Die letzten paar Tage, als ich meinen Vortrag vorbereitet habe, wurde ich immer nervöser und nervöser darüber, was ich sagen würde und darüber, auf der Bühne zu sein, genau wie all diese faszinierenden Menschen. Auf der gleichen Bühne zu sein wie Al Gore, der der erste Politiker war, den ich gewählt habe. Und – (Lachen) und – und so wurde ich ziemlich nervös, und na ja, ich wusste nicht, dass Chris auf der Bühne sitzen würde, und das ist noch nervenaufreibender. Aber dann begann ich über meine Familie nachzudenken. Und ich begann über meinen Vater und meinen Großvater nachzudenken, und meinen Urgroßvater, und ich bemerkte, dass alle diese Teds durch mein Blut flossen – (Lachen) – deshalb musste ich das als mein Element ansehen.
Over the past couple of days, as I've been preparing for my speech, I've become more and more nervous about what I'm going to say and about being on the same stage as all these fascinating people. Being on the same stage as Al Gore, who was the first person I ever voted for. And -- (Laughter) So I was getting pretty nervous and, you know, I didn't know that Chris sits on the stage, and that's more nerve-racking. But then I started thinking about my family. I started thinking about my father and my grandfather and my great-grandfather, and I realized that I had all of these Teds going through my bloodstream -- (Laughter) that I had to consider this "my element." So, who am I?
Also – wer bin ich? Chris hat schon erwähnt, dass ich mit meinem Mann eine Firma gegründet habe. Wir beschäftigen zirka 125 Menschen weltweit. Wenn Sie ins Buch geschaut haben, sahen Sie das,
Chris kind of mentioned I started a company with my husband. We have about 125 people internationally. If you looked in the book, you saw this ...
worüber ich wirklich entsetzt war. (Lachen) Und ich wollte Sie mit meinen Präsentationsfolien beeindrucken, seit ich gestern die großartigen Präsentationen mit den Grafiken sah, deshalb habe ich eine Grafik erstellt, die sich bewegt, und ich rede über die Teile meines Gesichts. (Lachen) Also, abgesehen von dieser seltsamen Sache ist das meine Wissenschaftsgrafik. Das ist Mathematik, und das ist Wissenschaft, das ist Genetik. Das ist meine Großmutter, von ihr habe ich diesen Mund. (Lachen)
(Laughter) which I really was appalled by. (Laughter) And because I wanted to impress you all with slides, since I saw the great presentations yesterday with graphs, I made a graph that moves, and I talk about the makeup of me. (Laughter) So, besides this freakish thing, this is my science slide. This is math, and this is science, this is genetics. This is my grandmother, and this is where I get this mouth. (Laughter)
Also, Ich bin ein Blogger, das bedeutet wahrscheinlich für viele Leute viele unterschiedliche Dinge. Sie haben vielleicht schon mal vom Kryptonite-Schloss gehört, wo ein Blogger darüber schreibt, wie man so ein Schloss mit einem Kugelschreiber knacken kann, und das hat sich überall verbreitet. Kryptonite mussten das Schloss ändern, und sie mussten das veröffentlichen, um Kundenbeschwerden zu vermeiden. Sie haben vielleicht schon von Rathergate gehört, das auf die Erkenntnis von Bloggern folgte, die erkannten, dass das "th" bei 111 nicht im Schriftsatz einer alten Schreibmaschine ist, sondern in Word. Blogger haben das aufgedeckt, oder sie haben hart daran gearbeitet, das aufzudecken. Wissen Sie, Blogs sind beängstigend. Da sieht man so etwas. Ich sehe so etwas, und mache mir aus lauter Angst vor Blogs – um es salopp auszudrücken – die Hosen voll, weil das nichts Gutes ist. Aber es gibt auch Blogs, die die Art und Weise ändern, wie wir Nachrichten und Medien konsumieren, und das sind großartige Beispiele dafür. Diese Leute erreichen Tausende, wenn nicht Millionen von Lesern, und das ist unglaublich wichtig. Sie erinnern sich, während des Wirbelsturms berichtete MSNBC in seinem Blog über den Wirbelsturm und aktualisierte ihn oft. Das war nur möglich, weil Blogs leicht zu verwenden sind.
