ako samo povećava broj mega jahti i super bogataša, a ostatak svijeta ostavlja za sobom. Ako želimo postići Globalne ciljeve moramo drugačije postupati. Moramo dati prednost društvenom napretku i doista proširiti rješenja na čitav svijet. Vjerujem da su Globalni ciljevi povijesna prilika, jer su svjetski lideri obećali da će ih ostvariti. Nemojmo ih odbaciti niti zapasti u pesimizam; hajdemo ih radije držati za riječ. A držat ćemo ih za riječ tako što ćemo ih držati odgovornima, prateći njihov napredak cijelim putem tijekom sljedećih 15 godina.
And I want to finish by showing you a way to do that, called the People's Report Card. The People's Report Card brings together all this data into a simple framework that we'll all be familiar with from our school days, to hold them to account. It grades our performance on the Global Goals on a scale from F to A, where F is humanity at its worst, and A is humanity at its best. Our world today is scoring a C-. The Global Goals are all about getting to an A, and that's why we're going to be updating the People's Report Card annually, for the world and for all the countries of the world, so we can hold our leaders to account to achieve this target and fulfill this promise. Because getting to the Global Goals will only happen if we do things differently, if our leaders do things differently, and for that to happen, that needs us to demand it.
Želim završiti tako da vam pokažem način kako to učiniti, a zove se Narodna izvještajna karta. Narodna izvještajna karta okuplja sve ove podatke u jednostavan okvir koji je svima poznat još od školskih dana, a služi za pozivanje na odgovornost. Ona ocjenjuje uspjeh u postizanju ovih ciljeva na skali od F do A, na kojoj F predstavlja čovječanstvo u najlošijem, a A u najboljem izdanju, Naš svijet danas ima ocjenu minus C. Globalni ciljevi usmjereni su na postizanje A, i zato ćemo ažurirati svoje izvještajne karte na godišnjoj bazi, za svijet u cjelini, i za pojedinačne zemlje, kako bismo svoje vođe držali odgovornima da postignu ovaj cilj i ispune ovo obećanje. Jer Globalni ciljevi će biti ostvareni samo ako budemo postupali drugačije, ako naši vođe budu postupali drugačije, a da bi se to dogodilo, moramo to i zahtijevati.
So let's reject business as usual. Let's demand a different path. Let's choose the world that we want.
Odbacimo uobičajen način poslovanja. Zahtijevajmo drugačiji put. Izaberimo svijet koji želimo.
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)
Bruno Giussani: Thank you, Michael. Michael, just one question: the Millennium Development Goals established 15 years ago, they were kind of applying to every country but it turned out to be really a scorecard for emerging countries. Now the new Global Goals are explicitly universal. They ask for every country to show action and to show progress. How can I, as a private citizen, use the report card to create pressure for action?
Bruno Giussani: Hvala ti, Michaele. Michaele, samo jedno pitanje: Milenijski ciljevi razvoja uspostavljeni prije 15 godina, primjenjivali su se na neki način na sve zemlje ali ispalo je da su zapravo bili ocjena za zemlje u razvoju. Globalni ciljevi su sad izričito univerzalni. Oni od svake zemlje traže da poduzme mjere i pokaže napredak. Kako ja kao privatan građanin mogu koristiti izvještajnu kartu u stvaranju pritiska za poduzimanje mjera?
Michael Green: This is a really important point; it's a big shift in priorities -- it's no longer about poor countries and just poverty. It's about every country. And every country is going to have challenges in getting to the Global Goals. Even, I'm sorry to say, Bruno, Switzerland has got to work to do. And so that's why we're going to produce these report cards in 2016 for every country in the world. Then we can really see, how are we doing? And it's not going to be rich countries scoring straight A's. And that, then, I think, is to provide a point of focus for people to start demanding action and start demanding progress.
Michael Green: Ovo je jako važno pitanje; radi se o velikom pomaku u prioritetima, a ne samo o siromašnim zemljama i siromaštvu. Radi se o svakoj zemlji. A svaka zemlja će biti suočena s izazovima u postizanju Globalnih ciljeva. Čak i, žao mi je što moram reći Bruno, Švicarska ima posla pred sobom. Iz tog razloga ćemo proizvesti te izvještajne karte u 2016. za svaku zemlju u svijetu. Tada ćemo moći vidjeti kako napredujemo. I neće se dogoditi da bogate zemlje dobivaju čiste petice. A to će, mislim, pružiti točku fokusa kako bi ljudi mogli početi zahtijevati akciju i napredak.
BG: Thank you very much.
BG: Hvala lijepa.
(Applause)
(Pljesak)