¿Hablas español? Parlez-vous français? 你会说中文吗? If you answered, "sí," "oui," or "会" and you're watching this in English, chances are you belong to the world's bilingual and multilingual majority. And besides having an easier time traveling or watching movies without subtitles, knowing two or more languages means that your brain may actually look and work differently than those of your monolingual friends. So what does it really mean to know a language? Language ability is typically measured in two active parts, speaking and writing, and two passive parts, listening and reading. While a balanced bilingual has near equal abilities across the board in two languages, most bilinguals around the world know and use their languages in varying proportions. And depending on their situation and how they acquired each language, they can be classified into three general types. For example, let's take Gabriella, whose family immigrates to the US from Peru when she's two-years old. As a compound bilingual, Gabriella develops two linguistic codes simultaneously, with a single set of concepts, learning both English and Spanish as she begins to process the world around her. Her teenage brother, on the other hand, might be a coordinate bilingual, working with two sets of concepts, learning English in school, while continuing to speak Spanish at home and with friends. Finally, Gabriella's parents are likely to be subordinate bilinguals who learn a secondary language by filtering it through their primary language. Because all types of bilingual people can become fully proficient in a language regardless of accent or pronunciation, the difference may not be apparent to a casual observer. But recent advances in brain imaging technology have given neurolinguists a glimpse into how specific aspects of language learning affect the bilingual brain. It's well known that the brain's left hemisphere is more dominant and analytical in logical processes, while the right hemisphere is more active in emotional and social ones, though this is a matter of degree, not an absolute split. The fact that language involves both types of functions while lateralization develops gradually with age, has lead to the critical period hypothesis. According to this theory, children learn languages more easily because the plasticity of their developing brains lets them use both hemispheres in language acquisition, while in most adults, language is lateralized to one hemisphere, usually the left. If this is true, learning a language in childhood may give you a more holistic grasp of its social and emotional contexts. Conversely, recent research showed that people who learned a second language in adulthood exhibit less emotional bias and a more rational approach when confronting problems in the second language than in their native one. But regardless of when you acquire additional languages, being multilingual gives your brain some remarkable advantages. Some of these are even visible, such as higher density of the grey matter that contains most of your brain's neurons and synapses, and more activity in certain regions when engaging a second language. The heightened workout a bilingual brain receives throughout its life can also help delay the onset of diseases, like Alzheimer's and dementia by as much as five years. The idea of major cognitive benefits to bilingualism may seem intuitive now, but it would have surprised earlier experts. Before the 1960s, bilingualism was considered a handicap that slowed a child's development by forcing them to spend too much energy distinguishing between languages, a view based largely on flawed studies. And while a more recent study did show that reaction times and errors increase for some bilingual students in cross-language tests, it also showed that the effort and attention needed to switch between languages triggered more activity in, and potentially strengthened, the dorsolateral prefrontal cortex. This is the part of the brain that plays a large role in executive function, problem solving, switching between tasks, and focusing while filtering out irrelevant information. So, while bilingualism may not necessarily make you smarter, it does make your brain more healthy, complex and actively engaged, and even if you didn't have the good fortune of learning a second language as a child, it's never too late to do yourself a favor and make the linguistic leap from, "Hello," to, "Hola," "Bonjour" or "你好’s" because when it comes to our brains a little exercise can go a long way.