So -- I'm a blogger, which, probably, to a lot of you, means different things. You may have heard about the Kryptonite lock brouhaha, where a blogger talked about how you hack or break into a Kryptonite lock using a ballpoint pen, and it spread all over. Kryptonite had to adjust the lock, and they had to address it to avoid too many customer concerns. You may have heard about Rathergate, which was basically the result of bloggers realizing that the "th" in 111 is not typeset on an old typewriter; it's on Word. Bloggers exposed this, or they worked hard to expose this. You know, blogs are scary. This is what you see. I see this, and I'm sure scared -- I swear on stage -- shitless about blogs, because this is not something that's friendly. But there are blogs that are changing the way we read news and consume media, and these are great examples. These people are reaching thousands, if not millions, of readers, and that's incredibly important. During the hurricane, you had MSNBC posting about the hurricane on their blog, updating it frequently. This was possible because of the easy nature of blogging tools.
Ich habe einen Freund, der hat einen digitalen Blog – auf PDRs, einem Aufnahmegerät. Er verdient genug Geld nur mit Werbung und unterstützt seine Familie in Oregon. Das ist alles, was er heute macht und das ist etwas das Blogs möglich gemacht haben. Es gibt auch so etwas wie Interplast. Das ist eine wundervolle Organisation von Leuten und Ärzten, die in Entwicklungsländer gehen um dort Bedürftigen kosmetische Operationen anzubieten. Zum Beispiel Kinder mit Gaumenspalten, und ihre Geschichten werden dokumentiert. Das ist großartig. Ich bin nicht so sozial. (Lachen) Ich rede über mich selbst. Das bin ich. Ich bin ein Blogger. Ich habe immer gewusst, dass ich ein Experte in genau einer Sache bin, nämlich ein Experte über meine Person, deshalb schreibe ich darüber.
You have my friend, who has a blog on PVRs, personal recorders. He makes enough money just by running ads, to support his family up in Oregon. That's all he does now, and this is something that blogs have made possible. And then you have something like this, which is Interplast. It's a wonderful organization of people and doctors who go to developing nations to offer plastic surgery to those who need it. Children with cleft palates get it, and they document their story. This is wonderful. I am not that caring. (Laughter) I talk about myself. That's what I am. I'm a blogger. I have always decided that I was going to be an expert on one thing, and I am an expert on this person, and so I write about it.
Und – die Geschichte meines Blogs: Alles begann 2001. Ich war 23. Ich war nicht glücklich mit meinem Job, ich war eine Designerin, aber das war nicht sehr stimulierend. Mein Hauptfach am College war Englisch. Ich hatte keinen Bedarf dafür, aber mir fehlte das Schreiben. Deshalb begann ich, einen Blog zu schreiben und ich begann mit solchen kleinen Geschichten. Das ist eine Zeichnung über meine Erfahrung im Ferienlager, als ich elf war, und wie ich ein YMCA-Ferienlager ging – ein christliches Ferienlager – und es bis zum Ende des Aufenthalts schaffte, dass alle meine Freunde mich so sehr hassten, dass ich mich in einem Stockbett versteckte. Sie konnten mich nicht finden. Sie sandten einen Suchtrupp und ich hörte die Leute sagen, dass sie sich wünschten, ich hätte mich umgebracht, vom Bibel-Berg gesprungen.
So, the short story about my blog: it started in 2001, I was 23. I wasn't happy with my job, because I was a designer, but I wasn't being really stimulated. I was an English major in college. I didn't have any use for it, but I missed writing. So, I started to write a blog and I started to create things like these little stories. This was an illustration about my camp experience when I was 11 years old, and how I went to a YMCA camp, Christian camp, and basically by the end, I had made my friends hate me so much that I hid in a bunk, They couldn't find me, they sent a search party, and I overheard people saying they wish I had killed myself -- jumped off Bible Peak.
Sie können lachen, das ist OK.
You can laugh, this is OK.
