И така, през последните няколко дни, докато се подготвях за презентацията си, ставах все по-нервна. Притеснявах се какво ще кажа и как ще бъда на същата сцена с всички тези страхотни хора. Да бъдеш на една сцена с Ал Гор, който е първият човек, за когото някога съм гласувала. И... (Смях) и - и ставах все по-нервна и, както се сещате, не знаех, че Крис седи на сцената, и това повиши нервното ми притеснение. Но после започнах да мисля за семейството си. Започнах да мисля за баща си и за дядо си, и за прадядо си, и осъзнах, че притежавам всички тези Ted жилки, които текат и в моята кръв - (Смях) - и че трябва - да приема това за своя Елемент.
Over the past couple of days, as I've been preparing for my speech, I've become more and more nervous about what I'm going to say and about being on the same stage as all these fascinating people. Being on the same stage as Al Gore, who was the first person I ever voted for. And -- (Laughter) So I was getting pretty nervous and, you know, I didn't know that Chris sits on the stage, and that's more nerve-racking. But then I started thinking about my family. I started thinking about my father and my grandfather and my great-grandfather, and I realized that I had all of these Teds going through my bloodstream -- (Laughter) that I had to consider this "my element." So, who am I?
И така, коя съм аз? Крис загатна, че заедно със съпруга ми създадохме компания. Днес за нея работят около 125 човека по целия свят. Ако погледнете в книгата, ще видите това,
Chris kind of mentioned I started a company with my husband. We have about 125 people internationally. If you looked in the book, you saw this ...
от което бях ужасена. (Смях) И защото исках да ви впечатля със слайдове, след като видях страхотните презентации вчера с графики, направих движещи се графики, и ще поговоря за моята природа. (Смях) И така освен това чудновато нещо, това е моят научен слайд. И така, това е математика, а това е наука, а това генетика. Това е баба ми и оттук съм взела устата си. (Смях)
(Laughter) which I really was appalled by. (Laughter) And because I wanted to impress you all with slides, since I saw the great presentations yesterday with graphs, I made a graph that moves, and I talk about the makeup of me. (Laughter) So, besides this freakish thing, this is my science slide. This is math, and this is science, this is genetics. This is my grandmother, and this is where I get this mouth. (Laughter)
И така, аз съм блогър, което, най-вероятно за повечето от вас, означава различни неща. Сигурно сте чули за случая с катинарите Kryptonite, нещо като сензация, при която блогър написа за това как се реже или чупи техен катиранар с помощта на писалка и това обиколи света. Kryptonite трябваше да оправят продукта си, както и да успокоят опасенията на своите многобройни клиенти. Може да сте чували за случая Rathergate, който е принципно резултат на това, че блогърите осъзнаха, че окончанието "th" след 111 не е написано на стара пишеща машина, а на Word. И така, блогърите, огласиха този факт, или работиха усърдно, за да го огласят. Знаете, че блоговете са страшни. Това е, което виждате. Виждам това, и със сигурност ще се уплаша - и мога да се закълна тук на сцената - че блоговете са пълна глупост, защото това не е нещо, което изглежда приятно. Но има и блогове, които променят начина, по който четем новините и консумираме медиите, и това са страхотни примери. Тези хора достигат до хиляди, ако не и до милиони читатели, и това е изключително важно. Знаете, че по време на последните урагани, MSNBC пишеха за събитията в своя блог и често качваха нова информация. Това бе възможно, защото блоговете са лесен за ползване инструмент.
So -- I'm a blogger, which, probably, to a lot of you, means different things. You may have heard about the Kryptonite lock brouhaha, where a blogger talked about how you hack or break into a Kryptonite lock using a ballpoint pen, and it spread all over. Kryptonite had to adjust the lock, and they had to address it to avoid too many customer concerns. You may have heard about Rathergate, which was basically the result of bloggers realizing that the "th" in 111 is not typeset on an old typewriter; it's on Word. Bloggers exposed this, or they worked hard to expose this. You know, blogs are scary. This is what you see. I see this, and I'm sure scared -- I swear on stage -- shitless about blogs, because this is not something that's friendly. But there are blogs that are changing the way we read news and consume media, and these are great examples. These people are reaching thousands, if not millions, of readers, and that's incredibly important. During the hurricane, you had MSNBC posting about the hurricane on their blog, updating it frequently. This was possible because of the easy nature of blogging tools.
