Мислите ли, че светът ще бъде по-добър догодина? А в следващото десетилетие? Ще можем ли да се справим с глада, да постигнем равенство между половете и спрем климатичните промени в идните 15 години?
Do you think the world is going to be a better place next year? In the next decade? Can we end hunger, achieve gender equality, halt climate change, all in the next 15 years?
Според световните правителства: да, можем. Тези дни световните лидери на среща в ООН в Ню Йорк съгласуваха нов набор от глобални цели за развитието на света до 2030. Ето ги. Тези цели са продукт на широки консултации. Глобалните цели показват какво искаме да е човечеството.
Well, according to the governments of the world, yes we can. In the last few days, the leaders of the world, meeting at the UN in New York, agreed a new set of Global Goals for the development of the world to 2030. And here they are: these goals are the product of a massive consultation exercise. The Global Goals are who we, humanity, want to be.
Това е планът, но можем ли да го изпълним? Може ли тази визия за по-добър свят да бъде постигната? Тук съм днес, защото направихме разчети, които показват, шокиращо, че май наистина може. Но не по обичайния начин.
Now that's the plan, but can we get there? Can this vision for a better world really be achieved? Well, I'm here today because we've run the numbers, and the answer, shockingly, is that maybe we actually can. But not with business as usual.
Мисълта, че светът ще стане по-добро място
Now, the idea that the world is going to get a better place
може да изглежда леко фантазьорска. Ежедневните новини създават впечатление, че той върви назад, а не напред. И откровено казано, няма как да не си скептичен към грандиозните оповестявания, идващи от ООН.
may seem a little fanciful. Watch the news every day and the world seems to be going backwards, not forwards. And let's be frank: it's pretty easy to be skeptical about grand announcements coming out of the UN.
Но аз ви предлагам да оставите настрана недоверието си за малко. Защото през 2001 ООН съгласува друг набор от цели - Цели за развитие на хилядолетието. Водещата от тях беше да се намали наполовина броя на хората, живеещи в нищета до 2015. Целта беше, вземайки за база 1990, когато 36% от населението на света живееше в немотия, да се стигне до 18% бедност тази година.
But please, I invite you to suspend your disbelief for just a moment. Because back in 2001, the UN agreed another set of goals, the Millennium Development Goals. And the flagship target there was to halve the proportion of people living in poverty by 2015. The target was to take from a baseline of 1990, when 36 percent of the world's population lived in poverty, to get to 18 percent poverty this year.
Стигнахме ли тази цел? Не, не я стигнахме. Надминахме я! В 2015 глобалната бедност ще падне до 12%. Е, това все още не е достатъчно, светът продължава да има много проблеми. Но песимистите и черногледите, според които светът не може да стане по-добър, просто не са прави.
Did we hit this target? Well, no, we didn't. We exceeded it. This year, global poverty is going to fall to 12 percent. Now, that's still not good enough, and the world does still have plenty of problems. But the pessimists and doomsayers who say that the world can't get better are simply wrong.
Как постигнахме този успех? Голяма част от него се дължи на икономическия ръст. Най-голямото намаляване на нищетата беше в страни като Китай и Индия, които имаха бърз икономически растеж през последните години. Можем ли да направим този номер отново? Може ли икономическият ръст да ни заведе до глобалните цели? За да отговорим на този въпрос, трябва да отбележим къде спрямо тях се намираме днес и да пресметнем колко ни остава.
So how did we achieve this success? Well, a lot of it was because of economic growth. Some of the biggest reductions in poverty were in countries such as China and India, which have seen rapid economic growth in recent years. So can we pull off the same trick again? Can economic growth get us to the Global Goals? Well, to answer that question, we need to benchmark where the world is today against the Global Goals and figure out how far we have to travel.
Но това не е лесно, защото те не са само амбициозни, а са и доста сложни. 17-те цели имат 169 подцели и буквално стотици индикатори. И докато някои са доста недвусмислени - ликвидиране на глада, други са твърде неясни - поощряване на мирни и толерантни общества.