Das bin ich. Das ist mir passiert. Und als ich den Blog begann, hatte ich wirklich nur ein Ziel. Ich wusste, ich würde nicht auf der ganzen Welt berühmt werden. Aber ich könnte für die Leute im Internet berühmt werden. Und ich setzte mir ein Ziel, ich sagte mir, ich werde einen Preis gewinnen, denn ich hatte noch nie in meinem Leben einen Preis gewonnen. Und ich sagte, ich werde diesen Preis gewinnen – den South by Southwest Weblog-Preis. Und ich habe ihn gewonnen. Ich habe all diese Menschen erreicht, und zehntausende Menschen haben täglich meinen Blog über mein Leben gelesen.
(Laughter) This is me. This is what happened to me. And when I started my blog, it was really this one goal -- I said, "I am not going to be famous to the world, but I could be famous to people on the Internet." And I set a goal. I said, "I'm going to win an award," because I had never won an award in my entire life. And I said, "I'm going to win the South by Southwest Weblog award." And I won it -- I reached all of these people, and I had tens of thousands of people reading about my life every day.
Dann schrieb ich einen Eintrag über ein Banjo. Ich schrieb, dass ich mir ein Banjo kaufen wollte – ein 300 Dollar teures Banjo, das ist viel Geld. Und ich kann keine Instrumente spielen, ich habe keine Ahnung von Musik. Ich mag Musik, und ich mag Banjos, und ich glaube, ich hörte Steve Martin spielen und sagte mir, das kann ich auch. Und ich sagte zu meinem Mann, "Ben, kann ich mir ein Banjo kaufen?" Und er: "Nein."
And then I wrote a post about a banjo. I wrote a post about wanting to buy a banjo -- a $300 banjo, which is a lot of money. And I don't play instruments; I don't know anything about music. I like music, and I like banjos, and I think I probably heard Steve Martin playing, and I said, "I could do that." And I said to my husband,
Und mein Mann –
"Ben, can I buy a banjo?" And he's like, "No."
And my husband --
das ist mein Mann, er ist heiß – er hat einen Preis dafür bekommen – (Lachen) – er sagte mir, "Du kannst dir kein Banjo kaufen, das ist – du bist wie dein Vater, der sich Instrumente zum Sammeln kauft." Und ich schrieb diesen Eintrag darüber, wie wütend ich auf ihn war, und er sei so ein Tyrann, dass er mir nicht erlaubt, ein Banjo zu kaufen. All die Leute, die mich kennen, verstanden meinen Witz. Das ist Mena, so mache ich Witze über Menschen. Der Witz ist, dass dieser Mensch kein Tyrann ist: Dieser Mensch ist so liebevoll und süß, dass er mir erlaubt, ihn zu verkleiden und Bilder von ihm in meinen Blog zu stellen. Und – (Lachen) und wenn er wüsste, dass ich das jetzt zeige, das habe ich heute reingestellt, er würde mich umbringen.
(Laughter) this is my husband, who is very hot -- he won an award for being hot. (Laughter) He told me, "You cannot buy a banjo. You're just like your dad," who collects instruments. And I wrote a post about how I was so mad at him, he was such a tyrant -- he would not let me buy this banjo. And those people who know me understood my joke -- this is Mena, this is how I make a joke at people. Because the joke in this is that this person is not a tyrant, this person is so loving and so sweet that he lets me dress him up and post pictures of him to my blog. (Laughter) And if he knew I was showing this right now -- I put this in today -- he would kill me.