Може би знаете, за моя приятел, който има блог за дигитализацията - за персонални записващи устройства. И печели достатъчно пари, само от публикуването на реклами, за да издържа семейството си в Орегън. Той само това прави сега и това е нещо, което блоговете направиха възможно. И след това имате нещо като това, което е Interplast. Прекрасна организация от хора и лекари, които ходя в развиващите се страни и предлагат пластична хирургия на нуждаещите се. Така че деца с цепнато небце да могат да се оправят и документират своите истории. Прекрасно е. Аз не съм толкова загрижена. (Смях) Ще говоря за себе си. Това съм аз. Аз съм блогър. Винаги съм била убедена, че ще стане експерт в едно нещо, и съм експерт по тази личност, така че пиша за нея.
You have my friend, who has a blog on PVRs, personal recorders. He makes enough money just by running ads, to support his family up in Oregon. That's all he does now, and this is something that blogs have made possible. And then you have something like this, which is Interplast. It's a wonderful organization of people and doctors who go to developing nations to offer plastic surgery to those who need it. Children with cleft palates get it, and they document their story. This is wonderful. I am not that caring. (Laughter) I talk about myself. That's what I am. I'm a blogger. I have always decided that I was going to be an expert on one thing, and I am an expert on this person, and so I write about it.
И - кратката история на моя блог: започна през 2001 г. Бях на 23. Не бях щастлива от работата си, защото бях дизайнер, но не бях стимулирана наистина. Завърших специалност английски. Не го използвах, но писането ми липсваше. И така започнах да пиша блог и започнах да създавам неща като тези малки истории. Това е илюстрация за изживяванията ми на лагер, когато бях на 11 години, и как отидох на лагер, организиран от YMCA - християнски лагер - и до края, бях успяла да накарам приятелите ми толкова да ме намразят, че накрая се скрих. Не можаха да ме намерят. Пратиха екип да ме търси, а аз чувах хората да казват, че че им се иска да съм се самоубила, скачайки от някой Божи връх.
So, the short story about my blog: it started in 2001, I was 23. I wasn't happy with my job, because I was a designer, but I wasn't being really stimulated. I was an English major in college. I didn't have any use for it, but I missed writing. So, I started to write a blog and I started to create things like these little stories. This was an illustration about my camp experience when I was 11 years old, and how I went to a YMCA camp, Christian camp, and basically by the end, I had made my friends hate me so much that I hid in a bunk, They couldn't find me, they sent a search party, and I overheard people saying they wish I had killed myself -- jumped off Bible Peak.
Спокойно - можете да се смеете - няма проблем.
You can laugh, this is OK.
Това е който го прави - това съм аз. Това е, което ми се случва. И когато започнах блога си, целта ми бе тази, исках - осъзнах се и си казах, че няма да стана известна по целия свят, но мога да стана известна за хората в интернет. И си поставих цел. Казах си, че ще спечеля награда, защото в целия си живот никога не бях печелила награда. И си казах, че ще спечеля тази награда - наградата South by Southwest Weblog. И я спечелих. Достигнах до всички тези хора и десетки хиляди хора четяха за моя живот всеки ден.
(Laughter) This is me. This is what happened to me. And when I started my blog, it was really this one goal -- I said, "I am not going to be famous to the world, but I could be famous to people on the Internet." And I set a goal. I said, "I'm going to win an award," because I had never won an award in my entire life. And I said, "I'm going to win the South by Southwest Weblog award." And I won it -- I reached all of these people, and I had tens of thousands of people reading about my life every day.
И след това написах една публикация за банджото. Написах как искам да си купя банджо - банджо за 300 долара, което са много пари. А аз не свиря на никакъв инструмент, не знам нищо за музиката. Харесвам музиката, и харесвам банджото и мисля, че съм чувала как свири Стив Мартин. И си казах, че и аз мога. И си казах - всъщност казах на съпруга си: "Бен, мога ли да си купя банджо?" А той: "Не".
