¿Hablas español? Parlez-vous français? 你会说中文吗? If you answered, "sí," "oui," or "会" and you're watching this in English, chances are you belong to the world's bilingual and multilingual majority. And besides having an easier time traveling or watching movies without subtitles, knowing two or more languages means that your brain may actually look and work differently than those of your monolingual friends. So what does it really mean to know a language? Language ability is typically measured in two active parts, speaking and writing, and two passive parts, listening and reading. While a balanced bilingual has near equal abilities across the board in two languages, most bilinguals around the world know and use their languages in varying proportions. And depending on their situation and how they acquired each language, they can be classified into three general types. For example, let's take Gabriella, whose family immigrates to the US from Peru when she's two-years old. As a compound bilingual, Gabriella develops two linguistic codes simultaneously, with a single set of concepts, learning both English and Spanish as she begins to process the world around her. Her teenage brother, on the other hand, might be a coordinate bilingual, working with two sets of concepts, learning English in school, while continuing to speak Spanish at home and with friends. Finally, Gabriella's parents are likely to be subordinate bilinguals who learn a secondary language by filtering it through their primary language. Because all types of bilingual people can become fully proficient in a language regardless of accent or pronunciation, the difference may not be apparent to a casual observer. But recent advances in brain imaging technology have given neurolinguists a glimpse into how specific aspects of language learning affect the bilingual brain. It's well known that the brain's left hemisphere is more dominant and analytical in logical processes, while the right hemisphere is more active in emotional and social ones, though this is a matter of degree, not an absolute split. The fact that language involves both types of functions while lateralization develops gradually with age, has lead to the critical period hypothesis. According to this theory, children learn languages more easily because the plasticity of their developing brains lets them use both hemispheres in language acquisition, while in most adults, language is lateralized to one hemisphere, usually the left. If this is true, learning a language in childhood may give you a more holistic grasp of its social and emotional contexts. Conversely, recent research showed that people who learned a second language in adulthood exhibit less emotional bias and a more rational approach when confronting problems in the second language than in their native one. But regardless of when you acquire additional languages, being