Aber ich hatte das nun geschrieben und meine Freunde lasen es und sie wussten, Oh, das ist Mena, die schreibt einen Eintrag über, na sie will eben irgendein blödes Zeug kaufen und führt sich auf. Aber ich bekam E-Mails von Leuten, die sagten, "Oh mein Gott, dein Mann ist so ein Arschloch. Wie viel Geld gibt er im Jahr für Bier aus? Du könntest das Geld nehmen und dir dafür ein Banjo kaufen. Warum eröffnest du kein eigenes Bankkonto?" Ich bin mit ihm zusammen seit ich 17 Jahre alt bin. Wir hatten nie getrennte Bankkonten. Sie sagten: "Nimm dir ein eigenes Bankkonto – gib dein Geld aus, gib sein Geld aus. Punkt." Und dann schrieben mir Leute: "Mach Schluss." Und – ich dachte mir, was, wer sind diese Leute, und warum lesen die das? Und ich bemerkte: Ich will nicht all diese Menschen erreichen. Ich will nicht für ein öffentliches Publikum schreiben. Deshalb begann ich meinen Blog langsam abzutöten. Ich wollte das nicht mehr schreiben, und Schritt für Schritt –
But the thing was, my friends read it, and they're like, "Oh, that Mena, she wrote a post about wanting a stupid thing and being stupid." But I got emails from people that said, "Oh my God, your husband is such an asshole. How much money does he spend on beer in a year? You could take that money and buy your banjo. Why don't you open a separate account?" I've been with him since I was 17, we've never had a separate bank account. They said, "Separate your bank account. Spend your money; spend his money, that's it." And then I got people saying, "Leave him." (Laughter) I was like, "OK, what? Who are these people? And why are they reading this?" And I realized: I don't want to reach these people. I don't want to write for this public audience. And I started to kill my blog slowly. I'm like, I don't want to write this anymore. Slowly and slowly --
Manchmal schrieb ich noch über persönliche Dinge. Ich schrieb diesen Eintrag, und ich habe das genommen wegen Einstein heute. Und ich werde zu Tränen gerührt sein, das war nämlich mein erstes Haustier. Sie ist vor zwei Jahren gestorben. Und ich beschloss mit meiner Regel zu brechen, nicht über mein öffentliches Leben zu schreiben, weil ich ihr ein Denkmal setzen wollte. Na ja. Das sind diese Art von persönlichen Geschichten. Es gibt Blogs über Politik, über Medien, Tratsch und noch viel mehr. Die sind dort draußen, aber es ist das Persönliche, das mich interessiert und das ist – das ist, wer ich bin.
And I did tell personal stories from time to time. I wrote this one, and I put this up because of Einstein today. I'm going to get choked up, because this is my first pet, and she passed away two years ago. And I decided to break from, "I don't really write about my public life," because I wanted to give her a little memorial. But anyways, it's these sorts of personal stories -- You know, you read the blogs about politics or about media, and gossip and all these things. These are out there, but it's more of the personal that interests me, and this is who I am.
Sie sehen Norman Rockwell. Es gibt Kunstkritiker, die sagen, "Norman Rockwell ist keine Kunst. Norman Rockwell hängt in Wohnzimmern und Badezimmern und es ist nicht etwas, das man als hohe Kunst bezeichnen könnte. Und ich glaube, das ist eines der wichtigsten Dinge für uns Menschen. Diese Dinge geben uns etwas. Und wenn Sie an Blogs denken, denken Sie an Blogs als hohe Kunst, die historischen Gemälde und biblischen Geschichten, und dann haben Sie das. Das sind die Blogs, die mich interessieren: Menschen, die einfach Geschichten erzählen.
You see Norman Rockwell, and you have art critics say, "Norman Rockwell is not art. Norman Rockwell hangs in living rooms and bathrooms, and this is not something to be considered high art." And I think this is one of the most important things to us as humans. These things resonate with us, and, if you think about blogs, you think of high art blogs, the history paintings about, you know, all the biblical stories, and then you have this. These are the blogs that interest me: the people that just tell stories.
Und eine Geschichte ist über dieses Baby und sein Name ist Odin. Und sein Vater war Blogger. Und eines Tages schrieb er etwas in seinen Blog, als bei seiner Frau der Geburtsvorgang einsetzte, in der 25. Woche. Er hat das nicht vorausgesehen. Einen Tag war alles normal und am nächsten Tag war es die Hölle. Das Baby wiegt nur ein halbes Kilo. Über Odin wurde jeden einzelnen Tag geschrieben. Fotos wurden an jedem Tag gemacht, Tag eins, Tag zwei. Tag 9 – er schrieb über seinen Atemstillstand, Tag 39 – er bekommt eine Lungenentzündung. Das Baby ist so klein, und ich bin noch nie in Berührung gekommen mit, also – einem so verstörenden Bild, aber so von Herzen kommend. Und Sie können das lesen, während es passiert, am Tag 55, jeder liest, dass er Schwierigkeiten hat: Atemschwierigkeiten und Herzbeschwerden, und es verlangsamt sich und man weiß nicht, wie es weitergeht. Aber dann wird's besser. Am Tag 96 kommt er nach Hause. Und Sie sehen diesen Eintrag. Das ist nicht etwas, was Sie in einer Zeitung oder einem Magazin sehen würden, aber das ist etwas, das dieser Mensch fühlt, und andere Menschen sind begeistert davon. 28 Kommentare. Das ist nicht ein riesiges Publikum, aber 28 Menschen sind von Bedeutung. Und heute ist er ein gesundes Baby. Wenn Sie diesen Blog lesen wollen – die Adresse ist snowdeal.org, der Blog von seinem Vater – er macht heute noch Bilder von ihm, weil er immer noch sein Sohn ist und er konnte nur so alt werden, weil er eine solch gute Behandlung im Krankenhaus erhalten hat.
