Може да се каже, че историята на цивилизацията е история на картите: Как сме се научили да разбираме света около нас? Една от най-известните карти работи, понеже изобщо не е карта.
The history of civilization, in some ways, is a history of maps: How have we come to understand the world around us? One of the most famous maps works because it really isn't a map at all.
[Нещо малко. Голяма идея.]
[Small thing. Big idea.]
[Майкъл Бейрут за картата на Лондонското метро]
[Michael Bierut on the London Tube Map]
Лондонското метро се свързва през 1908, когато осем различни независими линии се сливат в една обща система. Трябвала карта, за да изобразят системата, та хората да знаят накъде да се возят. Картата, която направили е сложна. Виждаш реки, водни басейни, дървета и паркове. Станциите в средата на картата били сбутани, а по периферията имало такива, които не се побирали на картата. Картата била географски правилна, но може би не толкова полезна.
The London Underground came together in 1908, when eight different independent railways merged to create a single system. They needed a map to represent that system so people would know where to ride. The map they made is complicated. You can see rivers, bodies of water, trees and parks -- the stations were all crammed together at the center of the map, and out in the periphery, there were some that couldn't even fit on the map. So the map was geographically accurate, but maybe not so useful.
Появил се Хари Бек. Хари Бек бил 29 годишен инженер чертожник, който работел от време на време за Лондонското метро. И имал ключово прозрение, и то било, че хората возещи се в подземни влакове не се интересуват какво се случва над земята. Просто искат да стигнат от станция до станция: "Къде да се кача? Къде да сляза?" Системата е важна, а не географията. Той взел тази спагетоподобна сложнотия и я опростил. Линиите се движели в 3 посоки: хоризонтална, вертикална и по 45 градуса. Също така, разпределил станциите разномерно, направил всяка станция с цвета на линията, към която е и го структурирал така, че вече да не е карта. Това, което представлява е диаграма, като електронна схема само дето схемата тук не е жички провеждащи електрони, а тунели с влакове, превозващи хора от точка до точка.
Enter Harry Beck. Harry Beck was a 29-year-old engineering draftsman who had been working on and off for the London Underground. And he had a key insight, and that was that people riding underground in trains don't really care what's happening aboveground. They just want to get from station to station -- "Where do I get on? Where do I get off?" It's the system that's important, not the geography. He's taken this complicated mess of spaghetti, and he's simplified it. The lines only go in three directions: they're horizontal, they're vertical, or they're 45 degrees. Likewise, he spaced the stations equally, he's made every station color correspond to the color of the line, and he's fixed it all so that it's not really a map anymore. What it is is a diagram, just like circuitry, except the circuitry here isn't wires conducting electrons, it's tubes containing trains conducting people from place to place.
През 1933, от метрото най-сетне решили да дадат шанс на картата на Хари Бек. Направили пробно хиляда копия на картата в джобен формат. За един час били свършили. Осъзнали, че са попаднали на нещо и отпечатали още 750 хиляди и това е картата, която виждате и днес.
In 1933, the Underground decided, at last, to give Harry Beck's map a try. The Underground did a test run of a thousand of these maps, pocket-size. They were gone in one hour. They realized they were onto something, they printed 750,000 more, and this is the map that you see today.
Дизайнът на Бек се превърнал в еталон за това как възприемаме картите на метрото днес. Токио, Париж, Берлин, Сао Пауло, Сидни, Вашингтон всички те превръщат сложната география в чиста геометрия. Всички те ползват различни цветове да обозначават различните линии, всички ползват прости символи да отличават типовете станции. Всички те са част от универсален език, очевидно.
Beck's design really became the template for the way we think of metro maps today. Tokyo, Paris, Berlin, São Paulo, Sydney, Washington, D.C. -- all of them convert complex geography into crisp geometry. All of them use different colors to distinguish between lines, all of them use simple symbols to distinguish between types of stations. They all are part of a universal language, seemingly.
Обзалагам се, че Хари Бек е нямал идея какво е потребителски интерфейс, но точно това е създал. И приемайки предизвикателството го е разбил на 3 принципа, които могат да се приложат в почти всеки дизайн. Първият е фокус. Фокус върху това за кого го правиш? Вторият принцип - опростеност. Как най-бързо да задоволим дадената потребност? И накрая, последното нещо: Мултидисциплинарно мислене. Кой би си помислил, че електроинженер ще открие начин да разплете една от тогавашните най-сложни системи в света. И всичко започва с един човек с молив и идея.
I bet Harry Beck wouldn't have known what a user interface was, but that's really what he designed and he really took that challenge and broke it down to three principles that I think can be applied in nearly any design problem. First one is focus. Focus on who you're doing this for. The second principle is simplicity. What's the shortest way to deliver that need? Finally, the last thing is: Thinking in a cross-disciplinary way. Who would've thought that an electrical engineer would be the person to hold the key to unlock what was then one of the most complicated systems in the world -- all started by one guy with a pencil and an idea.