I didn't know when I agreed to do this whether I was expected to talk or to sing. But when I was told that the topic was language, I felt that I had to speak about something for a moment.
Kai sutikau čia dalyvauti, nežinojau, ar man reikės kalbėti, ar dainuoti. Bet kai man pasakė, kad tema yra kalba, pagalvojau, kad turiu nors šiek tiek apie ką nors pakalbėti.
I have a problem. It's not the worst thing in the world. I'm fine. I'm not on fire. I know that other people in the world have far worse things to deal with, but for me, language and music are inextricably linked through this one thing.
Turiu bėdą. Tai nėra blogiausias dalykas pasaulyje. Man viskas gerai. Aš nedegu. Žinau, kad kiti žmonės pasaulyje susiduria su daug blogesniais dalykais, bet man kalba ir muzika neatskiriamai susiję dėl vieno dalyko.
And the thing is that I have a stutter. It might seem curious given that I spend a lot of my life on the stage. One would assume that I'm comfortable in the public sphere and comfortable here, speaking to you guys. But the truth is that I've spent my life up until this point and including this point, living in mortal dread of public speaking. Public singing, whole different thing. (Laughter) But we'll get to that in a moment. I've never really talked about it before so explicitly. I think that that's because I've always lived in hope that when I was a grown-up, I wouldn't have one. I sort of lived with this idea that when I'm grown, I'll have learned to speak French, and when I'm grown, I'll learn how to manage my money, and when I'm grown, I won't have a stutter, and then I'll be able to public speak and maybe be the prime minister and anything's possible and, you know. (Laughter) So I can talk about it now because I've reached this point, where — I mean, I'm 28. I'm pretty sure that I'm grown now. (Laughter) And I'm an adult woman who spends her life as a performer, with a speech impediment. So, I might as well come clean about it.
Ir tas dalykas yra tai, kad aš mikčioju. Tai gali atrodyti keista žinant, kad didžiąją dalį savo gyvenimo praleidžiu scenoje. Būtų galima manyti, kad aš jaučiuosi laisvai viešumoje ir jaučiuosi laisvai čia, kalbėdama su jumis. Bet tiesa yra ta, kad visą gyvenimą iki šio momento ir šiuo momentu aš mirtinai bijau kalbėti viešai. Viešai dainuoti – visai kas kita (Juokas.) Bet mes dar sugrįšime prie to. Anksčiau niekada nesu kalbėjusi apie tai taip atvirai. Manau todėl, kad visada tikėjausi, kad kai užaugsiu, man taip nebebus. Galima sakyti, gyvenau manydama, kad kai užaugsiu, mokėsiu kalbėti prancūziškai, kai užaugsiu, mokėsiu tvarkytis su savo pinigais, kai užaugsiu, nebemikčiosiu, galėsiu kalbėti viešai ir gal būsiu ministrė pirmininkė ir viskas įmanoma ir panašiai. (Juokas.) Dabar galiu apie tai kalbėti, nes pasiekiau tokį tašką, kai... Na, man 28 metai, esu įsitikinusi, kad jau užaugau. (Juokas.) Aš suaugusi moteris, kuri yra atlikėja, turinti kalbos defektą. Taigi galiu ir prisipažinti.
There are some interesting angles to having a stutter. For me, the worst thing that can happen is meeting another stutterer. (Laughter) This happened to me in Hamburg, when this guy, we met and he said, "Hello, m-m-m-my name is Joe," and I said, "Oh, hello, m-m-m-my name is Meg." Imagine my horror when I realized he thought I was making fun of him. (Laughter)
Mikčiojant būdingos kelios įdomios situacijos. Mano manymu, blogiausia, kas gali nutikti, tai sutikti kitą mikčiojantį žmogų. (Juokas.) Man taip nutiko Hamburge, kai toks vaikinas, mes susitikome ir jis sako: „Labas, m-m-m-mano vardas yra Joe“, o aš sakau: „O, labas, m-m-m-mano vardas yra Meg“. Įsivaizduokite, kokį siaubą patyriau, kai supratau, kad jis pagalvojo, kad iš jo šaipausi. (Juokas.)
People think I'm drunk all the time. (Laughter)
Žmonės galvoja, kad aš visą laiką girta. (Juokas.)