One story is about this baby, and his name is Odin. His father was a blogger. And he was writing his blog one day, and his wife gave birth to her baby at 25 weeks. And he never expected this. One day, it was normal; the next day, it was hell. And this is a one-pound baby. So Odin was documented every single day. Pictures were taken every day: day one, day two ... You have day nine -- they're talking about his apnea; day 39 -- he gets pneumonia. His baby is so small, and I've never encountered such a -- just -- a disturbing image, but just so heartfelt. And you're reading this as it happens, so on day 55, everybody reads that he's having failures: breathing failures and heart failures, and it's slowing down, and you don't know what to expect. But then it gets better. Day 96, he goes home. And you see this post. That's not something you're going to see in a paper or magazine but this is something this person feels, and people are excited about it -- 28 comments. That's not a huge amount of people reading, but 28 people matter. And today, he is a healthy baby, who, if you read his blog -- it's snowdeal.org, his father's blog -- he is taking pictures of him still, because he is still his son and he is, I think, at his age level right now because he had received such great treatment from the hospital.
Also, Blogs. Na und? Ich erzähle Ihnen wahrscheinlich nichts Neues. Wir haben über [...] gesprochen und wir haben über all diese Dinge gesprochen durch unsere Online-Geschichte. Aber ich denke, Blogs sind eigentlich eine Entwicklung, und hier stehen wir heute. Es ist ein Beleg deiner Person, wer du bist. Sie können in Google suchen und sagen, hey, was ist Mena Trott? Und dann finden Sie diese Sachen und Sie sind glücklich oder unglücklich. Und Sie finden Blogs von Menschen, und das sind die Aufzeichnungen von Menschen, die täglich schreiben – nicht unbedingt über das gleiche Thema, aber über Dinge, die sie interessieren. Und wir reden darüber, wie die Welt verflacht, wie eine Platte, und ich bin sehr optimistisch.
So, blogs. So what? You've probably heard these things before. We talked about the WELL, and about all these sorts of things throughout our online history. But I think blogs are basically just an evolution, and that's where we are today. It's this record of who you are, your persona. You have your Google search, where you say, "What is Mena Trott?" And then you find these things and you're happy or unhappy. But then you also find people's blogs, and those are the records of people that are writing daily -- not necessarily about the same topic, but things that interest them. And we talk about the world flattens, being in this panel, and I am very optimistic -- whenever I think about blogs,
Immer wenn ich an Blogs denke, denke ich, oh, wir müssen all diese Menschen erreichen. Millionen und Hunderte von Millionen und Milliarden von Menschen. Wir erreichen China und wir wollen dort sein, aber Sie wissen, es gibt so viele Menschen, die nicht den Zugang haben, um einen Blog zu schreiben. Aber so etwas wie den 100-Dollar-Computer zu sehen ist großartig, weil – die Software für Blogs ist einfach. Wir haben diese erfolgreiche Firma wegen guten Timings und auch wegen Ausdauer, aber es ist eine einfache Sache – das ist keine schwarze Kunst. So eine fantastische Sache sollte man also im Hinterkopf behalten. Also, die Aufzeichnung eines Lebens auf einem Blog ist etwas, das ich unglaublich wichtig finde.
I'm like, "We've got to reach all these people." Hundreds of millions and billions of people. We're getting into China, we want to be there, but there are so many people that won't have the access to write a blog. But to see something like the $100 computer is amazing, because blogging software is simple. We have a successful company because of timing, and because of perseverance, but it's simple stuff -- it's not rocket science. And so, that's an amazing thing to consider. So -- the life record of a blog is something that I find incredibly important.
