Server: May I help you, sir?
Cameriera: Posso aiutarla, signore?
Customer: Uh, let's see.
Cliente: Vediamo.
Server: We have pan seared registry error sprinkled with the finest corrupted data, binary brioche, RAM sandwiches, Conficker fitters, and a scripting salad with or without polymorphic dressing, and a grilled coding kabob.
Cameriera: Abbiamo errori di registro scottati in padella con una spruzzata dei più raffinati dati corrotti, brioche binaria, sandwich di RAM installatore di Conficker, un'insalata di script con o senza condimento polimorfico, e un kebab di codice grigliato.
Customer: I'd like a RAM sandwich and a glass of your finest Code 39.
Clinte: Prenderò un sandwich di RAM e un bicchiere del vostro miglior Codice 39.
Server: Would you like any desserts, sir? Our special is tracking cookie.
Cameriera: Desidera un dessert? La nostra specialità sono biscotti traccianti.
Customer: I'd like a batch of some zombie tracking cookies, thank you.
Cliente: prenderò un batch di biscotti traccianti zombie, grazie.
Server: Coming right up, sir. Your food will be served shortly.
Cameriera: arrivano subito, signore. Il suo ordine verrà servito a breve.
(Applause)
(Applausi)
Maya Penn: I've been drawing ever since I could hold a crayon, and I've been making animated flip books since I was three years old. At that age, I also learned about what an animator was. There was a program on TV about jobs most kids don't know about. When I understood that an animator makes the cartoons I saw on TV, I immediately said, "That's what I want to be." I don't know if I said it mentally or out loud, but that was a greatly defining moment in my life.
Maya Penn: Disegno sin da quando riuscivo a tenere in mano un pastello, creo libretti animati dall'età di tre anni. A quell'età ho anche imparato cosa fosse un disegnatore di cartoni animati. C'era un programma in televisione sulle professioni che la maggior parte dei bambini non conosce. Quando ho capito che un animatore disegna i cartoni animati che vedevo in televisione, ho detto immediatamente, "Ecco quello che voglio diventare". Non so se l'ho detto tra me e me oppure a voce alta, ma è stato un momento molto significativo della mia vita.
Animation and art has always been my first love. It was my love for technology that sparked the idea for "Malicious Dishes." There was a virus on my computer, and I was trying to get rid of it, and all of a sudden, I just thought, what if viruses have their own little world inside the computer? Maybe a restaurant where they meet up and do virusy things? And thus, "Malicious Dishes" was born.
L'animazione e l'arte sono sempre stati il mio primo amore. È stato il mio amore per la tecnologia a far nascere l'idea di "Piatti Virali". Il mio computer aveva un virus, stavo cercando di liberarmene, quando tutto d'un tratto ho pensato: mettiamo che i virus abbiano un loro piccolo mondo dentro il computer. Probabilmente hanno anche un ristorante dove si incontrano e fanno cose da virus. Così è nato "Piatti virali".
At four years old, my dad showed me how to take apart a computer and put it back together again. That started my love for technology. I built my first website myself in HTML, and I'm learning JavaScript and Python.
A quattro anni mio papà mi ha mostrato come smontare un computer e come rimetterlo insieme. Così è nato il mio amore per la tecnologia. Ho creato il mio primo sito web in HTML e sto imparando il JavaScript e il Python.
I'm also working on an animated series called "The Pollinators." It's about bees and other pollinators in our environment and why they're so important. If plants aren't pollinated by the pollinators, then all creatures, including ourselves, that depend on these plants, would starve. So I decided to take these cool creatures and make a superhero team. (Applause) (Foot stomp) (Music) (Roar) Pollinator: Deforestsaurus! I should have known! I need to call on the rest of the Pollinators! (Music)
Sto anche lavorando ad una serie animata dal titolo "Gli impollinatori". Tratta di api e altri animali impollinatori del nostro ambiente e del perché sono così importanti. Se le piante non vengono impollinate dagli impollinatori, allora tutte le creature, che dipendono da queste piante muoiono di fame, noi compresi. Così ho deciso di prendere queste fantastiche creature e farle diventare una squadra di supereroi. (Applausi) (Camminata pesante) (Musica) (Ruggito) Impollinatore: Deforestosauro! Avrei dovuto saperlo! Devo chiedere l'aiuto del resto degli impollinatori! (Musica)
Thank you. (Applause)
Grazie. (Applausi)
All of my animations start with ideas, but what are ideas? Ideas can spark a movement. Ideas are opportunities and innovation. Ideas truly are what make the world go round. If it wasn't for ideas, we wouldn't be where we are now with technology, medicine, art, culture, and how we even live our lives. At eight years old, I took my ideas and started my own business called Maya's Ideas, and my nonprofit, Maya's Ideas for the Planet. (Laughter) And I make eco-friendly clothing and accessories. I'm 13 now, and although I started my business in 2008, my artistic journey started way before then. I was greatly influenced by art, and I wanted to incorporate it in everything I did, even my business. I would find different fabrics around the house, and say, "This could be a scarf or a hat," and I had all these ideas for designs. I noticed when I wore my creations, people would stop me and say, "Wow, that's really cute. Where can I get one?" And I thought, I can start my own business.