And then I wrote a post about a banjo. I wrote a post about wanting to buy a banjo -- a $300 banjo, which is a lot of money. And I don't play instruments; I don't know anything about music. I like music, and I like banjos, and I think I probably heard Steve Martin playing, and I said, "I could do that." And I said to my husband,
А съпрогът ми -
"Ben, can I buy a banjo?" And he's like, "No."
And my husband --
това е съпругът ми, който е много темпераментен - и е спечелил награда за темперамента си - (Смях) - да - той ми каза: "Не можеш да си купиш банджо. Това е - ти си същата като баща си, който си купува, който колеционира инструменти." И аз написах публикация колко му се разсъдих, какъв тиранин е, защото не ми дава да си купя банджо. И тези хора, които ме познаваха, разбраха шегата. Това е Мина. Така си правя шеги с хората. Защото шегата тук е, че този човек не е тиранин: той е толкова любящ и толкова сладък, че ми позволи да го облека така и да сложа тези негови снимки в своя блог. И - (Смях) - и ако знаеше, че сега ви показвам тези снимки, днес ги сложих, щеше да ме убие.
(Laughter) this is my husband, who is very hot -- he won an award for being hot. (Laughter) He told me, "You cannot buy a banjo. You're just like your dad," who collects instruments. And I wrote a post about how I was so mad at him, he was such a tyrant -- he would not let me buy this banjo. And those people who know me understood my joke -- this is Mena, this is how I make a joke at people. Because the joke in this is that this person is not a tyrant, this person is so loving and so sweet that he lets me dress him up and post pictures of him to my blog. (Laughter) And if he knew I was showing this right now -- I put this in today -- he would kill me.
Но нещата бяха такива, че написах този текст, и моите приятели го прочетоха, и си казаха "О, тази Мина", написала е публикация, затова как иска нещо толкова глупаво и колко тя е глупава. Но получих писма от хора, които казваха: "О, Господи, мъжът ти е задник. Колко пари харчи за бира на година? Можеш да вземеш тези пари и да си купиш банджо. Защо не си отворите отделни сметки?" С този мъж съм от 17-годишна. Ние - ние никога не сме имали отделни сметки. Казваха ми: "Разделете си банковите сметки - харчи си твоите пари, той неговите. Това е." А други ме съветваха: "Напусни го." И - аз бях объркана и си казах: "Ок, кои са тези хора и защото четат това?" И осъзнах: Не искам да достигам до тези хора. Не искам да пиша за тази публична аудитория. И започнах нежно да убивам блога си. И си казвах, не искам да пиша в него повече, и бавно - бавно -
But the thing was, my friends read it, and they're like, "Oh, that Mena, she wrote a post about wanting a stupid thing and being stupid." But I got emails from people that said, "Oh my God, your husband is such an asshole. How much money does he spend on beer in a year? You could take that money and buy your banjo. Why don't you open a separate account?" I've been with him since I was 17, we've never had a separate bank account. They said, "Separate your bank account. Spend your money; spend his money, that's it." And then I got people saying, "Leave him." (Laughter) I was like, "OK, what? Who are these people? And why are they reading this?" And I realized: I don't want to reach these people. I don't want to write for this public audience. And I started to kill my blog slowly. I'm like, I don't want to write this anymore. Slowly and slowly --
рядко все пак пусках по някоя лична история. Написах това и ви го показвам днес заради Айнщайн. И може и да се натъжа, защото това е първото ми домашно животно, което почина преди две години. И реших да прекъсна за малко, "Не пиша наистина за моя публичен живот", защото исках да направя нещо в нейна памет. Но няма значение. Това е този вид лични истории. Четете блогове за политика, или за медиите, за клюките и всички тези неща. те съществуват, но мен ме интересува повече личната страна на нещата и това е - както знаете, това е това, което съм аз.
And I did tell personal stories from time to time. I wrote this one, and I put this up because of Einstein today. I'm going to get choked up, because this is my first pet, and she passed away two years ago. And I decided to break from, "I don't really write about my public life," because I wanted to give her a little memorial. But anyways, it's these sorts of personal stories -- You know, you read the blogs about politics or about media, and gossip and all these things. These are out there, but it's more of the personal that interests me, and this is who I am.