But that ain't easy, because the Global Goals aren't just ambitious, they're also pretty complicated. Over 17 goals, there are then 169 targets and literally hundreds of indicators. Also, while some of the goals are pretty specific -- end hunger -- others are a lot vaguer -- promote peaceful and tolerant societies.
В помощ на този сравнителен анализ ще използвам инструмент, наречен Индекс на социалния прогрес. Той ще измери всичко, което глобалните цели опитват да постигнат, но ще го обобщи в едно число, което можем да ползваме за изходна точка и да проследим напредъка във времето.
So to help us with this benchmarking, I'm going to use a tool called the Social Progress Index. What this does is measures all the stuff the Global Goals are trying to achieve, but sums it up into a single number that we can use as our benchmark and track progress over time.
Индексът на социалния прогрес задава три фундаментални въпроса за обществото. Преди всичко, дали всеки има основното за оцеляване: храна, вода, подслон, сигурност? Второ, дали всеки има градивните елементи на по-добрия живот: образование, информация, здраве и устойчива среда? И дали всеки има възможността да подобри живота си чрез права, свобода на избор, свобода от дискриминация и достъп до водещите знания на света?
The Social Progress Index basically asks three fundamental questions about a society. First of all, does everyone have the basic needs of survival: food, water, shelter, safety? Secondly, does everyone have the building blocks of a better life: education, information, health and a sustainable environment? And does everyone have the opportunity to improve their lives, through rights, freedom of choice, freedom from discrimination, and access to the world's most advanced knowledge?
Индексът на социалния прогрес обобщава всичко това чрез 52 индикатора, за да създаде един сумарен резултат от 0 до 100. Това, което установяваме, е голямото разнообразие от постижения в света днес. Страната с най-високо постижение е Норвегия - резултат 88. Най-слабо се представя с резултат от 31 Централноафриканската република. Можем да съберем всички страни заедно, отчитайки различния брой на населението им, и този глобален резултат е 61. По-конкретно това означава, че средностатистическият човек живее на ниво на социален прогрес като това в днешна Куба или Казахстан.
The Social Progress Index sums all this together using 52 indicators to create an aggregate score on a scale of 0 to 100. And what we find is that there's a wide diversity of performance in the world today. The highest performing country, Norway, scores 88. The lowest performing country, Central African Republic, scores 31. And we can add up all the countries together, weighting for the different population sizes, and that global score is 61. In concrete terms, that means that the average human being is living on a level of social progress about the same of Cuba or Kazakhstan today.
Ето тук сме днес: 61 от 100. Какво трябва да стане, за да постигнем глобалните цели?
That's where we are today: 61 out of 100. What do we have to get to to achieve the Global Goals?
Глобалните цели със сигурност са амбициозни, но идеята им не е да превърнем света в Норвегия за 15 години. Гледайки числата, мисля, че резултат от 75 би бил не само гигантски скок напред в човешкото благосъстояние, но и постигане на глобалните цели. И така, стремим се към 75 от 100. Можем ли да го постигнем?
Now, the Global Goals are certainly ambitious, but they're not about turning the world into Norway in just 15 years. So having looked at the numbers, my estimate is that a score of 75 would not only be a giant leap forward in human well-being, it would also count as hitting the Global Goals target. So there's our target, 75 out of 100. Can we get there?
Индексът на социалния прогрес може да ни помогне в сметките, защото, както може би забелязахте, там няма икономически индикатори; няма БВП или икономически ръст в модела му. Това ни позволява да разберем връзката между икономическия ръст и социалния прогрес.
Well, the Social Progress Index can help us calculate this, because as you might have noticed, there are no economic indicators in there; there's no GDP or economic growth in the Social Progress Index model. And what that lets us do is understand the relationship between economic growth and social progress.
