The history of civilization, in some ways, is a history of maps: How have we come to understand the world around us? One of the most famous maps works because it really isn't a map at all.
Sejarah peradaban, pada dasarnya, adalah sejarah perpetaan: Bagaimana cara kita memahami dunia di sekitar kita? Salah satu peta yang paling terkenal berfungsi baik justru karena bukan peta.
[Small thing. Big idea.]
[Hal kecil. Gagasan besar.]
[Michael Bierut on the London Tube Map]
[Michael Bierut - Peta Kereta Bawah Tanah London]
The London Underground came together in 1908, when eight different independent railways merged to create a single system. They needed a map to represent that system so people would know where to ride. The map they made is complicated. You can see rivers, bodies of water, trees and parks -- the stations were all crammed together at the center of the map, and out in the periphery, there were some that couldn't even fit on the map. So the map was geographically accurate, but maybe not so useful.
London Underground mulai beroperasi pada 1908, ketika delapan rel tak terhubung yang berbeda bergabung menciptakan sebuah sistem. Mereka butuh peta untuk mewakili sistem itu jadi orang akan tahu di mana harus naik Peta yang dibuat cukup rumit. Anda bisa lihat sungai, air, pohon dan taman -- dan stasiun yang semuanya berhimpitan di tengah peta, dan di daerah pinggiran, ada beberapa yang bahkan tidak muat di peta. Jadi, secara geografis peta itu akurat, tapi mungkin tidak begitu berguna.
Enter Harry Beck. Harry Beck was a 29-year-old engineering draftsman who had been working on and off for the London Underground. And he had a key insight, and that was that people riding underground in trains don't really care what's happening aboveground. They just want to get from station to station -- "Where do I get on? Where do I get off?" It's the system that's important, not the geography. He's taken this complicated mess of spaghetti, and he's simplified it. The lines only go in three directions: they're horizontal, they're vertical, or they're 45 degrees. Likewise, he spaced the stations equally, he's made every station color correspond to the color of the line, and he's fixed it all so that it's not really a map anymore. What it is is a diagram, just like circuitry, except the circuitry here isn't wires conducting electrons, it's tubes containing trains conducting people from place to place.
Datang Harry Beck. Harry Beck, seorang penggambar teknik berusia 29 tahun yang berulang kali bekerja untuk London Underground. Dan dia punya ide utama, bahwa orang yang naik kereta bawah tanah tidak terlalu peduli dengan apa yang terjadi di atasnya. Mereka hanya ingin pergi dari stasiun ke stasiun lain "Di mana saya naik? Di mana saya turun?" Sistemlah yang penting, bukan geografi. Dia mengubah spageti rumit ini, dan menyederhanakannya. Garis itu hanya bergerak pada tiga arah: horizontal, vertikal, atau melintang. Dia juga menempatkan stasiun pada jarak yang sama, dia membuat setiap warna stasiun sesuai dengan warna garis, dan dia memperbaiki semua sehingga bukan lagi berupa peta. Lebih seperti diagram, seperti sirkuit, sirkuit di sini bukan kabel yang mengalirkan elektron, tapi jalur kereta yang membawa orang dari satu tempat ke tempat lain.
In 1933, the Underground decided, at last, to give Harry Beck's map a try. The Underground did a test run of a thousand of these maps, pocket-size. They were gone in one hour. They realized they were onto something, they printed 750,000 more, and this is the map that you see today.
Pada 1933, Underground memutuskan, untuk mencoba peta Harry Beck. Underground melakukan uji coba dengan seribu peta, sebesar saku. Dan itu habis dalam satu jam. Mereka sadar ini mungkin berhasil, mereka mencetak 750.000 lagi, dan inilah peta yang Anda lihat sekarang.
Beck's design really became the template for the way we think of metro maps today. Tokyo, Paris, Berlin, São Paulo, Sydney, Washington, D.C. -- all of them convert complex geography into crisp geometry. All of them use different colors to distinguish between lines, all of them use simple symbols to distinguish between types of stations. They all are part of a universal language, seemingly.
Desain Beck akhirnya menjadi template dari peta kereta kota yang ada sekarang. Tokyo, Paris, Berlin, São Paulo, Sydney, Washington, D.C. -- semuanya mengubah peta geografi rumit menjadi geometri tajam. Mereka semua menggunakan warna berbeda untuk membedakan jalur, menggunakan simbol sederhana untuk membedakan jenis stasiun. Mereka tampak seperti menjadi bagian dari bahasa universal.
I bet Harry Beck wouldn't have known what a user interface was, but that's really what he designed and he really took that challenge and broke it down to three principles that I think can be applied in nearly any design problem. First one is focus. Focus on who you're doing this for. The second principle is simplicity. What's the shortest way to deliver that need? Finally, the last thing is: Thinking in a cross-disciplinary way. Who would've thought that an electrical engineer would be the person to hold the key to unlock what was then one of the most complicated systems in the world -- all started by one guy with a pencil and an idea.
Saya jamin Harry Beck tidak tahu apa itu antarmuka, tapi itulah yang dia rancang dan menerima tantangan itu dan memecahnya ke tiga prinsip yang saya rasa bisa digunakan pada masalah desain apapun. Pertama adalah fokus. Fokus pada untuk siapa Anda melakukan itu. Prinsip kedua adalah kesederahanaan. Apa jalan tersingkat untuk memenuhi kebutuhan itu? Terakhir adalah: Berpikir dengan cara lintas disiplin. Siapa sangka bahwa seorang insinyur elektro dapat menjadi orang yang memegang kunci untuk membuka salah satu sistem paling rumit di dunia pada masa itu -- semua berawal dari satu orang dengan pensil dan gagasan.