Виждате Норман Рокуел. И чувате критиците, които казват, че Норман Рокуел не прави изкуство. Норман Рокуел виси в холовете и баните, и това не е нещо, което може да се приеме за високо изкуство. А аз мисля, че това прилича, на едно от най-важните неща за нас хората. Тези неща имат значение за нас, защото когато мислите за блогове, вероятно мислите за високото изкуство в блоговете, за тези за история на изкуството, за библейските истории, и изведнъж се натъквате на това. Но това са блоговете, които ме интересуват: хората, които просто разказват истории.
You see Norman Rockwell, and you have art critics say, "Norman Rockwell is not art. Norman Rockwell hangs in living rooms and bathrooms, and this is not something to be considered high art." And I think this is one of the most important things to us as humans. These things resonate with us, and, if you think about blogs, you think of high art blogs, the history paintings about, you know, all the biblical stories, and then you have this. These are the blogs that interest me: the people that just tell stories.
И една от тези истории е за това бебе, което се казва Один. Баща му е блогър. И си пишел един ден в блога, и в този ден жена му родила бебето им в 25 - в 25-тата седмица. А той никога не е очаквал подобно нещо. Един ден бил нормален, един ден - и на следващия се озовал в ада. Бебето тежало само половин килограм. И така всеки един ден от живота на Один е документиран. Правят му се снимки всеки ден, ден първи, ден втори. И стигаме до деветия ден - в който ни разказват, че бебето има апнея, ден 39 - развива и пневмония. Това бебе - това бебе е толкова малко, а ние никога не сме виждали такава, просто - обезпокояваща снимка, но и спираща дъха ни. И четете всичко това, както се случва, и така на 55-ия ден, всички прочетохме, че бебето има - проблеми: проблеми с дишането и проблеми със сърцето, и нещата се влошат, и не знаем както да очакваме. Но после всичко се оправя. На 96-ия ден бебето се прибира у дома. И виждате тази публикация. Това не е нещо, което можете да видите във вестник или в списание, но е нещо, което този човек чувства и което хората вълнува хората. Виждате - 28 коментара. Не са много тези, които го четат, но 28 човека ги е грижа. А днес неговото бебе е здраво, защото ако четете блога му - който Snowdeal.org, блогът на баща му - той продължава да публикува негови снимки, защото той продължава да е негов син и е, мисля, на тази възраст вече, защото е бил - защото е получил страхотни грижи в болницата.
One story is about this baby, and his name is Odin. His father was a blogger. And he was writing his blog one day, and his wife gave birth to her baby at 25 weeks. And he never expected this. One day, it was normal; the next day, it was hell. And this is a one-pound baby. So Odin was documented every single day. Pictures were taken every day: day one, day two ... You have day nine -- they're talking about his apnea; day 39 -- he gets pneumonia. His baby is so small, and I've never encountered such a -- just -- a disturbing image, but just so heartfelt. And you're reading this as it happens, so on day 55, everybody reads that he's having failures: breathing failures and heart failures, and it's slowing down, and you don't know what to expect. But then it gets better. Day 96, he goes home. And you see this post. That's not something you're going to see in a paper or magazine but this is something this person feels, and people are excited about it -- 28 comments. That's not a huge amount of people reading, but 28 people matter. And today, he is a healthy baby, who, if you read his blog -- it's snowdeal.org, his father's blog -- he is taking pictures of him still, because he is still his son and he is, I think, at his age level right now because he had received such great treatment from the hospital.
И така за блоговете. Знаете ли, какво от това? Вероятно сте чували тези неща и преди. Говорихме за WELL, и говорихме за всичките тези неща, през нашата онлайн история. Но мисля, че блоговете са основно просто еволюция и тук се намираме днес. Това е документиране на това кой сте вие, вашата персона. Имате търсенето в Google, където можете да кажете, хей, какво е Мина Трот? И намирате много неща, от които сте щастливи или нещастни. Но после намирате и блоговете на хората и това са документи за хора, които пишат всеки ден - не задължително по същата тема, но за неща, които ги интересуват. В този панел говорим за плоския свят и аз съм голяма оптимистка.
