Back home, my friends call me nicknames, such as "The Giant Clam Girl," "Clam Queen," or, "The Mother of Clams."
Meus amigos me chamavam por apelidos: "Ostra-gigante", "Rainha-ostra" ou "Mãe das ostras".
(Laughter)
(Risos)
This is because every time I see them, I talk nonstop about giant clams all day, every day. Giant clams are these massive and colorful shelled marine animals, the largest of its kind. Just look at this shell. The biggest recorded individual was four-and-a-half-feet long and weighed about 550 pounds. That is almost as heavy as three baby elephants.
Isso porque, sempre que os vejo, falo o dia inteiro, todos os dias, sem parar, sobre as ostras-gigantes, As ostras-gigantes são animais marinhos enormes e coloridos, as maiores entre as ostras. Vejam só essa carapaça. O maior indivíduo já registrado tinha 1,37 metro de comprimento e pesava cerca de 250 quilos, ou seja, quase o mesmo peso de três filhotes de elefante juntos.
South Pacific legends once described giant clams as man-eaters that would lie in wait on the seabed to trap unsuspecting divers. A story goes that a diver had lost his legs while trying to retrieve a pearl from a giant clam. I thought, "Really?" So out of curiosity, I did an experiment using myself as bait.
As lendas do Pacífico sul as descreviam, no passado, como devoradoras de homens, que esperavam no leito do mar para atacar desavisados que mergulhassem. Uma história conta que um mergulhador perdeu as pernas enquanto tentava recuperar uma vara de uma ostra-gigante. Eu pensei: "É sério isso?" Então, a título de curiosidade, fiz uma experiência, e eu mesma fui a isca.
(Laughter)
(Risos)
I carefully placed my hand into the clam's mouth and waited. Hmm ... I still have my hand. It seems that these gentle giants would rather retreat and protect their fleshy bodies than feed on me. So much for those killer clam myths!
Coloquei minha mão com cuidado dentro da boca da ostra e esperei. Hum... Minha mão ainda está aqui. Parece que esses gigantes gentis preferem se fechar e proteger seu corpo carnudo a se alimentar de mim. São tantos os mitos sobre essas ostras.
Unfortunately, the reality is, we are the giant clams' biggest threat. Considered a delicacy throughout the Western Pacific and Indian Oceans, giant clams have been traditionally fished as seafood. Fishermen are particularly interested in their adductor muscles, which are organs that hold the two shells together like a hinge. Just for their muscles, giant clams were almost hunted to extinction between the 1960s and 1980s. Clamshells are also popular in the ornamental trade as jewelry and for display. In the South China Sea, fishermen went out of their way to collect fossilized clamshells by digging through large areas of coral reefs. These were later carved and sold as so-called "ivory handicrafts" in China. Giant clams, dead or alive, are not safe from us. It's a "clamity!"
Infelizmente, a realidade é que nós somos a maior ameaça às ostras-gigantes. Consideradas uma iguaria em todo o oeste do Pacífico e Índico, as ostras-gigantes são pescadas tradicionalmente como frutos do mar. Os pescadores em especial têm interesse nos músculos adutores dessas ostras, que são órgãos que mantêm as duas conchas conectadas como uma dobradiça. Apenas por causa desses músculos, a caça às ostras-gigantes quase as levou à extinção entre as décadas de 1960 e 1980. As conchas dessas ostras também são populares no mercado de ornamentos, como joalherias ou exposições. No sul do Mar da China, pescadores chegavam ao extremo de coletar conchas fossilizadas de ostras escavando vastas áreas de recifes de corais, As conchas eram depois entalhadas e vendidas na China como "artesanato de marfim". As ostras-gigantes, vivas ou mortas, não estão a salvo de nós. É um "ostrabsurdo!"
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
With the spotlight on more charismatic marine animals such as the whales and coral reefs, it is easy to forget that other marine life needs our help, too. My fascination with giant clams got me started on conservation research to fill in the knowledge gaps on their ecology and behavior. One of the discoveries that we made was that giant clams could walk across the seafloor. Yes, you heard me right: they can walk.
