সার্ভারঃ আমি কি আপনাকে সাহায্য করতে পারি, স্যার?
Server: May I help you, sir?
গ্রাহকঃ আহ, দাঁড়াও দেখি।
Customer: Uh, let's see.
সার্ভারঃ তাওয়ায় ঝলসানো নিবন্ধিত ভুল যা কিনা সূক্ষ্ম অসৎ তথ্য, বাইনারী রোল, র্যাম স্যান্ডউইচ, কনফিকার ফিটারগুলো, এবং পলিমরফিক ড্রেসিংসহ একটি স্ক্রিপ্টিং সালাদ এবং গ্রিল করা কোডিং কাবাব।
Server: We have pan seared registry error sprinkled with the finest corrupted data, binary brioche, RAM sandwiches, Conficker fitters, and a scripting salad with or without polymorphic dressing, and a grilled coding kabob.
গ্রাহকঃ আমি একটি র্যাম স্যান্ডউইচ চাই এবং আপনাদের বানানো সেরা এক গ্লাস কোড ৩৯।
Customer: I'd like a RAM sandwich and a glass of your finest Code 39.
সার্ভারঃ আপনি কি কোন ডেজার্ট পছন্দ করবেন, স্যার? আমাদের বিশেষত্ব হচ্ছে ট্রেকিং বিস্কুট।
Server: Would you like any desserts, sir? Our special is tracking cookie.
গ্রাহকঃ আমি এক থোকা জমবি ট্রেকিং কুকি পছন্দ করতাম, ধন্যবাদ।
Customer: I'd like a batch of some zombie tracking cookies, thank you.
সার্ভারঃ এখনি আনছি স্যার। আপনার খাবার একটু পরেই পরিবেশোন করা হবে।
Server: Coming right up, sir. Your food will be served shortly.
(হাততালি)
(Applause)
মায়া পেনঃ আমি যেদিন থেকে চক হাতে ধরতে পারি সেদিন থেকেই আমি আঁকি। এবং আমি আমার আঁকা দিয়ে ফ্লিপ বোর্ড বানাই তিন বছর বয়স থেকে। সেই বয়সে, আমি আরো জেনেছিলাম অ্যানিমেটর কি। টিভিতে একটি প্রোগ্রাম হতো চাকরি বিষয়ক যা অধিকাংশ বাচ্চারাই জানতো না। আমি যখন বুঝতে পারলাম একজন অ্যানিমেটর টিভিতে দেখানো কার্টুন বানায়, আমি সাথে সাথে বলেছিলাম, আমি বড় হয়ে এটা হতে চাই।" আমি জানি না আমি তা মনে মনে নাকি জোরে বলে ফেলেছিলাম কিন্তু তা ছিল আমার জীবনের একটি বড় লক্ষ্য নির্ধারণকারী মুহূর্ত।
Maya Penn: I've been drawing ever since I could hold a crayon, and I've been making animated flip books since I was three years old. At that age, I also learned about what an animator was. There was a program on TV about jobs most kids don't know about. When I understood that an animator makes the cartoons I saw on TV, I immediately said, "That's what I want to be." I don't know if I said it mentally or out loud, but that was a greatly defining moment in my life.
অ্যানিমেশন এবং শিল্প আমার জীবনের প্রথম ভালবাসা। আমার প্রযুক্তির প্রতি ভালবাসাই 'বিদ্বেষপূর্ণ পদসমূহ' ধারণার আবির্ভাব ঘটায়। আমার কম্পিউটারে একটি ভাইরাস ছিল, এবং আমি অপসারণ করার চেষ্টা করছিলাম, এবং হঠাৎ করেই, আমি চিন্তা করলাম, যদি এমন হয় যে কম্পিউটারের ভিতরে ভাইরাসদের একটি নিজস্ব জগত থাকে? হয়তো একটি রেস্টুরেন্ট আছে যেখানে তারা সাক্ষাৎ করে এবং ভাইরাসি কার্যকলাপ করে? এবং এইভাবেই, "বিদ্বেষপূর্ণ পদসমূহ" এর সৃষ্টি হয়।
Animation and art has always been my first love. It was my love for technology that sparked the idea for "Malicious Dishes." There was a virus on my computer, and I was trying to get rid of it, and all of a sudden, I just thought, what if viruses have their own little world inside the computer? Maybe a restaurant where they meet up and do virusy things? And thus, "Malicious Dishes" was born.