Нека ви я покажа на тази таблица. Тук по вертикалата съм сложил социалния прогрес, това, което глобалните цели опитват да постигнат. По-високото е по-добре. По хоризонталата е БВП на глава от населението. По-надясно означава по-богати. А вътре ще поставя всички страни в света, всяка една представена от точка. Отгоре на това ще сложа линията на регресия, показваща усреднената връзка. Виждаме, че когато ставаме по-богати, социалният прогрес има тенденция към подобряване. Обаче при това забогатяване, всеки допълнителен долар от БВП ни купува все по-малко социален прогрес. Можем да използваме тази информация за прогнозите си. В 2015 светът е тук. Имаме социален прогрес от 61 и БВП $14 000 на глава от населението. Това, към което се стремим, помните, е 75, посочено от глобалните цели. И така, днес сме тук, БВП $14 000 на глава от населението. Колко богати ще бъдем през 2030? Това е следващото, което трябва да знаем. Най-добрата прогноза, която намираме, е от Министерство на земеделието на САЩ: 3.1% усреднен глобален икономически ръст през следващите 15 години. Значи, ако това е вярно, през 2030 ще имаме БВП около $23 000 на глава от населението. Въпросът е: "Ако станем толкова богати, колко голям социален прогрес ще получим?" Обърнахме се към икономическия екип на Делойт. Те провериха числата, пресметнаха и отговориха, че ако усредненото богатство на света нарасне от $14 000 на $23 000 за година, социалният прогрес ще се повиши от 61 на 62.4.
Let me show you on this chart. So here on the vertical axis, I've put social progress, the stuff the Global Goals are trying to achieve. Higher is better. And then on the horizontal axis, is GDP per capita. Further to the right means richer. And in there, I'm now going to put all the countries of the world, each one represented by a dot, and on top of that I'm going to put the regression line that shows the average relationship. And what this tells us is that as we get richer, social progress does tend to improve. However, as we get richer, each extra dollar of GDP is buying us less and less social progress. And now we can use this information to start building our forecast. So here is the world in 2015. We have a social progress score of 61 and a GDP per capita of $14,000. And the place we're trying to get to, remember, is 75, that Global Goals target. So here we are today, $14,000 per capita GDP. How rich are we going to be in 2030? That's what we need to know next. Well, the best forecast we can find comes from the US Department of Agriculture, which forecasts 3.1 percent average global economic growth over the next 15 years, which means that in 2030, if they're right, per capita GDP will be about $23,000. So now the question is: if we get that much richer, how much social progress are we going to get? Well, we asked a team of economists at Deloitte who checked and crunched the numbers, and they came back and said, well, look: if the world's average wealth goes from $14,000 a year to $23,000 a year, social progress is going to increase from 61 to 62.4.
(Смях)
(Laughter)
Едва 62.4. Само леко увеличение.
Just 62.4. Just a tiny increase.
Това изглежда странно. Икономическият ръст изглежда наистина помогна в борбата срещу нищетата, но не личи да има голямо влияние на опита да достигнем глобалните цели. Какво се случва? Мисля, че две неща: Първото е, че в известен смисъл сме жертви на успеха си. Изчерпахме лесните печалби на икономическия ръст и сега напредваме към по-трудните проблеми. Знаем също, че икономическият ръст идва със своите разходи и ползи. Има разходи за околна среда, разходи за нови здравни проблеми като затлъстяването.
Now this seems a bit strange. Economic growth seems to have really helped in the fight against poverty, but it doesn't seem to be having much impact on trying to get to the Global Goals. So what's going on? Well, I think there are two things. The first is that in a way, we're the victims of our own success. We've used up the easy wins from economic growth, and now we're moving on to harder problems. And also, we know that economic growth comes with costs as well as benefits. There are costs to the environment, costs from new health problems like obesity.
Това са лошите новини. Няма да постигнем глобалните цели само със забогатяване.
So that's the bad news. We're not going to get to the Global Goals just by getting richer.
Прави ли са песимистите?
So are the pessimists right?
Май не. Защото Индексът на социалния прогрес има някои много добри новини. Да се върнем на регресионната линия. Това е усреднената връзка между БВП и социалния прогрес, на която се основава дългосрочната ни прогноза. Но както вече видяхте, всъщност има голямо разсейване от двете страни на линията.
Well, maybe not. Because the Social Progress Index also has some very good news. Let me take you back to that regression line. So this is the average relationship between GDP and social progress, and this is what our last forecast was based on. But as you saw already, there is actually lots of noise around this trend line.