So, blogs. So what? You've probably heard these things before. We talked about the WELL, and about all these sorts of things throughout our online history. But I think blogs are basically just an evolution, and that's where we are today. It's this record of who you are, your persona. You have your Google search, where you say, "What is Mena Trott?" And then you find these things and you're happy or unhappy. But then you also find people's blogs, and those are the records of people that are writing daily -- not necessarily about the same topic, but things that interest them. And we talk about the world flattens, being in this panel, and I am very optimistic -- whenever I think about blogs,
Всеки път когато мисля за блоговете, си мисля, че трябва да достигнем до всички тези хора. Милиони и стотици милиони и милиарди от хора. И както знаете, насочваме се към Китай, искаме да сме там, но там има много хора, които нямат достъп до интернет и възможност да пишат блог. Но да видим нещо като компютър за 100 долара е вълнуващо, защото е - софтуерът за блогове е прост. Нашата компания е успешна, защото се появи в точното време, постоянството, но работата е проста - не е сложна наука. Това е нещо забавно, върху което да помислим. И, документирането на един живот в блога е нещо, което намирам за изключително важно.
I'm like, "We've got to reach all these people." Hundreds of millions and billions of people. We're getting into China, we want to be there, but there are so many people that won't have the access to write a blog. But to see something like the $100 computer is amazing, because blogging software is simple. We have a successful company because of timing, and because of perseverance, but it's simple stuff -- it's not rocket science. And so, that's an amazing thing to consider. So -- the life record of a blog is something that I find incredibly important.
Започнах със слайд за моите Ted, трябваше да добавя този слайд, защото знам, че в момента, в който го покажа, майка ми - майка ми ще го види някак си, защото чете моя блог - и ще кажа: "Защо няма моя снимка?" Защо? Това е майка ми. И така тук са всичките хора, за които знам. Но това е основно разширението на семейството ми, за което знам по права линия. Преди ви показах картина на Норман Рокуел, а с тази израснах като я гледах постоянно. Мога да прекарам часове като просто гледам връзките. Казвайки: "О, малкоте дете на върха има червена коса; също и първото поколение горе." И всички тези малки неща, сещате се, това не е - наука, но е достатъчно за мен за да се заинтересувам от това как сме се появили и как можем да проследим нашата линия, И така, това винаги ми е оказвали влияние.
And we started with a slide of my Teds, and I had to add this slide, because I knew the minute I showed this, my mom -- my mom will see this, because she does read my blog and she'll say, "Why wasn't there a picture of me?" This is my mom. So, I have all the people that I know of. But this is basically the extent of the family that I know in terms of my direct line. I showed a Norman Rockwell painting before, and this one, I grew up with, looking at constantly. I would spend hours looking at the connections, saying, "Oh, the little kid up at the top has red hair; so does that first generation up there." And it's just these little things. This is not science, but this was enough for me to be really interested in how we have evolved and how we can trace our line. So that has always influenced me.
Притежавам този документ - данни от преброяване на населението от 1910 г. на друг Грабовски - това е фамилията ми по баща, и има Теодор, защото винаги има Теодор. Това е всичко, което имам. Имам по малко факти за всеки. Имам даите им на раждане, възрастта им, и с какво са се занимавали в семейството, дали са говорили английски. И това е. Това е всичко, което знам за тези хора. Доста е тъжно, защото мога да се върна само пет поколения назад, и толкова. Дори не знам какво се е случило от страна на майка ми, защото тя е от Куба и нямам много неща за роднините си там. Докато събирах тази информация прекарах време в архивите - и това е още една причина, мъжа ми да е светец - прекарах много време в архива във Вашингтон, просто седях там, търсейки тези неща. Днес всичко е онлайн, но той го преживя. И така стигнах до тези документи и - това е пра-прабаба ми. Това е единствената снимка, която имам. И ако се замислим за това какво можем да направим с блоговете си: да помислим за хората, които са зад тези 100-доларови компютри, споделяйки ни кои са, разказвайли личните си истории, това е невероятно нещо.