People think that I've forgotten their name when I hesitate before saying it. And it is a very weird thing, because proper nouns are the worst. If I'm going to use the word "Wednesday" in a sentence, and I'm coming up to the word, and I can feel that I'm going to stutter or something, I can change the word to "tomorrow," or "the day after Tuesday," or something else. It's clunky, but you can get away with it, because over time I've developed this loophole method of using speech where right at the last minute you change the thing and you trick your brain. But with people's names, you can't change them. (Laughter) When I was singing a lot of jazz, I worked a lot with a pianist whose name was Steve. As you can probably gather, S's and T's, together or independently, are my kryptonite. But I would have to introduce the band over this rolling vamp, and when I got around to Steve, I'd often find myself stuck on the "St." And it was a bit awkward and uncomfortable and it totally kills the vibe. So after a few instances of this, Steve happily became "Seve," and we got through it that way. (Laughter)
Žmonės galvoja, kad pamiršau jų vardą, kai užsikertu prieš jį ištardama. Tai labai keista, nes tikriniai daiktavardžiai yra sunkiausi. Jei ketinu sakinyje pavartoti žodį „trečiadienis“ ir artėju prie šio žodžio ir jaučiu, kad sumikčiosiu ar panašiai, galiu pakeisti žodį ir pasakyti „rytoj“ arba „diena po antradienio“ ar dar ką nors. Skamba nekaip, bet taip gali išsisukti, nes bėgant laikui išlavinau šį spragos metodą vartojant kalbą, kai paskutinę minutę pakeiti žodį ir apgauni savo smegenis. Bet žmonių vardai – jų nepakeisi. (Juokas.) Kai dainuodavau džiazo koncertuose, daug dirbau su pianistu, kurio vardas buvo Styvas. Kaip greičiausiai galite numanyti, S ir T, kartu ar atskirai, man yra pražūtis. Bet man reikėjo pristatyti grupę per tokį improvizuotą akompanimentą, ir kai ateidavo eilė pristatyti Styvą, dažnai užsikirsdavau ties „St“. Tai būdavo gana nejauku ir nepatogu ir visiškai nuslopindavo nuotaiką. Po kelių tokių atvejų Styvas mielai tapo „Syvu“ ir taip mes išsprendėme šią problemą. (Juokas.)
I've had a lot of therapy, and a common form of treatment is to use this technique that's called smooth speech, which is where you almost sing everything that you say. You kind of join everything together in this very singsong, kindergarten teacher way, and it makes you sound very serene, like you've had lots of Valium, and everything is calm. (Laughter) That's not actually me. And I do use that. I do. I use it when I have to be on panel shows, or when I have to do radio interviews, when the economy of airtime is paramount. (Laughter) I get through it that way for my job. But as an artist who feels that their work is based solely on a platform of honesty and being real, that feels often like cheating.
Lankiau daug terapijos seansų ir dažnas gydymo būdas yra naudoti techniką, vadinamąją lygią kalbą, kai viską, ką sakai, beveik išdainuoji. Viską tarsi sujungi į tokį labai monotonišką vaikų darželio auklėtojos kalbėjimą, todėl atrodo, kad kalbi labai ramiai, lyg būtum prisigėręs valiumo ir viskas yra ramu. (Juokas.) Tai nesu tikroji aš. Aš naudoju šią techniką. Naudoju. Naudoju, kai turiu dalyvauti TV programose arba kai turiu duoti interviu per radiją, kai labai svarbu išlaikyti ekonomišką laidos trukmę. (Juokas.) Taip susitvarkau dėl savo darbo. Bet kaip atlikėja, kuriai atrodo, kad jos darbo pagrindas yra tik atvirumas ir buvimas tuo, kas esi, dažnai jaučiuosi lyg apgaudinėčiau.
Which is why before I sing, I wanted to tell you what singing means to me. It's more than making nice sounds, and it's more than making nice songs. It's more than feeling known, or understood. It's more than making you feel the things that I feel. It's not about mythology, or mythologizing myself to you. Somehow, through some miraculous synaptic function of the human brain, it's impossible to stutter when you sing. And when I was younger, that was a method of treatment that worked very well for me, singing, so I did it a lot. And that's why I'm here today.
Todėl prieš dainuodama norėjau pasakyti, ką man reiškia dainavimas. Tai ne tik gražių garsų kūrimas ir ne tik gražių dainų kūrimas. Tai ne tik jausmas, kad esi žinomas arba suprastas. Tai ne tik noras, kad pajaustumėte tai, ką jaučiu aš. Tai nesusiję su mitais arba noru mitologizuoti save. Kažkodėl, dėl kažkokios stebuklingos sinapsių funkcijos žmonių smegenyse neįmanoma mikčioti dainuojant. Kai buvau jaunesnė, tai buvo gydymo metodas, kuris man labai padėjo, dainavimas, todėl aš daug dainavau. Todėl šiandien esu čia.