¿Hablas español? Parlez-vous français? 你会说中文吗? Se responderam "sí," "oui," or "是的" e estão a ver isto em inglês, provavelmente pertencem à maioria bilingue e multilingue do mundo. Para além de podermos viajar mais facilmente ou de vermos filmes sem legendas, saber duas ou mais línguas significa que o nosso cérebro pode ter um aspeto diferente e funcionar de modo diferente do dos nossos amigos monolingues. O que é que significa saber uma língua? A capacidade da língua é medida normalmente em duas partes ativas, a fala e a escrita, e duas partes passivas, o ouvido e a leitura. Embora um bilingue equilibrado tenha capacidades quase iguais nas duas línguas. a maior parte dos bilingues em todo o mundo sabem e usam as suas línguas em proporções diversas. Consoante a situação deles e a forma como adquiriram cada uma das línguas, podem ser classificados em três tipos gerais. Por exemplo, vejamos a Gabriella, cuja família imigra do Peru para os EUA, quando ela tem dois anos. Enquanto bilingue composta, Gabriella desenvolve os dois códigos linguísticos em simultâneo, com um único conjunto de conceitos, aprendendo inglês e espanhol à medida que vai conhecendo o mundo à sua volta. O irmão adolescente, por outro lado, pode ser um bilingue coordenado, a funcionar com dois conjuntos de conceitos, a aprender inglês na escola, enquanto continua a falar espanhol em casa e com os amigos. Por fim, os pais de Gabriella provavelmente serão bilingues subordinados que aprendem uma língua secundária filtrando-a através da sua língua primária. Como todos os tipos de pessoas bilingues podem tornar-se fluentes numa língua independentemente do sotaque ou da pronúncia, a diferença pode não ser aparente a um observador casual. Mas os progressos recentes na tecnologia da imagiologia do cérebro têm dado aos neurologistas uma ideia de como aspetos específicos da aprendizagem duma língua podem afetar o cérebro do bilingue. É sabido que o hemisfério esquerdo do cérebro é mais dominante e analítico nos processos lógicos, enquanto o hemisfério direito é mais ativo nos emotivos e sociais, embora isto seja uma questão de grau e não uma separação absoluta. O facto de a língua envolver os dois tipos de funções, embora a lateralização se desenvolva gradualmente com a idade, levou à hipótese do período crítico. De acordo com esta teoria, as crianças aprendem línguas mais facilmente porque a plasticidade do seu cérebro em desenvolvimento permite-lhes usar os dois hemisférios na aquisição da linguagem, enquanto nos adultos, a linguagem está lateralizada num hemisfério, normalmente o esquerdo. Se isto for verdade, a aprendizagem duma língua, na infância, pode dar-nos uma apreensão mais abrangente dos seus contextos sociais e emotivos. Inversamente, estudos recentes mostraram que as pessoas que aprenderam uma segunda língua em adultos exibem menos desvios emotivos e uma abordagem mais racional quando enfrentam problemas na segunda língua do que na sua língua nativa. Mas, independentemente de quando adquirimos línguas adicionais, ser multilingue dá ao nosso cérebro algumas vantagens notáveis. Algumas delas até são visíveis, como uma maior densidade da matéria cinzenta que contém a maior parte dos neurónios e sinapses do cérebro e uma maior atividade em certas regiões quando falamos uma segunda língua. O treino reforçado que um cérebro bilingue recebe durante toda a vida também pode ajudar a atrasar o aparecimento de doenças, como a doença de Alzheimer e a demência em cinco anos. A ideia de importantes benefícios cognitivos para os bilingues pode hoje parecer intuitiva, mas teria surpreendido especialistas de antigamente. Antes dos anos 60, ser bilingue era considerado uma desvantagem que atrasava o desenvolvimento duma criança forçando-a a despender demasiada energia para distinguir entre duas línguas, uma opinião grandemente baseada em estudos incorretos. Embora um estudo mais recente tenha mostrado que os tempos de reação e os erros aumentam nalguns estudantes bilingues em testes de línguas cruzadas, também mostrou que o esforço e a atenção necessárias para mudar entre as línguas provocava uma maior atividade e possivelmente reforçava o córtex pré-frontal dorso-lateral que é a parte do cérebro que desempenha um importante papel na função executiva, resolução de problemas, mudança entre tarefas, e concentração enquanto filtra informações irrelevantes. Embora a capacidade dos bilingues não os torne mais inteligentes, faz com que o seu cérebro seja mais saudável, mais complexo e mais empenhado ativamente. Mesmo que não tenham tido a sorte de aprender uma segunda língua em criança, nunca é demasiado tarde para se prestarem um favor e darem o salto linguístico de "Olá" para "Hola," "Bonjour" or "您好’s"