I have this record, this 1910 census, of another Grabowski -- that's my maiden name -- and there's a Theodore, because there's always a Theodore. This is all I have, a couple of facts about somebody. I have their date of birth, their age, what they did in their household, if they spoke English, and that's it, that's all I know of these people. And it's pretty sad, because I only go back five generations, and that's it. I don't even know what happens on my mom's side, because she's from Cuba and I don't have that many things. Just doing this, I spent time in the archives -- that's why my husband's a saint -- I spent time in the Washington archives, just sitting there, looking for these things. Now it's online, but he sat through that. And so you have this record and -- This is my great-great-grandmother. This is the only picture I have. And to think of what we have the ability to do with our blogs; to think about the people that are on those $100 computers, talking about who they are, sharing these personal stories -- this is an amazing thing.
Друга снимка, която силно ми е повлияля, или серия от снимки, е този проект, направен от един аржентинец или - и неговата съпруга. Той буквално прави снимка на семейството си всеки ден в миналото, какво е 76 - 20, Боже мой, аз съм на 77 - 29 години? 29 години. Имаше шега, в самото начало, за моята графика, която пропуснах, за тези изчисления. Щастлива съм, че можах да стигна до 100, защото дотам се простирах възможностите ми.
Another photo that has greatly influenced me, or a series of photos, is this project that's done by an Argentinean man and his wife. And he's basically taking a picture of his family every day for the past, what is '76? -- 20 ... Oh my God, I'm '77 -- 29 years? Twenty-nine years. There was a joke, originally, about my graph that I left out, which is: You see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set.
И така - имате - имате всички тези хора, които остаряват, и знаете, че са били такива днес, или през последната година, и е страхотно, че имате тази информация, че можете да следите какво става. Иска ми се да имах това за моето семейство. Знам, че един ден децата ми ще се чудят - или внуците ми, или правнуцните ми, ако някога имам деца - какво се е случвало с мен - коя съм била, така че правя нещо много нарцистично.
(Laughter) So you have these people aging, and now this is them today, or last year. And that's a powerful thing to have, to be able to track this. I wish that I would have this of my family. I know that one day my children will be wondering -- or my grandchildren, or my great-grandchildren, if I ever have children -- what I am going to -- who I was.
Аз съм блогър - това е страхотно нещо за мен, защото запечатва момент от времето всеки ден. Правя си снимка - правя го вече една година - да снимам се всеки божи ден. И както се сещата снимката е една и съща, защото това е една и съща личност. Само няколко хора го четат. Не пиша за това за тази аудитория, показвам го сега, но ще съм луда, ако това стане публично наистина. Около четирима души вероятно го четат, и те - те ми казват, не си се променила - вероятно ще накарам хората да ми кажат, че не съм се променила - но това е нещо страхотно, защото мога да се върна към всеки един ден - мога да се върна назад чак до април 2005 г. и да разбера какво съм правила в този ден? Поглеждам и знам точно. Това е визуален знак, който е много важен за това, което правим. И, както виждате, качвам и лошите снимки, защото те са лоши снимки. (Смях) И веднага си спомням: В Германия съм на тази - трябваше да отида за един ден. Бях болна, бях в хотелска стая и исках да не съм там. И така виждате всички тези неща. Не винаги има усмивки. Днес малко съм се променила, и изглеждам така. Ако погледнете шофьорската ми книжка и на нея изглеждам така, и това е нещо много обезпокоително, но е нещо, което е наистина важно.
So I do something that's very narcissistic -- I am a blogger -- that is an amazing thing for me, because it captures a moment in time every day. I take a picture of myself -- I've been doing this since last year -- every single day. And, you know, it's the same picture; it's basically the same person. Only a couple of people read it. I don't write this for this audience; I'm showing it now, but I would go insane if this was really public. About four people probably read it, and they tell me, "You haven't updated." I'm probably going to get people telling me I haven't updated. But this is amazing, because I can go back to a day -- to April 2005, and say, what was I doing this day? I look at it, I know exactly. It's this visual cue that is so important to what we do. I put the bad pictures up too, because there are bad pictures. (Laughter) And I remember instantly: I am in Germany in this -- I had to go for a one-day trip. I was sick, and I was in a hotel room, and I wanted not to be there. And so you see these things, it's not just always smiling. Now I've kind of evolved it, so I have this look. If you look at my driver's license, I have the same look, and it's a pretty disturbing thing, but it's something that is really important.
