هل تتذكر عندما كان عمرك 12 عامًا؟ أنا أتذكر ذلك. كنت في مهمة، والإيمان بداخلي أنني قادرة على تغيير العالم من حولي
Do you remember when you were 12 years old? I do. I was on a mission,
في عام 2013، أنشات أنا وأختي إيزابيل حركةً في جزيرة “بالي”؛
convinced that I could change the world around me.
لأنني ظننت أن هناك حلًا سهلًا للمشكلة التي رأيتها. أردنا أن نفعل شيئًا حول المشكلة المتنامية للتلوث البلاستيكي في موطننا، جزيرة بالي في إندونيسيا. عندما بدأت العمل لأول مرة، لم أسمع مطلقًا بكلمتي “صانع التغيير” أو “الناشط“. اليوم، أقدم نفسي بصفتي صانعة تغيير ومؤسسة حركة بدوام كامل. لكنني لم أكن أُصرِّح بعملي بهذا القدر من الثقة.
In 2013, together with my sister Isabel, I started a movement in Bali because I saw a problem that I thought had an easy solution. We wanted to do something about the growing problem of plastic pollution on our home island of Bali, Indonesia. Now, when I first started, I had never heard of the word “changemaker” or “activist.” Today, I introduce myself as a full-time changemaker and movement builder. But it was not always delivered with such confidence.
إن مقولة: “أتمنى لو عرفت سابقًا ما أعرفه اليوم.” تبدو مألوفة، أليس كذلك؟ بدأت وأنا مليئة بالشغف والحماس، معتقدةٌ أنني سأحقق هذا التغيير بجعل “بالي” خالية من الأكياس البلاستيكية قبل انتهاء الصيف وبدء العام الدراسي. في كل مكان ذهبت إليه، كان يتم استقبالي بقول: “ياللطافتك. كم أنت مُلهمة”. وأجل، أعتقد أن فتاتين صغيرتين وبعض الأصدقاء الذين يحاولون إحداث فرق هو أمر مميز للغاية.
There is this saying, "If I only knew back then what I know today." Sounds familiar, right? I started full of passion and excitement, believing that I would achieve this change of making Bali plastic-bag-free before summer was over and the school year started. And everywhere I went, I was met with, "Oh, so cute, so inspirational." And yeah, I guess two little girls and a bunch of friends trying to make a difference is pretty special.
ولكن أتعلمون؟ لم تكن كلمة “لطيف” ما كنت أسعى إليه أبدًا. لقد تعلمت ببطء بناء فريق، لجمع الأدلة وإنشاء الحملات وتطوير الحركة وتنظيم عمليات تنظيف الشواطئ وجمع التوقيعات والتحدث أمام الناس ومقابلة السياسيين. كلما تعلمت أكثر، زادت رغبتي في أن تتغير الأشياء. وسرعان ما تحول الشغف إلى هوس، لم يحدث التغيير بالسرعة التي توقعتها. وعندما بلغت من العمر 14 عامًا، تملكني الإحباط في أعماق روحي. وبعد ذلك بوقت قصير، في سنواتي الأولى في المدرسة الثانوية، واجهت أول شعور لي بالإرهاق.
But you know what? Cute wasn't really what I was going for. I slowly learned to build a team, to gather evidence, create campaigns, develop a movement, to stage beach cleanups collect signatures, speak in public and meet politicians. The more I learned, the more I wanted things to change. Passion quickly turned into obsession, and when change didn't happen as quickly as I expected, at 14 years old, frustration settled deep in my soul. And soon after that, in my first years of high school, I experienced my first burnout.
لكن بعد قولي هذا، لم أكن لأغير شيئًا، خاصة لأنه في عام 2019، حَظرت “بالي” أخيرًا الأكياس البلاستيكية المخصصة للاستخدام مرة واحدة. ابتكرت أنا وزملائي رحلة التعلم الخاصة بنا خارج المناهج والفصول الدراسية التقليدية. وبناء إرشاداتنا وإطار عملنا الخاص الذي يمكن أن يرينا أي خطوة يجب اتخاذها تاليا وكيف نستمر في بناء القوة التي نحتاجها لتحقيق التغيير الذي أردنا أن نراه.
But having said that, I wouldn't have changed a thing, especially because in 2019, Bali finally did ban single-use plastic bags. My peers and I created our own learning journey outside of the traditional curriculum and classroom. Building our own guidance and frameworks that could share with us what the next step should be, how to continue building the momentum we needed to achieve the change we wanted to see.
أنا مررت بالكثير من دروس الحياة بسرعة كبيرة وإلى الآن هناك أشياء أتمنى لو قالها لي أحد مسبقا عندما كنت أبدأ.
I went through a lot of life lessons very quickly. And yet there are things that I wish someone could have told me earlier,
أولا،
back when I was starting.
التغيير لا يحدث سريعا مثل إجازة الصيف. بل يتطلب وقتا طويل ولا يسهل تقبل هذا دائما. ولكن ذلك هو سبب ضرورة خلق هدف واضح في جدول زمني.
First, change does not happen as quickly as summer vacation. It takes a long time, and that is not always easy to accept. But that is why it is essential to create a clear goal with a timeline.
أيضًا، الأمر يتطلب الكثير من الناس. يجب الاستماع والانفتاح للتعلم ولكن يجب البقاء أوفياء للمهمة.
Also, it takes a lot of people. Listen and be open to learn, but stay true to the mission.
وأيضا سيكون من المفيد معرفة كيفية تحقيق
And it would have also been so helpful to know
التعاون بين العمل والسياسة. يجب على شخص مواجهة المشكلة الجلية.
how to navigate collaborations with businesses and politicians. Someone has to address the elephant in the room.
وأخيراً، من الجيد أخذ قسط من الراحة والتنحي لبرهة. هناك الكثير منا في الصفوف الأمامية سيكمل شخص ما العمل وأنت تسترخي وتعيد شحن قواك.
And finally, it's OK to take a break and step back for a second. There are many of us on the front lines who will continue the work while you rest and recharge.
يبادر الكثير منا اليوم وهم في أعمار أصغر. أفراد ذوو 16 أو 15 أو 14 أو 10 أعوام في الخطوط الأمامية يغيبون عن المدرسة ويصيغون المنشورات وينظمون المظاهرات ويقدمون الحكومات والشركات للمحكمة رافضين الانتظار حتى نكبر لنبادر بإحداث التغيير.
Today, many of us are getting involved at a younger and younger age. 16-year-olds, 15, 14, 10-year-olds are out on the front lines, missing school, drafting manifestos, organizing demonstrations, bringing governments and corporations to court, refusing to wait until we are older to start making a difference.
ولكن أن تكون صانع تغيير ليس شيئاً يهدف له أي شخص. إنه ليس شيئا يطمح الأطفال لفعله حين يكبرون. إنه شيء يحدث بدون سبق نية. شيء ما يلهمك. إما تجربة عشتها، أو ظلم يحدث سواء كان كبيرا أو صغيرا، أو محليا أو عالميا. وثم ينعدم كل اختيار إلا المشاركة.
But being a changemaker is not something anybody has on their bucket list. It isn't something kids aspire to become when they grow up. It's something that just happens. Something activates you. An experience, an injustice that takes place, big or small, local or global. And then there is almost no choice but to get involved.
في الأعوام الأخيرة أنا قضيت وقتا في فصول الطلاب الآخرين أكثر مما قضيته في فصلي أشارك مبادئ القيادة والاستدامة ومهارات صانع التغيير. وأنا كلي ثقة حين أقول أن الشباب يتوقون لاكتساب المهارات وتحصيل العلم ما سيسمح لهم بالتصرف بفاعلية اليوم.
In the last few years, I have spent more time in other students' classrooms than in my own, sharing principles of leadership, sustainability and changemaker skills. And I can say with confidence that young people are aching for skills and knowledge that will allow them to act effectively today.
يمكن أن يبدأ التغيير الحقيقي في الفصل ولكن الفصل لديه علاقة بعيدة عن الحقيقة. أنا أعتقد أنه حان الوقت للتأكد أن ما تعلمنا في الفصول يعكس ما يحدث خارجها ولتأكيد أن أي طالب في كل ركن من العالم لديه على الأقل ساعة في اليوم من الدروس الإلزامية عن أزمة المناخ وأهداف التنمية المستدامة الـ17 وعن أي ابتكارات مستدامة، وعن حقائق عالم اليوم، منذ روضة الأطفال حتى التخرج. وأن تكون إلزامية بحق.
Real change can start in the classroom, but the classroom has an increasingly distant relationship with reality. I think it is high time to ensure that what we learn in the classrooms reflect what is happening outside of them. And to ensure that every single student in every corner of the world has at least one hour a day of mandatory lessons about the climate crisis, the 17 SDGs and about any sustainable innovations, about the realities of today's world. From kindergarten through to graduation. And I mean mandatory.