Wir starteten mit einer Folie meiner Teds, und ich musste diese Folie hinzufügen, weil ich wusste, dass in dem Moment, in dem ich es zeigen würde, meine Mutter es irgendwie sieht, weil sie meinen Blog liest. Und sie wird sagen: "Warum gab es dort kein Foto von mir?" Das ist meine Mutter. Jetzt habe ich alle Personen, die ich kenne. Aber das ist im Grunde genommen der Umfang der Familie, den ich kenne, was die direkte Abstammung betrifft. Ich habe vorhin ein Bild von Norman Rockwell gezeigt, und das, mit dem ich aufwuchs, und es ständig vor Augen hatte.. Ich würde stundenlang nur auf die Verbindungen schauen, die sagen, "Oh das kleine Kind da oben hat rotes Haar; das ist bei der obigen ersten Generation auch so." Diese kleinen Dinge eben. Das ist keine Wissenschaft, aber es reichte aus, mich dafür zu interessieren, wie wir uns entwickelt haben und wie wir unsere Spuren verfolgen können. Das hat mich also schon immer beeinflusst.
And we started with a slide of my Teds, and I had to add this slide, because I knew the minute I showed this, my mom -- my mom will see this, because she does read my blog and she'll say, "Why wasn't there a picture of me?" This is my mom. So, I have all the people that I know of. But this is basically the extent of the family that I know in terms of my direct line. I showed a Norman Rockwell painting before, and this one, I grew up with, looking at constantly. I would spend hours looking at the connections, saying, "Oh, the little kid up at the top has red hair; so does that first generation up there." And it's just these little things. This is not science, but this was enough for me to be really interested in how we have evolved and how we can trace our line. So that has always influenced me.
Ich habe diese Akte, von einer Befragung im Jahr 1910 eines anderen Grabowskis – das ist mein Mädchenname – und da gibt es einen Theodor, weil es da immer einen Theodor gibt. Das ist alles, was ich habe. Ich habe ein paar Informationen über jemanden. Ich habe ihren Geburtstag, ihr Alter und was sie in ihrem Haushalt taten, ob sie Englisch gesprochen haben, und das war es. Das ist alles, was ich von diesen Menschen weiß. Und das ist sehr traurig, weil ich nur fünf Generationen zurückgehen kann, und dann hört es auf. Ich weiß fast nichts über die Familie meiner Mutter, weil sie aus Kuba stammt und ich nicht viele Informationen habe. Und nur darauf fokussiert verbrachte ich Zeit in Archiven – das ist ein anderer Aspekt, warum mein Ehemann ein Heiliger ist – ich verbrachte Zeit in den Washingtoner Archiven, ich saß dort und suchte nach diesen Informationen. Jetzt sind sie online, aber er hielt das aus. Und nun haben wir diese Akte und, sehen Sie, das ist meine Urgroßmutter. Das ist das einzige Foto, das ich habe. Und darüber nachzudenken, was wir alles mit unseren Blogs tun können, denken wir mal an die Leute, die an jenen 100-Dollar-Computern sitzen, die darüber sprechen, wer sie sind und persönliche Geschichten miteinander teilen – das ist eine großartige Sache.
I have this record, this 1910 census, of another Grabowski -- that's my maiden name -- and there's a Theodore, because there's always a Theodore. This is all I have, a couple of facts about somebody. I have their date of birth, their age, what they did in their household, if they spoke English, and that's it, that's all I know of these people. And it's pretty sad, because I only go back five generations, and that's it. I don't even know what happens on my mom's side, because she's from Cuba and I don't have that many things. Just doing this, I spent time in the archives -- that's why my husband's a saint -- I spent time in the Washington archives, just sitting there, looking for these things. Now it's online, but he sat through that. And so you have this record and -- This is my great-great-grandmother. This is the only picture I have. And to think of what we have the ability to do with our blogs; to think about the people that are on those $100 computers, talking about who they are, sharing these personal stories -- this is an amazing thing.
Noch ein anderes Foto hat mich sehr beeinflusst, oder eher eine Fotoserie. Es ist ein Projekt, das von einem Argentinier und seiner Ehefrau ins Leben gerufen wurde. Er macht grundsätzlich jeden Tag ein Foto von seiner Familie, für die letzten, seit '76 – 20, oh mein Gott, ich wurde '77 geboren – 29 Jahre? Neunundzwanzig Jahre. Es gab einmal einen Witz, der war über ein Diagramm, das ich ausgelassen habe: Sehen Sie all diese Formeln? Ich bin so froh, dass ich es geschafft habe, bis 100 zu zählen, weil das meinen Fähigkeiten entspricht.