И последната история, която искам да ви разкажа е тази история, защото най-вероятно е тази, която е най-важна за мен от всичко, с което се занимавам. И вероятно ще се притесня, защото винаги ми се случва, когато говоря за това. И така, тази жена, името й е Ема, и тя беше блогър като блогът й беше в TypePad. Тя бе сред тестващите бета версията ни така че беше с нас от момента, в който стартирахме - всичко на всичко в началото бяха 100 човека - и тя пишеше как се справя с битката с рака. И тя пишеше, пишеше и пишеше, и ние всички започнахме да четем, защото имахме много малко блогове в нашата платформа, че можехме да следим всички. И както пишеше един ден, на другия изчезна за известно време. И после се появи сестра й, и тя каза, че Ема е починала. И целия ни екип от поддръжката, хората, които бяха говорили с нея - бяхме много разстроени и това бе един много тежък ден в компанията.
And the last story I really want to tell is this story, because this is probably the one that means the most to me in all of what I'm doing. I'll probably get choked up, because I tend to when I talk about this. So, this woman, her name was Emma, and she was a blogger on our service, TypePad. And she was a beta tester, so she was there right when we opened -- you know, there was 100 people. And she wrote about her life dealing with cancer. She was writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. And she was writing one day, and then she disappeared for a little bit. And her sister came on, and she said that Emma had passed away. And all of our support staff who had talked to her were really emotional, and it was a very hard day at the company.
Това беше - беше един от тези моменти, в които осъзнах колко много блогърството влияе върху отношенията ни, и че светът става все по-плосък. Че тази жена е в Англия, и живее - живееше живот, в който говореше за себе си - за това какво прави. Но голямото нещо, което наистина оказва влияние върху нас, сестра й ми писа и каза, че и го написа в блога й, че - да пише своя блог през последните няколко месеца от живота й е било вероятно най-хубавото нещо, което й се е случило, защото й е дало възможност да говори с хората, да споделя какво й се случва, и й е дало възможност да пише и да получава коментари. И това е вълнуващото. Да можеш да научиш, че ние сме помогнали, и че блоговете са нещо, с което й е било приятно да се занимава, и че не е нужно блогърството да е нещо плашещо, че не винаги трябва да сме атакувани от блоговете, че можем да бъдем открити хора, и да искаме да помогнем и да говорим с хората, Това е страхотно нещо. И - аз разпечатах всичко, което е написала - и изпратих съдържанието на блога й на файл на семейството й, и те са чели част от него на погребението й, и после са взели текст от него за некролога й, те споменават блога й, защото той бе голяма част от живота й. А това е нещо много голямо.
And this was one of those instances where I realized how much blogging affects our relationship, and flattening this sort of world. That this woman is in England, and she lives -- she lived -- a life where she was talking about what she was doing. But the big thing that really influenced us was, her sister wrote to me, and she said -- and she wrote on this blog -- that writing her blog during the last couple of months of her life was probably the best thing that had happened to her, and being able to talk to people and to share what was going on, and being able to write and receive comments. And that was amazing, to be able to know that we had empowered that, and that blogging was something that she felt comfortable doing, and the idea that blogging doesn't have to be scary, that we don't always have to be attack of the blogs, that we can be people who are open, and wanting to help and talk to people. That was an amazing thing. And so I printed out and sent a PDF of her blog to her family, and they passed it out at her memorial service, and even in her obituary, they mentioned her blog, because it was such a big part of her life. And that's a huge thing.
И така, това е - това е нейното завещание и аз мисля, че призивът ми към всички вас е да помислите за блоговете, за това какво са блоговете, да помислите какво вие мислите за тях, и след това да го направите, защото блогърството е нещо, което наистина ще промени живота ни. Благодаря ви. (Ръкопляскане)
So, this is her legacy, and I think that my call to action to all of you is: think about blogs, think about what they are, think about what you've thought of them, and then actually do it, because it's something that's really going to change our lives. So, thank you. (Applause)