Com os holofotes em animais mais carismáticos, como baleias e recifes de corais, é fácil nos esquecermos de que outros animais marinhos também precisam de ajuda. Minha fascinação pelas ostras-gigantes me levou à pesquisa sobre preservação na busca por entender mais sobre sua ecologia e comportamento. Uma das descobertas que fizemos é que as ostras-gigantes andam no leito do mar. Isso mesmo: elas andam.
To find out, we placed numerous baby clams on a grid. Now watch what happens over 24 hours. We think that walking is important for getting away from predators and finding mates for breeding. While it can hard to imagine any movement in these enormous animals, giant clams up to 400 pounds can still walk, they just move slower.
Descobrimos isso colocando diversos filhotes de ostra numa placa. Vejam só o que acontece ao longo de 24 horas. Achamos que elas andam por ser importante pra fugir de predadores e encontrar parceiros para reprodução. Embora possa ser difícil imaginar que esses animais enormes se movam, até ostras-gigantes de 180 quilos conseguem andar, só que mais devagar.
During my PhD, I discovered more secrets about the giant clams. But there was something missing in my work. I found myself asking, "Why should people care about conserving giant clams?" -- other than myself, of course.
Durante meu PhD, descobri mais segredos das ostras-gigantes, mas algo faltava em meu trabalho. Perguntava: "Por que as pessoas devem se importar com a preservação das ostras-gigantes?", outras pessoas além de mim, é claro.
(Laughter)
(Risos)
It turns out that giant clams have a giant impact on coral reefs. These multitasking clams are reef builders, food factories, shelters for shrimps and crabs and water filters, all rolled into one. In a nutshell, giant clams play a major contributing role as residents of their own reef home, and just having them around keeps the reef healthy. And because they can live up to 100 years old, giant clams make vital indicators of coral reef health. So when giant clams start to disappear from coral reefs, their absence can serve as an alarm bell for scientists to start paying attention, similar to the canary in a coal mine. But giant clams are endangered. The largest clam in the world is facing the threat of extinction, with more than 50 percent of the wild population severely depleted. And the ecological benefits of having giant clams on coral reefs are likely to continue only if populations are healthy, making their conservation paramount.
Acontece que as ostras-gigantes tem grande impacto nos recifes de corais. Essas ostras são multitarefa: são criadoras de recifes de corais, são fábricas de alimento, são abrigo para camarões e caranguejos e são filtros de água, tudo ao mesmo tempo. Resumindo, as ostras-gigantes têm um papel fundamental como residentes dos recifes, e só a presença delas já os mantém saudáveis. Como podem viver até 100 anos de idade, as ostras-gigantes são indicadores cruciais da saúde dos recifes de corais. Assim, quando as ostras-gigantes começam a desaparecer dos recifes de corais, sua ausência serve de alarme para que os cientistas comecem a prestar atenção, como o canário nas minas de carvão. Mas as ostras-gigantes estão em perigo. As maiores ostras do mundo estão em risco de extinção, com mais de 50% da fauna e flora marinhas severamente esgotada. E os benefícios ecológicos das ostras-gigantes nos recifes de corais só poderão continuar se fauna e flora marinhas estiverem saudáveis, o que torna sua preservação primordial.
So I stand here today to give a voice to the giant clams, because I care a whole lot for these amazing animals, and they deserve to be cared for. It is time for the giant clams to step out of their shells, and show the world that they, too, can be the heroes of the oceans.
Então, estou aqui hoje para falar em nome das ostras-gigantes, porque me importo muito com estes incríveis animais e eles merecem nosso cuidado. É hora de as ostras-gigantes saírem de suas conchas e mostrarem ao mundo que elas também podem ser as heroínas dos oceanos.
Thank you very much.
Muito obrigada.
(Applause)
(Aplausos)