(Applause)
(Plojimai.)
Thank you.
Ačiū.
Singing for me is sweet relief. It is the only time when I feel fluent. It is the only time when what comes out of my mouth is comprehensively exactly what I intended. (Laughter) So I know that this is a TED Talk, but now i'm going to TED sing. This is a song that I wrote last year.
Dainavimas man yra maloni atgaiva. Tai vienintelis laikas, kai jaučiuosi galinti sklandžiai kalbėti. Tik tuomet tai, kas išeina iš mano gerklės, yra tikrai būtent tai, ko ir norėjau. (Juokas.) Žinau, kad čia yra TED kalba, bet dabar aš atliksiu TED dainą. Šią dainą parašiau pernai.
Thank you very much. Thank you.
Labai jums ačiū. Ačiū.
(Applause)
(Plojimai.)
(Piano)
(Fortepijonas.)
♪ I would be a beauty ♪
♪ Būčiau gražuolė, ♪
♪ but my nose ♪
♪ bet mano nosis ♪
♪ is slightly too big ♪
♪ šiek tiek per didelė ♪
♪ for my face ♪
♪ mano veidui. ♪
♪ And I would be a dreamer ♪
♪ Būčiau svajotoja, ♪
♪ but my dream ♪
♪ bet mano svajonė ♪
♪ is slightly too big ♪
♪ šiek tiek per didelė ♪
♪ for this space ♪
♪ šiai erdvei. ♪
♪ And I would be an angel ♪
♪ Būčiau angelas, ♪
♪ but my halo ♪
♪ bet mano aureolė ♪
♪ it pales in the glow ♪
♪ išblunka ♪
♪ of your grace ♪
♪ tavo šviesoje. ♪
♪ And I would be a joker ♪
♪ Būčiau juokdarė, ♪
♪ but that card looks silly when you play ♪
♪ bet ta korta atrodo kvailai, kai tu loši ♪
♪ your ace ♪
♪ savo aukščiausia korta. ♪
♪ I'd like to know ♪
♪ Norėčiau sužinoti, ♪
♪ Are there stars in hell? ♪
♪ ar pragare yra žvaigždės? ♪
♪ And I'd like to know ♪
♪ Norėčiau sužinoti, ♪
♪ know if you can tell ♪
♪ sužinoti, ar tu žinai, ♪
♪ that you make me lose everything I know ♪
♪ kad dėl tavęs aš nieko nebežinau, ♪
♪ That I cannot choose to or not let go ♪
♪ kad negaliu nuspręsti, paleisti ar ne. ♪
♪ And I'd stay forever ♪
♪ Aš pasilikčiau amžinai, ♪
♪ but my home ♪
♪ bet mano namai ♪
♪ is slightly too far ♪
♪ šiek tiek per toli ♪
♪ from this place ♪
♪ nuo šios vietos. ♪
♪ And I swear I tried to ♪
♪ Prisiekiu, aš mėginau ♪
♪ slow it down ♪
♪ sulėtinti, ♪
♪ when I am walking at your pace ♪
♪ kai einu tavo žingsniu. ♪
♪ But all I could think ♪
♪ Bet viskas, apie ką galėjau galvoti, ♪
♪ idling through the cities ♪
♪ dykinėdama per miestus, ♪
♪ do I look pretty in the rain? ♪
♪ ar gražiai atrodau lietuje? ♪
♪ And I don't know how someone ♪
♪ Nežinau, kaip kas nors ♪
♪ quite so lovely ♪
♪ toks mielas ♪
♪ makes me feel ugly ♪
♪ verčia mane jaustis blogai. ♪
♪ So much shame ♪
♪ Kaip apmaudu. ♪
♪ And I'd like to know ♪
♪ Norėčiau sužinoti, ♪
♪ Are there stars in hell? ♪
♪ ar pragare yra žvaigždės. ♪
♪ And I'd like to know ♪
♪ Norėčiau sužinoti, ♪
♪ know if you can tell ♪
♪ sužinoti, ar tu žinai, ♪
♪ that you make me lose everything I know ♪
♪ kad dėl tavęs aš nieko nebežinau, ♪
♪ that I cannot choose to or not let go ♪
♪ kad negaliu nuspręsti, paleisti ar ne. ♪
Thank you very much. (Applause)
Labai jums ačiū. (Plojimai.)