আমার বয়স যখন চার বছর, আমার বাবা আমাকে দেখিয়েছিলেন কিভাবে একটি কম্পিউটারের অংশসমূহ আলাদা করতে হয় এবং তা আবার জোড়া লাগাতে হয়। সেই থেকে প্রযুক্তির প্রতি আমার ভালবাসার শুরু। আমি আমার প্রথম ওয়েবসাইট তৈরি করি এইচটিএমএল এ, এবং আমি জাভাস্ক্রিপ্ট এবং পাইথন শিখছি।
At four years old, my dad showed me how to take apart a computer and put it back together again. That started my love for technology. I built my first website myself in HTML, and I'm learning JavaScript and Python.
আমি এছাড়াও একটি অ্যানিমেটেড ধারাবাহিকে কাজ করছি যার নাম "দ্য পলিনেটরস।" এই ধারাবাহিকটি হচ্ছে আমাদের পরিবেশে থাকা মৌমাছি এবং অন্যান্য পরাগনিষিক্তকারীদের এবং তারা কেন এত গুরুত্বপূর্ণ তা নিয়ে। যদি উদ্ভিদসমূহ পরাগনিষিক্তকারীদের দ্বারা পরাগায়িত না হয়, তাহলে সকল জীব, আমরাসহ, যারা উদ্ভিদের উপর নির্ভর করে খাবারে জন্য, তারা না খেয়ে থাকবে। তাই আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম এইসব দুর্দান্ত প্রাণিদের নিয়ে একটি সুপারহিরো দল তৈরি করবার। (হাততালি) (জোরে জোরে পা ফেলানো) (সঙ্গীত) (গর্জন) পরাগনিষিক্তকারীঃ ডিফোরেস্টসাউরাস, আমার জানা উচিত ছিল। আমার অন্যান্য পরাগনিষিক্তকারীদের এখনই ডাক দিতে হবে! (সঙ্গীত)
I'm also working on an animated series called "The Pollinators." It's about bees and other pollinators in our environment and why they're so important. If plants aren't pollinated by the pollinators, then all creatures, including ourselves, that depend on these plants, would starve. So I decided to take these cool creatures and make a superhero team. (Applause) (Foot stomp) (Music) (Roar) Pollinator: Deforestsaurus! I should have known! I need to call on the rest of the Pollinators! (Music)
ধন্যবাদ। (হাততালি)
Thank you. (Applause)
আমার সকল অ্যানিমেশন চিন্তা থেকে শুরু হয়, কিন্তু এই চিন্তাগুলো কি? চিন্তা-ভাবনা আন্দোলনের সূত্রপাত ঘটায়। চিন্তাগুলো সুযোগ এবং নতুনতার সৃষ্টি করে। ধারণা এবং চিন্তা জগতের সবকিছু বদলে দেয়। যদি নতুন নতুন চিন্তা না থাকতো, আমরা প্রযুক্তি, ওষুধ, শিল্প, সংস্কৃতির এই পর্যায়ে থাকতাম না, এবং আমরা কিভাবে আমাদের জীবন কাটাতাম ভাবা যায়? আমার বয়স যখন আট বছর, আমি আমার চিন্তাগুলো নিয়ে আমার ব্যবসা শুরু করলাম যার নাম দিলাম 'মায়া'স আইডিয়াস', এবং আমার অলাভজনক প্রতিষ্ঠান, জগতের জন্য মায়ার চিন্তা। (হাসি) এবং আমি পরিবেশ বান্ধব কাপড় ও অন্যান্য জিনিস বানাই। আমার বয়স এখন ১৩, এবং যদিও আমি আমার ব্যবসা শুরু করেছিলাম ২০০৮ সালে, আমার শৈল্পিক যাত্রার সূচনা হয়েছে তারও অনেক আগে। আমি শিল্প দ্বারা প্রচণ্ডভাবে প্রভাবিত হয়েছিলাম এবং আমি চেয়েছিলাম তা সকল কিছুর সাথেই সংযুক্ত করতে, এমনকি আমার ব্যবসা। আমি বাসার ভিতরে বিভিন্ন ধরনের কাপড় খুঁজে পেতাম, এবং বলতাম ,"এটা একটা স্কার্ফ অথবা টুপি হতে পারে।" এবং আমার নকশার জন্য এই চিন্তাগুলো থাকতো। আমি খেয়াল করেছি আমি যখন আমার সৃষ্টিকে পরিধান করি, মানুষ আমাকে থামায় এবং বলে, "দারুণ, অনেক সুন্দর লাগছে। আমি কোথায় তা পেতে পারি?" এবং আমি চিন্তা করলাম, আমি আমার নিজের ব্যবসা শুরু করতে পারি।
All of my animations start with ideas, but what are ideas? Ideas can spark a movement. Ideas are opportunities and innovation. Ideas truly are what make the world go round. If it wasn't for ideas, we wouldn't be where we are now with technology, medicine, art, culture, and how we even live our lives. At eight years old, I took my ideas and started my own business called Maya's Ideas, and my nonprofit, Maya's Ideas for the Planet. (Laughter) And I make eco-friendly clothing and accessories. I'm 13 now, and although I started my business in 2008, my artistic journey started way before then. I was greatly influenced by art, and I wanted to incorporate it in everything I did, even my business. I would find different fabrics around the house, and say, "This could be a scarf or a hat," and I had all these ideas for designs. I noticed when I wore my creations, people would stop me and say, "Wow, that's really cute. Where can I get one?" And I thought, I can start my own business.