Това ни казва нещо доста просто, а именно, че БВП не е орисия. Имаме страни със слаби постижения в социалния прогрес, спрямо богатствата им. Русия има изобилие от природни ресурси, но много социални проблеми. Китай се развива бурно икономически, но няма много напредък в правата на човека и проблемите на околната среда. Индия има космическа програма и милиони хора без тоалетни. От друга страна имаме държави с високи постижения в социалния прогрес спрямо брутния им вътрешен продукт. За Коста Рика най-важни са образованието, здравето и устойчивата околна среда. В резултат тя постига много високо ниво на социален прогрес, въпреки доста скромния си БВП. Но Коста Рика не е единствена. От бедни страни като Руанда до богати като Нова Зеландия, виждаме, че е възможно да се постигне голям социален прогрес, дори ако БВП не е толкова висок.
What that tells us, quite simply, is that GDP is not destiny. We have countries that are underperforming on social progress, relative to their wealth. Russia has lots of natural resource wealth, but lots of social problems. China has boomed economically, but hasn't made much headway on human rights or environmental issues. India has a space program and millions of people without toilets. Now, on the other hand, we have countries that are overperforming on social progress relative to their GDP. Costa Rica has prioritized education, health and environmental sustainability, and as a result, it's achieving a very high level of social progress, despite only having a rather modest GDP. And Costa Rica's not alone. From poor countries like Rwanda to richer countries like New Zealand, we see that it's possible to get lots of social progress, even if your GDP is not so great.
Това наистина е важно, защото ни казва две неща. Първо, че в света вече има решения на много от проблемите, които глобалните цели опитват да решат. Казва ни също, че не сме роби на БВП. Важен е изборът: ако приоритет ни е благоденствието на хората, ще постигнем далеч по-голям прогрес, отколкото можем да очакваме от нашия БВП.
And that's really important, because it tells us two things. First of all, it tells us that we already in the world have the solutions to many of the problems that the Global Goals are trying to solve. It also tells us that we're not slaves to GDP. Our choices matter: if we prioritize the well-being of people, then we can make a lot more progress than our GDP might expect.
Колко голям? Достатъчно ли, за да постигнем глобалните цели? Да погледнем някои числа. Вече знаем: социалният прогрес на света днес е 61, а целта, към която се стремим, е 75. Ако разчитаме само на икономическия ръст, ще стигнем до 62.4. Да допуснем, че можем да повишим резултата на страните с по-малък социален прогрес - като Русия, Китай, Индия - до средния за света. Какъв социален прогрес получаваме? Е, това ни отвежда до 65. По-добре, но все още доста далеч от целта. Така че нека бъдем малко по-оптимистични и кажем: Какво би станало, ако всяка страна стане малко по-добра в превръщането на своето богатство в благосъстояние? Тогава стигаме до 67. А сега нека бъдем дори още по-дръзки. Какво ще стане, ако всички страни изберат като Коста Рика да приоритизират човешкото благосъстояние, използвайки богатството си за благополучието на своите граждани? Тогава постигаме почти 73, много близо до глобалните цели.
How much? Enough to get us to the Global Goals? Well, let's look at some numbers. What we know already: the world today is scoring 61 on social progress, and the place we want to get to is 75. If we rely on economic growth alone, we're going to get to 62.4. So let's assume now that we can get the countries that are currently underperforming on social progress -- the Russia, China, Indias -- just up to the average. How much social progress does that get us? Well, that takes us to 65. It's a bit better, but still quite a long way to go. So let's get a little bit more optimistic and say, what if every country gets a little bit better at turning its wealth into well-being? Well then, we get to 67. And now let's be even bolder still. What if every country in the world chose to be like Costa Rica in prioritizing human well-being, using its wealth for the well-being of its citizens? Well then, we get to nearly 73, very close to the Global Goals.
Можем ли да постигнем тези глобални цели? Със сигурност не по обичайния начин. Дори мощен прилив на икономически ръст няма да ни заведе там, ако покачва само мега-яхтите и супер богатите, а останалите оставя назад. Ако ще постигаме глобалните цели, трябва да мислим различно. Трябва да приоритизираме социалния прогрес и да използваме нови решения в повечето страни по света. Вярвам, че глобалните цели са една историческа възможност, защото световните лидери се ангажираха с постигането им. Нека не отхвърляме целите и изпадаме в униние. Нека се придържаме към поетия ангажимент и го правим, като ги държим под отчет, проследявайки прогреса им през следващите 15 години.