Another photo that has greatly influenced me, or a series of photos, is this project that's done by an Argentinean man and his wife. And he's basically taking a picture of his family every day for the past, what is '76? -- 20 ... Oh my God, I'm '77 -- 29 years? Twenty-nine years. There was a joke, originally, about my graph that I left out, which is: You see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set.
Und man sieht die Menschen altern, und das sind sie heute, oder im letzten Jahr, das verfolgen zu können, ist eine gewaltige Sache. Ich wünschte, ich hätte das von meiner Familie. Ich weiß, dass sich eines Tages meine Kinder fragen werden – oder meine Enkel, oder meine Urenkel, sollte ich je Kinder haben – was ich machen werde – wer ich war. Also tue ich etwas, das sehr narzisstisch ist:
(Laughter) So you have these people aging, and now this is them today, or last year. And that's a powerful thing to have, to be able to track this. I wish that I would have this of my family. I know that one day my children will be wondering -- or my grandchildren, or my great-grandchildren, if I ever have children -- what I am going to -- who I was.
Ich bin eine Bloggerin – das ist eine großartige Sache für mich, weil es jeden Tag einen Moment einfangen kann. Ich mache ein Foto von mir selbst – Ich mache das seit dem letzten Jahr – jeden Tag. Und, man weiß, es ist der gleiche Anblick, es ist dieselbe Person. Nur einige Personen lesen es. Ich schreibe dies nicht für dieses Publikum; Ich zeige es jetzt, aber ich würde verrückt werden, wenn das tatsächlich öffentlich sein würde. Vier Personen lesen es wahrscheinlich, und sie sagen mir so was wie "Hey, wo bleibt das Bild?" – wahrscheinlich werden die Leute das auch fragen – aber das ist etwas Fantastisches, weil ich an einen Tag zurückkehren kann – Ich kann in den April 2005 zurückgehen, und sagen, was habe ich an diesem Tag getan? Ich schaue darauf und ich weiß es genau. Es ist das visualisierende Element, welches so wichtig ist, für unsere Tätigkeit. Ich lade die schlechten Bilder ebenso hoch, weil es sie gibt. (Lachen) Und ich erinnere mich sofort: Ich bin auf diesem Bild in Deutschland – ich war für einen Tag dort. Ich war krank und in einem Hotelzimmer, und ich wollte nicht dort sein. So sieht man diese Dinge. Es ist nicht immer Lächeln. Mittlerweile habe ich einen Stil, also sehe ich so aus. Wenn Sie auf meinen Führerschein schauen, sehe ich genauso aus, und es ist – es ist – ein bisschen beunruhigend. Allerdings ist es etwas, das sehr wichtig ist.
So I do something that's very narcissistic -- I am a blogger -- that is an amazing thing for me, because it captures a moment in time every day. I take a picture of myself -- I've been doing this since last year -- every single day. And, you know, it's the same picture; it's basically the same person. Only a couple of people read it. I don't write this for this audience; I'm showing it now, but I would go insane if this was really public. About four people probably read it, and they tell me, "You haven't updated." I'm probably going to get people telling me I haven't updated. But this is amazing, because I can go back to a day -- to April 2005, and say, what was I doing this day? I look at it, I know exactly. It's this visual cue that is so important to what we do. I put the bad pictures up too, because there are bad pictures. (Laughter) And I remember instantly: I am in Germany in this -- I had to go for a one-day trip. I was sick, and I was in a hotel room, and I wanted not to be there. And so you see these things, it's not just always smiling. Now I've kind of evolved it, so I have this look. If you look at my driver's license, I have the same look, and it's a pretty disturbing thing, but it's something that is really important.