এখন আমার কোন ব্যবসায়িক পরিকল্পনা ছিল না আট বছর বয়সে। আমি শুধু জানতাম আমি সুন্দর কিছু সৃষ্টি করতে চাই যা পরিবেশের জন্য নিরাপদ এবং আমি কিছু একটা ফেরত দিতে চাইছিলাম। আমার মা আমাকে সেলাই করতে শিখিয়েছিলেন, এবং আমাদের পিছনের বারান্দায় বসে আমি সেলাই করতাম এবং রিবন দিয়ে ছোট ছোট মাথার ব্যাণ্ড তৈরি করতাম, এবং আমি সবগুলো জিনিসের নাম লিখে রাখতাম এবং প্রতিটি জিনিসের দাম। আমি টুপির মত আরো অনেক কিছু তৈরি করা শুরু করেছিলাম, স্কার্ফ এবং ব্যাগ। খুব তাড়াতাড়ি, আমার জিনিসগুলো সারা পৃথিবীজুড়ে বিক্রি হতে শুরু করলো, এবং আমার গ্রাহকেরা রয়েছেন ডেনমার্ক, ইতালি, অস্ট্রেলিয়া, কানাডা এবং অন্যান্য দেশে।
Now I didn't have any business plans at only eight years old. I only knew I wanted to make pretty creations that were safe for the environment and I wanted to give back. My mom taught me how to sew, and on my back porch, I would sit and make little headbands out of ribbon, and I would write down the names and the price of each item. I started making more items like hats, scarves and bags. Soon, my items began selling all over the world, and I had customers in Denmark, Italy, Australia, Canada and more.
এখন আমার নিজের ব্যবসা সম্পর্কে অনেক কিছু শেখার আছে, ব্র্যান্ডিং এবং বিপণন বিষয়ে, আমার গ্রাহকদের সাথে সম্পৃক্ত থাকা, এবং দেখা কি সবচেয়ে বেশি বিক্রিত হয়েছে এবং কোনটা সবচেয়ে কম। তাড়াতাড়ি, আমার ব্যবসার দ্রুত প্রসার ঘটোলো। তারপর একদিন, ফোর্বস ম্যাগাজিন আমার সাথে যোগাযোগ করলো যখন আমার বয়স ১০ বছর। (হাসি) তারা আমাকে এবং আমার কোম্পানিকে ফিচার করতে চেয়েছিল তাদের লেখায়।
Now, I had a lot to learn about my business, like branding and marketing, staying engaged with my customers, and seeing what sold the most and the least. Soon, my business really started to take off. Then one day, Forbes magazine contacted me when I was 10 years old. (Laughter) They wanted to feature me and my company in their article.