لي إيمان كبير أن كل شاب صغير يمكن أن يكون صانع تغيير. لكن غالباً ما يحتاجون لمعرفة من أين وكيف يبدأون وبينما ننتظر تأقلم الفصول ابتكرت أنا وزملائي رحلتنا التعليمية مرة أخرى. ذلك عندما بدأت شبكه تسمى دائرة الشباب في “مدينة الشباب الفاضلة” وهي منصة لصانعي التغيير الشباب ليتعلموا من بعضهم البعض. نحن نحتاج قدوات وقصصا إيجابية ذات تأثير، وأمثلة حقيقية لكيفية الأخذ بزمام الأمور ونحتاج لها أن تصدر من أشخاص في عمرنا.
I strongly believe that every young person can be a changemaker. But often they need help knowing where and how to start. And while we wait for the classrooms to adapt, once again, my peers and I create our own learning journey. That is when I started a network called the Circle of Youth within YOUTHTOPIA, a platform for young changemakers to learn from each other. We need role models and positive stories with an impact, real-life examples of how we can take action and we need to see this from people our age.
أنا أتمنى لو كنت أعرف مربي اللاجئين محمد الجندي من سوريا زارع الأشجار ورائد الأعمال، فيلكس فينكبينر من ألمانيا. أو ناشطة المساواة بين الجنسين، فاي سمنجنتاك من أندونيسيا، عندما كان عمري 12 عاما. وأتمنى لو كان بإمكاني إجراء مكالمة معهم لنتشارك الأفكار والخبرات.
I wish I would have known refugee educator Mohamad Al Jounde from Syria, tree planter and entrepreneur Felix Finkbeiner from Germany, or gender equality activist Faye Simanjuntak from Indonesia when I was 12 years old. And I wish that I could have been able to jump on a call with them and share ideas and experiences.
يجب أن أضيف أنه مع اتساع شبكة الشباب ظهر توجه جديد مخيف. أفضل طريقة لوصفه هو الرجوع لكلمة “الغسل الأخضر”. أنتم جميعا تعرفونها. إنها عملية إعطاء انطباع خاطئ عن مراعاة البيئة والمناخ من قبل منتج شركة أو نهجها.
Now, I have to add that with the rise in youth engagement, a new scary trend has also set in. The best way to describe it is maybe to refer to the word “greenwashing.” You all know it. It's the process of conveying a false impression about the climate friendliness of a company product or actions.
ما أراه يحدث كثيراً الآن هو ظاهرة أسميها “الغسل بالشباب”. لن تصدق كمية الإيميلات ومحاولات التقرب التي تصلنا كل يوم من الشركات التي تبغي استخدامنا لقضايا تبدو جيدة أو تحقيق مبتغى بهدف الإرضاء. إن ربط العلامة التجارية بنشطاء المناخ الشباب يُعتقد أنه مفيد للشركة ولو أن النية نادرا ما تكون لمصلحة البيئة والمناخ.
What I see happening a lot at the moment is something I would call “youthwashing.” You don't want to know the emails and approaches we get on a daily basis from companies that want to use us for anything that sounds good or just to tick off a box. Associating one's brand with youth climate activists seems to be good for business, although the intention rarely extends to being good for climate too.
أود أن أقول للشركات التي تستغل نشطاء البيئة الشباب: بدلا من دعوة الشباب لجلسات التصوير والتصفيق، قدموا لنا مقعدا في اجتماعات البحث عن حلول وورشات العمل الداخلية بدون جمهور. يمكنكم دعوتنا لأحد اجتماعات مجلس الإدارة والطلب منا تقديم جلسات نصح الشباب للكبار. قد تتفاجئون.
So to the companies youthwashing, I want to say, instead of inviting youth for the photo ops and the applause, offer us a seat during the brainstorming meetings, during the internal workshops with no audience. Maybe invite us to one of your board meetings and ask us for some reverse mentoring sessions. You might be surprised.
عندما أنظر للعشر سنوات الماضية أرى رحلة شاقة خاضتها طفلة لطيفة صغيرة لتصبح صانعة تغيير. للعقد القادم أنا أرى جيلا كاملا ينهض ويعطي المثال في القيادة وأخذ زمام الأمور.
I look back at the last 10 years and see an intense journey from a young cute girl to a changemaker. For the next decade, I see a whole generation that is rising, leading by example and taking action.
إن نشاط الشباب لحماية البيئة أكثر من مجرد إلهام. نحن جادون بشأن التغيير.
Youth activism is more than an inspiration. We are serious about change.
شكرا جزيلا.
Thank you.