Und die letzte Geschichte, die ich Ihnen wirklich gern erzählen möchte, weil dies wahrscheinlich die einzige ist, die mir, bei all dem, was ich tue, am meisten bedeutet. Und vielleicht muss ich schluchzen, weil ich dazu neige, wenn ich darüber spreche. Also diese Frau, ihr Name war Emma und sie war eine Bloggerin in unserem TypePad-Service. Und sie war eine Beta-Testerin, das heißt, sie war vom Beginn unseres Unternehmens da – damals waren wir 100 Leute – und sie schrieb über ihr Leben und dem Umgang mit Krebs. Sie schrieb und schrieb und schrieb, und wir alle lasen ihn, denn da wir noch so wenige Blogs im Service hatten, konnten wir jeden lesen. Und an einem Tag schrieb sie was, dann verschwand sie für eine Weile. Ihre Schwester kam und sagte, dass Emma gestorben sei. Und alle Mitarbeiter unseres Supports die mit ihr gesprochen hatten, waren sehr ergriffen, und es war ein harter Tag im Unternehmen.
And the last story I really want to tell is this story, because this is probably the one that means the most to me in all of what I'm doing. I'll probably get choked up, because I tend to when I talk about this. So, this woman, her name was Emma, and she was a blogger on our service, TypePad. And she was a beta tester, so she was there right when we opened -- you know, there was 100 people. And she wrote about her life dealing with cancer. She was writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. And she was writing one day, and then she disappeared for a little bit. And her sister came on, and she said that Emma had passed away. And all of our support staff who had talked to her were really emotional, and it was a very hard day at the company.
Und das war eines der Ereignisse, bei denen ich erkannte, wie sehr Blogging unsere gegenseitigen Beziehungen beeinflussen kann, in dieser in dieser Hinsicht abgeflachten Welt. Diese Frau ist in England, und sie lebt – sie lebte ein Leben und sprach darüber, was sie tat. Aber eine große Sache, die uns wirklich beeinflusst hat, war, dass ihre Schwester mir schrieb, und sie sagte, und sie schrieb es in den Blog, dass – die Einträge in ihrem Blog in ihren letzten Lebensmonaten wahrscheinlich das Beste waren, das ihr passieren konnte. Die Möglichkeit, mit Menschen zu sprechen, mit ihnen die Geschehnisse zu teilen, und in der Lage zu sein, zu schreiben und Kommentare zu erhalten. Und das war unglaublich – zu wissen, dass wir das erschaffen haben und dass Blogging etwas war, das sie gern tat, und dass Blogging nichts Furchterregendes sein muss, dass wir nicht nur von den Blogs angegriffen werden, dass wir Menschen sein können, die sich öffnen und Menschen helfen und mit ihnen sprechen wollen. Das war großartig. Und – und ich druckte ihre Worte aus – oder ich habe ein PDF ihres Blogs an ihre Familie geschickt, und dann teilten sie ihre Worte bei ihrer Beerdigung aus, und sogar in ihrem Nachruf erwähnten sie ihren Blog, weil es so ein großer Teil ihres Lebens gewesen war. Und das ist herausragend.
And this was one of those instances where I realized how much blogging affects our relationship, and flattening this sort of world. That this woman is in England, and she lives -- she lived -- a life where she was talking about what she was doing. But the big thing that really influenced us was, her sister wrote to me, and she said -- and she wrote on this blog -- that writing her blog during the last couple of months of her life was probably the best thing that had happened to her, and being able to talk to people and to share what was going on, and being able to write and receive comments. And that was amazing, to be able to know that we had empowered that, and that blogging was something that she felt comfortable doing, and the idea that blogging doesn't have to be scary, that we don't always have to be attack of the blogs, that we can be people who are open, and wanting to help and talk to people. That was an amazing thing. And so I printed out and sent a PDF of her blog to her family, and they passed it out at her memorial service, and even in her obituary, they mentioned her blog, because it was such a big part of her life. And that's a huge thing.
Es ist ihr Erbe, und das hier ist mein Aufruf an jeden von Ihnen: Denken Sie über Blogs nach, denken Sie daran, was sie sind, was Sie von ihnen hielten und dann gründen Sie tatsächlich Ihren eigenen, denn es ist etwas, das wirklich Ihr Leben verändern wird. Also vielen Dank! (Applaus)
So, this is her legacy, and I think that my call to action to all of you is: think about blogs, think about what they are, think about what you've thought of them, and then actually do it, because it's something that's really going to change our lives. So, thank you. (Applause)