এখন আমাকে অনেক মানুষ জিজ্ঞাসা করে, কেন আমার ব্যবসা পরিবেশ-বান্ধব? আমার ছোটবেলা থেকেই পরিবেশ এবং এর প্রাণিদের সংরক্ষণ বিষয়ে প্রবল আগ্রহ আছে। আমার অভিভাবকেরা আমাকে খুব ছোটবেলায় শিখিয়েছেন কিভাবে পরিবেশকে তার দান ফিরিয়ে দিতে হয় এবং কিভাবে রক্ষণাবেক্ষণ করতে হয়। আমি শুনেছিলাম কিভাবে কাপড়ে ব্যবহৃত কিছু রঙ অথবা জিনিসগুলো বানানোর প্রক্রিয়া মানুষ এবং জগতের জন্য কি পরিমাণ ক্ষতিকর, তাই আমি আমার নিজের গবেষণা শুরু করি, এবং আমি আবিষ্কার করলাম যে এমনকি রঙ প্রয়োগ শেষ হবার পরও, বর্জ্য নিয়ে কিছু জটিলতা আছে যা পরিবেশের উপর নেতিবাচক প্রভাব ফেলে। উদাহরণস্বরূপ, রঙ করার পাউডার চূর্ণ অথবা শুকিয়ে যাবার পর পাউডার ফেলে দেওয়া। এই কার্যকলাপ বাতাসকে দূষিত করতে পারে, যা যেকারো বা যেকোনো প্রাণির জন্য বিষাক্ত। তাই আমি যখন আমার ব্যবসা শুরু করি, আমি দুটো বিষয় জানতামঃ আমার সকল পণ্য পরিবেশ বান্ধব হতে হবে, এবং আমার লাভের ১০ থেক ২০ ভাগ স্থানীয় এবং আন্তর্জাতিক দাতব্য সংস্থা এবং পরিবেশবিষয়ক সংস্থায় যাবে। (হাততালি) আমি অনুভব করি আমি নতুন চেতনার উদ্যোক্তাদের একজন যারা শুধুমাত্র সফল ব্যবসায়ী হতে চায় না, বরং টেকসই ভবিষ্যতের কথা চিন্তা করে। আমি অনুভব করি আমি আমার গ্রাহকদের চাহিদা পূরণ করতে পারবো ভবিষ্যৎ প্রজন্মের কোনকিছু বিসর্জন না দিয়ে। যারা কিনা এক সবুজ আগামীকাল পাবে।
Now a lot of people ask me, why is your business eco-friendly? I've had a passion for protecting the environment and its creatures since I was little. My parents taught me at an early age about giving back and being a good steward to the environment. I heard about how the dyes in some clothing or the process of even making the items was harmful to the people and the planet, so I started doing my own research, and I discovered that even after dyeing has being completed, there is a waste issue that gives a negative impact on the environment. For example, the grinding of materials, or the dumping of dried powder materials. These actions can pollute the air, making it toxic to anyone or anything that inhales it. So when I started my business, I knew two things: All of my items had to be eco-friendly, and 10 to 20 percent of the profits I made went to local and global charities and environmental organizations. (Applause) I feel I'm part of the new wave of entrepreneurs that not only seeks to have a successful business, but also a sustainable future. I feel that I can meet the needs of my customers without compromising the ability of future generations to live in a greener tomorrow.
আমরা এক বড়, বিভিন্ন এবং সুন্দর পৃথিবীতে বাস করি, এবং তা আমাকে আরো আগ্রহী করে তোলে একে রক্ষার ক্ষেত্রে। কিন্তু নিজের মাথায় তা থাকাটাই যথেষ্ট নয় যা সারা পৃথিবী জুড়ে ঘটে যাচ্ছে। একে হৃদয়ের মাঝে নিতে হবে, কারণ আপনি যখন হৃদয়ে তা নিয়ে যাবেন, তখনই আন্দোলনের সূত্রপাত হবে। ঠিক সেই মুহূর্তে সুযোগ এবং নতুনত্য এর সুযোগ সৃষ্টি হয়, এবং ঠিক এই কারণেই চিন্তারা জীবন্ত রূপ লাভ করে।
We live in a big, diverse and beautiful world, and that makes me even more passionate to save it. But it's never enough to just to get it through your heads about the things that are happening in our world. It takes to get it through your hearts, because when you get it through your heart, that is when movements are sparked. That is when opportunities and innovation are created, and that is why ideas come to life.
ধন্যবাদ। সবার উপর শান্তি বর্ষিত হোক।
Thank you, and peace and blessings.
(হাততালি)
(Applause)
ধন্যবাদ (হাততালি)
Thank you. (Applause)
প্যাট মিচেলঃ তাহলে, আপনারা শুনলেন মায়া কথা বলেছে সেই অভিভাবকদের কথা যা এই অসাধারণ মহিলাকে সমর্থন দিয়ে গেছেন। কারা তারা? প্লিজ, পেন দম্পতি, আপনারা একটু--আহ! (হাততালি)
Pat Mitchell: So, you heard Maya talk about the amazing parents who are behind this incredible woman. Where are they? Please, Mr. and Mrs. Penn. Would you just -- Ah! (Applause)