multilingual gives your brain some remarkable advantages. Some of these are even visible, such as higher density of the grey matter that contains most of your brain's neurons and synapses, and more activity in certain regions when engaging a second language. The heightened workout a bilingual brain receives throughout its life can also help delay the onset of diseases, like Alzheimer's and dementia by as much as five years. The idea of major cognitive benefits to bilingualism may seem intuitive now, but it would have surprised earlier experts. Before the 1960s, bilingualism was considered a handicap that slowed a child's development by forcing them to spend too much energy distinguishing between languages, a view based largely on flawed studies. And while a more recent study did show that reaction times and errors increase for some bilingual students in cross-language tests, it also showed that the effort and attention needed to switch between languages triggered more activity in, and potentially strengthened, the dorsolateral prefrontal cortex. This is the part of the brain that plays a large role in executive function, problem solving, switching between tasks, and focusing while filtering out irrelevant information. So, while bilingualism may not necessarily make you smarter, it does make your brain more healthy, complex and actively engaged, and even if you didn't have the good fortune of learning a second language as a child, it's never too late to do yourself a favor and make the linguistic leap from, "Hello," to, "Hola," "Bonjour" or "你好’s" because when it comes to our brains a little exercise can go a long way.
¿Hablas español? Parlez-vous français? 你会说中文吗? ถ้าคุณตอบว่า "sí," "oui," หรือ "是的" และกำลังชมวีดีโอนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะก็ เป็นไปได้ว่าคุณเป็นคนส่วนใหญ่ ที่รู้สองภาษาหรือหลายภาษา และนอกจากที่คุณจะเดินทางได้อย่างสะดวก หรือดูหนังได้โดยไม่ต้องอ่านคำบรรยายแล้ว การที่คุณรู้สองหรือหลายภาษา หมายความว่าสมองของคุณ อาจมองหรือทำงานต่างไป จากสมองของเพื่อนที่รู้เพียงภาษาเดียว แล้ว การรู้ภาษานั้นจริงๆ แล้วคืออะไร ความสามารถทางภาษาโดยทั่วไป จะถูกประเมิน ในด้านการส่งสารสองส่วนคือ การพูดและการเขียน และการรับสารสองส่วน คือการฟังและการอ่าน ในขณะที่คนที่ใช้สองภาษาได้ดีพอๆ กัน ไม่ได้มีความสามารถในทุกด้านเหล่านี้เท่ากัน ในทั้งสองภาษา ผู้ที่รู้สองภาษาส่วนใหญ่ทั่วโลก รู้และใช้ภาษาของพวกเขา ในส่วนที่แตกต่างกัน และขึ้นอยู่กับสถานการณ์ของพวกเขา และวิธีที่พวกเขาเรียนรู้ภาษานั้นๆ เราสามารถจำแนกกลุ่มคนเหล่านี้ ได้เป็นสามประเภทใหญ่ๆ ยกตัวอย่างเช่น กาบริเอลล่า ที่ครอบครัวอพยพจากเปรูมายังสหรัฐฯ เมื่อเธออายุได้สองขวบ ในฐานะที่เป็นผู้รู้ทั้งสองภาษา กาบริเอลล่า พัฒนารหัสภาษาทั้งสองไปพร้อมๆ กัน ด้วยแนวคิดชุดเดียว คือเรียนภาษาอังกฤษและสเปน ในขณะเดียวกันกับที่เริ่มเรียนรู้โลกรอบๆ ตัว ต่างกับพี่ชายวัยรุ่นของเธอ ที่อาจใช้การเชื่อมโยงสองภาษาเข้าหากัน จะเรียนรู้ด้วยแนวคิดสองชุด คือเรียนภาษาอังกฤษที่โรงเรียน ในขณะที่พูดภาษาสเปนกับที่บ้านและเพื่อนๆ และพ่อแม่ของกาบริเอลล่า ก็ดูเหมือนจะเป็นกลุ่มรองของผู้รู้สองภาษา ที่เป็นผู้ที่เรียนภาษาที่สอง โดยการกรองจากภาษาแรก เพราะว่าทุกแบบของผู้รู้สองภาษา สามารถเป็นผู้ที่มีความชำนาญอย่างสมบูรณ์ได้ ทั้งสำเนียงและการออกเสียง ความแตกต่างนี้อาจไม่เห็นเด่นชัด สำหรับผู้สังเกตการณ์ทั่วไป แต่ความก้าวหน้าเทคโนโลยี ทางการถ่ายภาพสมอง ทำให้นักประสาทวิทยาได้เห็น ว่ามุมมองเฉพาะของการเรียนภาษา มีผลต่อสมองผู้รู้สองภาษาได้อย่างไร มันเป็นที่รู้กันดีว่า สมองซีกซ้ายมีความเด่นกว่า และวิเคราะห์ได้ดีกว่า ในกระบวนการที่เป็นเหตุเป็นผล ในขณะที่สมองซีกขวา ทำกิจกรรมด้านอารมณ์และสังคมมากกว่า อย่างไรก็ดี นี่เป็นแค่ระดับความแตกต่าง ไม่ใช่การแบ่งแยกโดยสมบูรณ์ ความจริงที่ว่า ภาษาเกี่ยวข้องกับกิจกรรมทั้งสองหน้าที่ ในขณะที่ส่วนหน้าที่เฉพาะตำเหน่ง ค่อยๆ พัฒนาไปตามอายุ ได้นำไปสู่ทฤษฎีช่วงวิกฤติ ตามทฤษฎีนี้ เด็กจะเรียนภาษาได้ง่ายกว่า เพราะว่าความสามารถในการเปลี่ยนแปลง ของพัฒนาการของสมอง ทำให้พวกเขาใช้สมองทั้งสองซีก ในการรับรู้ภาษา ในขณะที่ผู้ใหญ่ส่วนใหญ่ พัฒนาเฉพาะตำแหน่งในซีกหนึ่งของสมอง ซึ่งมักจะเป็นฝั่งซ้าย ถ้ามันเป็นจริง การเรียนภาษาในวัยเด็ก อาจทำให้คุณจับใจความขององค์รวม ทางสังคมและความรู้สึกได้มากกว่า ตรงข้าม งานวิจัยล่าสุดแสดงว่า คนที่เรียนภาษาที่สองเมื่อเป็นผู้ใหญ่ แสดงอคติทางอารมณ์น้อยกว่า และมีวิธีการที่เป็นเหตุเป็นผลกว่า เมื่อเจอกับปัญหาในภาษาที่สอง แทนที่จะเป็นภาษาแม่ แต่ไม่ว่าคุณจะเรียนภาษาเพิ่มเติมตอนไหน การรู้หลายภาษาทำให้สมองของคุณ มีข้อได้เปรียบอย่างมาก บางอย่างก็ชัดเจนทีเดียว เช่น มีความหนาแน่นของสมองชั้นสีเทามากกว่า ซึ่งมันเป็นที่อยู่ของเซลล์ประสาท และไซแนปส่วนใหญ่ของสมอง และเกิดกิจกรรมมากมายในบางพื้นที่ของสมอง เมื่อใช้งานที่เกี่ยวข้องกับภาษาที่สอง สมองจะมีการออกกำลังกายมากขึ้น ในการเรียนรู้สองภาษาที่จะเกิดขึ้นไปตลอด ยังสามารถช่วยชะลออาการของโรคต่างๆ เช่น อัลไซเมอร์ และภาวะสมองเสื่อม ได้มากถึงห้าปี ความคิดที่ว่าการจดจำหลัก เป็นผลดีของการรู้สองภาษานั้น อาจจะชัดเจนในปัจจุบัน แต่มันทำให้ผู้เชี่ยวชาญในอดีตประหลาดใจ ก่อนยุค 1960 การรู้สองภาษา ถูกเรียกว่าเป็นความพิการ ที่หน่วงพัฒนาการของเด็ก เหมือนเป็นการบังคับให้ใช้พลังงานมากเกินไป ในการแยกแยะความแตกต่างระหว่างสองภาษา ความคิดนี้ส่วนใหญ่มาจากการศึกษาที่ผิด และในขณะที่การศึกษาเมื่อไม่นานมานี้แสดงว่า เวลาในการตอบสนอง และความผิดพลาด เพิ่มขึ้นในนักเรียนที่รู้สองภาษาบางคน ในการทดสอบข้ามภาษา มันยังแสดงอีกว่า ความพยายาม และความตั้งใจที่เป็นที่ต้องการ ในการสลับสับเปลี่ยนระหว่างภาษา กระตุ้นกิจกรรมมากกว่า และมีแนวโน้มจะเพิ่มประสิทธิภาพ ในส่วน ดอโซแลเทอรอล พรีฟรอนทอล คอร์เท็กซ์ สมองส่วนนี้ มีบทบาทสำคัญ ในหน้าที่การบริหาร การแก้ปัญหา และการสับเปลี่ยนระหว่างการทำงานต่างๆ และการมีสมาธิจดจ่อ ในขณะที่กรองข้อมูลที่ไม่เกี่ยวข้องออกไป ฉะนั้น ในขณะที่การรู้สองภาษา อาจไม่ได้ทำให้คุณฉลาดขึ้นเสมอไป แต่มันทำให้สมองคุณมีสุขภาพที่ดี ซับซ้อน และจัดการสิ่งต่างๆ ได้อย่างคล่องแคล่ว และแม้ว่าคุณจะไม่ได้มีโอกาสมากมาย ในการเรียนภาษาที่สองตอนที่เป็นเด็ก มันยังไม่สายเกินไป ที่จะให้รางวัลกับตัวเอง และทำให้เกิดความก้าวหน้าทางภาษา จาก "สวัสดี" ไปยัง "Hola," "Bonjour" หรือ "您好’s" เพราะว่า เมื่อมันเป็นเรื่องของสมองของเรา การฝึกหัดฝึกฝนนั้น จะพาเราไปได้อีกไกลทีเดียว