Tutte le mie animazioni partono da idee, ma cosa sono le idee? Le idee possono scatenare un movimento. Le idee sono opportunità e innovazione. Le idee sono quello che fa davvero girare il mondo. Se non fosse per le idee, non saremmo dove siamo ora con la tecnologia, la medicina, l'arte, la cultura e persino come viviamo le nostre vite. A otto anni ho preso le mie idee e ho avviato una mia impresa dal nome "Le idee di Maya" e un ente no profit, "Le idee di Maya per il Pianeta". (Risate) Produco abbigliamento e accessori ecologici. Ho 13 anni e anche se ho avviato la mia impresa nel 2008, il mio percorso artistico è iniziato molto prima. Sono stata ampiamente inflenzata dall'arte e volevo inserirla in tutto quello che facevo, anche nella mia impresa. Trovavo varie stoffe in giro per casa e dicevo: "Questa potrebbe essere una sciarpa o un cappello", avevo tante idee per il design. Ho notato che quando indossavo le mie creazioni le persone mi fermavano dicendo, "Wow, questo è davvero carino. Dove posso prenderne uno?" Ho pensato che potevo avviare una mia impresa.
Now I didn't have any business plans at only eight years old. I only knew I wanted to make pretty creations that were safe for the environment and I wanted to give back. My mom taught me how to sew, and on my back porch, I would sit and make little headbands out of ribbon, and I would write down the names and the price of each item. I started making more items like hats, scarves and bags. Soon, my items began selling all over the world, and I had customers in Denmark, Italy, Australia, Canada and more.
Non avevo alcun business plan a soli otto anni. Sapevo soltanto che volevo creare prodotti carini che fossero sicuri per l'ambiente e che volevo ripagare. Mia mamma mi ha insegnato a cucire, così seduta sotto il portico dietro casa creavo piccole bandane con i nastri, scrivevo i nomi e i prezzi di ogni articolo. Ho iniziato a creare nuovi articoli come cappelli sciarpe e borse. Ben presto i miei prodotti hanno iniziato ad essere venduti in tutto il mondo, avevo clienti in Danimarca, Italia, Australia, Canada e oltre.
Now, I had a lot to learn about my business, like branding and marketing, staying engaged with my customers, and seeing what sold the most and the least. Soon, my business really started to take off. Then one day, Forbes magazine contacted me when I was 10 years old. (Laughter) They wanted to feature me and my company in their article.
Avevo ancora molto da imparare sulla mia impresa, come il concetto di marca e di marketing, come restare in contatto con i miei clienti, capire cosa vendeva di più e cosa meno. Ben presto la mia impresa iniziò davvero a decollare. Un giorno, quando avevo 10 anni, la rivista Forbes mi ha contattata. (Risate) Volevano presentare me e la mia ditta in un loro articolo.
Now a lot of people ask me, why is your business eco-friendly? I've had a passion for protecting the environment and its creatures since I was little. My parents taught me at an early age about giving back and being a good steward to the environment. I heard about how the dyes in some clothing or the process of even making the items was harmful to the people and the planet, so I started doing my own research, and I discovered that even after dyeing has being completed, there is a waste issue that gives a negative impact on the environment. For example, the grinding of materials, or the dumping of dried powder materials. These actions can pollute the air, making it toxic to anyone or anything that inhales it. So when I started my business, I knew two things: All of my items had to be eco-friendly, and 10 to 20 percent of the profits I made went to local and global charities and environmental organizations. (Applause) I feel I'm part of the new wave of entrepreneurs that not only seeks to have a successful business, but also a sustainable future. I feel that I can meet the needs of my customers without compromising the ability of future generations to live in a greener tomorrow.
Molte persone mi chiedono in che senso la mia impresa sia ecologica? Ho una passione per la protezione dell'ambiente e delle sue creature sin da quando ero piccola. I miei genitori mi hanno insegnato sin da piccola ad essere grata e ad essere una buona amministratrice dell'ambiente. Sapevo che le tinture contenute in alcuni abiti o che il prcesso di produzione dei prodotti erano dannosi per le persone e per il pianeta, così ho fatto le mie ricerche, ho scoperto che persino dopo che la tintura è stata completata, ci sono prodotti di scarto che hanno un impatto negativo sull'ambiente. Ad esempio, la macinazione dei materiali oppure lo smaltimento dei materiali in polveri essicate. Queste azioni possono inquinare l'aria, essere tossiche per tutto e tutti quelli che li inalano. Quando ho avviato la mia attività sapevo due cose: che tutti i miei prodotti dovevano essere ecologici e che dal 10 al 20 percento dei profitti che ottenevo sarebbe andato ad organizzazioni caritatevoli locali o globali e ad organizzazioni per la salvaguardia dell'ambiente. (Applausi) Ritengo di far parte di quella nuova ondata di imprenditori che non ricercano solo il successo negli affari, ma anche un futuro sostenibile. Ritengo di poter incontrare i bisogni dei miei clienti senza compromettere la capacità delle future generazioni di vivere un domani più verde.
We live in a big, diverse and beautiful world, and that makes me even more passionate to save it. But it's never enough to just to get it through your heads about the things that are happening in our world. It takes to get it through your hearts, because when you get it through your heart, that is when movements are sparked. That is when opportunities and innovation are created, and that is why ideas come to life.
Viviamo in un mondo ampio, vario e bello, cosa che mi rende ancor più determinata nel salvarlo. Ma non è sufficiente pensare alle cose che stanno capitando nel mondo. Devi sentirlo con il cuore, perché se senti con il cuore, nascono movimenti. È così che si creano opportunità e innovazione, ed è il motivo per cui nascono le idee .
Thank you, and peace and blessings.
Grazie, pace e fortuna.
(Applause)
(Applausi)
Thank you. (Applause)
Grazie. (Applausi)
Pat Mitchell: So, you heard Maya talk about the amazing parents who are behind this incredible woman. Where are they? Please, Mr. and Mrs. Penn. Would you just -- Ah! (Applause)
Pat Mitchell: Avete sentito Maya parlare dei fantastici genitori che sono dietro questa donna incredibile. Dove sono? Prego signore e signora Penn. Vorreste... ah! (Applausi)