Can we achieve the Global Goals? Certainly not with business as usual. Even a flood tide of economic growth is not going to get us there, if it just raises the mega-yachts and the super-wealthy and leaves the rest behind. If we're going to achieve the Global Goals we have to do things differently. We have to prioritize social progress, and really scale solutions around the world. I believe the Global Goals are a historic opportunity, because the world's leaders have promised to deliver them. Let's not dismiss the goals or slide into pessimism; let's hold them to that promise. And we need to hold them to that promise by holding them accountable, tracking their progress all the way through the next 15 years.
Искам да завърша, като ви покажа един начин за това, наречен Отчетен доклад на страните. Той обединява всички данни в проста рамка, позната ни от училище, за да ги държи под отчет. Тя оценява постигането на глобалните цели по шестобалната система от F до A, където F е за най-лошото състояние на човечеството, а А - за най-доброто. Светът днес получава C-. За глобалните цели ни трябва A, ето защо ще актуализираме отчетния доклад годишно - за света и за всяка отделна страна - така че да държим лидерите си отговорни за постигане на целите и изпълняване на обещаното. Постигането на глобалните цели ще стане, само ако правим нещата по различен начин, ако нашите лидери действат нестандартно. За да се случи това, ние трябва да го изискваме.
And I want to finish by showing you a way to do that, called the People's Report Card. The People's Report Card brings together all this data into a simple framework that we'll all be familiar with from our school days, to hold them to account. It grades our performance on the Global Goals on a scale from F to A, where F is humanity at its worst, and A is humanity at its best. Our world today is scoring a C-. The Global Goals are all about getting to an A, and that's why we're going to be updating the People's Report Card annually, for the world and for all the countries of the world, so we can hold our leaders to account to achieve this target and fulfill this promise. Because getting to the Global Goals will only happen if we do things differently, if our leaders do things differently, and for that to happen, that needs us to demand it.
Така че нека отхвърлим обичайния начин. Нека изискваме различен път. Нека изберем света, който искаме.
So let's reject business as usual. Let's demand a different path. Let's choose the world that we want.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)
Бруно Джусани: "Благодаря ти Майкъл. Майкъл, един въпрос: Целите за развитие на хилядолетието, поставени преди 15 години, бяха за прилагане от всяка страна, но се оказа, че са карта за оценка на развиващите се страни. Новите глобални цели са категорично за всички. Те изискват от всяка страна действие и прогрес. Как мога аз като частно лице да използвам доклада, за оказване на натиск за действие?"
Bruno Giussani: Thank you, Michael. Michael, just one question: the Millennium Development Goals established 15 years ago, they were kind of applying to every country but it turned out to be really a scorecard for emerging countries. Now the new Global Goals are explicitly universal. They ask for every country to show action and to show progress. How can I, as a private citizen, use the report card to create pressure for action?
Майкъл Грийн: "Това е наистина важно; една голяма промяна в приоритетите. Вече не става дума само за бедните страни и нищетата, а за всяка страна. Всяка страна ще среща предизвикателства в постигането на глобалните цели. Дори, извинявай, Бруно, Швейцария има работа за вършене. Ето защо ще изработим тези доклади за 2016 за всяка страна в света. Тогава ще можем да видим как се справяме. И няма да стане богатите страни да получат направо отличен. Това, мисля, ще осигури точка за фокусиране на хората да започнат да настояват за действие и да изискват прогрес."
Michael Green: This is a really important point; it's a big shift in priorities -- it's no longer about poor countries and just poverty. It's about every country. And every country is going to have challenges in getting to the Global Goals. Even, I'm sorry to say, Bruno, Switzerland has got to work to do. And so that's why we're going to produce these report cards in 2016 for every country in the world. Then we can really see, how are we doing? And it's not going to be rich countries scoring straight A's. And that, then, I think, is to provide a point of focus for people to start demanding action and start demanding progress.
БД: "Благодаря ти много."
BG: Thank you very much.
(Аплодисменти)
(Applause)