In 1975, I met in Florence a professor, Carlo Pedretti, my former professor of art history, and today a world-renowned scholar of Leonardo da Vinci. Well, he asked me if I could find some technological way to unfold a five-centuries-old mystery related to a lost masterpiece by Leonardo da Vinci, the "Battle of Anghiari," which is supposed to be located in the Hall of the 500 in Palazzo Vecchio, in Florence. Well, in the mid-'70s, there were not great opportunities for a bioengineer like me, especially in Italy, and so I decided, with some researchers from the United States and the University of Florence, to start probing the murals decorated by Vasari on the long walls of the Hall of the 500 searching for the lost Leonardo.
V roku 1975 som vo Florencii spoznal Carla Pedrettiho, svojho vtedajšieho profesora dejín umenia, dnes celosvetovo uznávaného odborníka na Leonarda da Vinciho. Spýtal sa ma, či by som dokázal prostredníctvom technológie odhaliť päťstoročné tajomstvo strateného diela Leonarda da Vinciho, fresky „Bitka pri Anghiari", ktorá by sa mala nachádzať v Sále 500 v Palazzo Vecchio vo Florencii. Viete, v polovici 70. rokov v Taliansku nečakali na bioinžiera, ako som bol ja, žiadne veľké príležitosti, a tak sme sa spolu s ďalšími výskumníkmi zo Spojených štátov a z Univerzity vo Florencii rozhodli začať so skúmaním Vasariho fresiek na dlhých stenách Sály 500 a pátrali sme po stratenom Leonardovi.
Unfortunately, at that time we did not know that that was not exactly where we should be looking, because we had to go much deeper in, and so the research came to a halt, and it was only taken up in 2000 thanks to the interest and the enthusiasm of the Guinness family. Well, this time, we focused on trying to reconstruct the way the Hall of the 500 was before the remodeling, and the so-called Sala Grande, which was built in 1494, and to find out the original doors, windows, and in order to do that, we first created a 3D model, and then, with thermography, we went on to discover hidden windows. These are the original windows of the hall of the Sala Grande. We also found out about the height of the ceiling, and we managed to reconstruct, therefore, all the layout of this original hall the way it was before there came Vasari, and restructured the whole thing, including a staircase that was very important in order to precisely place "The Battle of Anghiari" on a specific area of one of the two walls.
Nanešťastie, vtedy sme nevedeli, že nehľadáme na úplne správnom mieste, museli by sme pátrať omnoho hlbšie, a tak bol výskum pozastavený a obnovený až v roku 2000 vďaka záujmu a nadšeniu rodiny Guinnessovcov. Tentokrát sme sa teda pokúsili zrekonštruovať vzhľad Sály 500 pred jej prestavbou, takzvanú Sala Grande postavenú v roku 1494, hľadali sme pôvodné dvere a okná. A aby sme to dosiahli, vytvorili sme 3D model a použitím termografie sme dokázali objaviť skryté okná. Toto sú pôvodné okná siene Sala Grande. Získali sme tiež údaje o výške stropu, a tak sa nám podarilo zrekonštruovať rozvrhnutie pôvodnej sály z čias pred príchodom Vasariho, ktorý ju celú prestaval, vrátane schodiska, ktoré bolo veľmi dôležité pre presné umiestnenie „Bitky pri Anghiari" na konkrétne miesto v sále.
Well, we also learned that Vasari, who was commissioned to remodel the Hall of the 500 between 1560 and 1574 by the Grand Duke Cosimo I of the Medici family, we have at least two instances when he saved masterpieces specifically by placing a brick wall in front of it and leaving a small air gap. One that we [see] here, Masaccio, the church of Santa Maria Novella in Florence, so we just said, well maybe, Visari has done something like that in the case of this great work of art by Leonardo, since he was a great admirer of Leonardo da Vinci.
Zistili sme tiež, že Vasari, ktorý mal Sálu 500 prestavať medzi rokmi 1560 až 1574 na príkaz vojvodu Cosima I. z rodu Medici, minimálne v dvoch prípadoch zachránil majstrovské diela tým, že pred ne postavil tehlovú stenu, a vytvoril tak malú vzduchovú medzeru. Príkladom je dielo Masaccia v kostole Santa Maria Novella vo Florencii. Napadlo nám, že Vasari možno spravil niečo podobné i v prípade Leonardovej fresky, keďže bol da Vinciho veľkým obdivovateľom.
And so we built some very sophisticated radio antennas just for probing both walls and searching for an air gap. And we did find many on the right panel of the east wall, an air gap, and that's where we believe "The Battle of Anghiari," or at least the part that we know has been painted, which is called "The Fight for the Standard," should be located.
A tak sme zhotovili sofistikované sondy, aby sme preskúmali obe steny a našli vzduchové medzery. Podarilo sa nám objaviť viacero vzduchových medzier v pravej časti východnej steny, kde by sa „Bitka pri Anghiari", alebo aspoň jej zhotovená časť menom „Bitka pri Standarde", mala nachádzať.
Well, from there, unfortunately, in 2004, the project came to a halt. Many political reasons. So I decided to go back to my alma mater, and, at the University of California, San Diego, and I proposed to open up a research center for engineering sciences for cultural heritage. And in 2007, we created CISA3 as a research center for cultural heritage, specifically art, architecture and archaeology. So students started to flow in, and we started to build technologies, because that's basically what we also needed in order to move forward and go and do fieldwork.
Tu sa ale, nanešťastie, projekt v roku 2004 pozastavil. Z viacerých politických dôvodov. Rozhodol som sa vrátiť na svoju alma mater, Kalifornskú univerzitu v San Diegu, a navrhol som zriadenie výskumného centra technických vied pre kultúrne dedičstvo. V roku 2007 sme zriadili CISA3, výskumné centrum pre kultúrne dedičstvo, konkrétne pre umenie, architektúru a archeológiu. Začali prichádzať študenti a začali sme vytvárať technológie, pretože práve to sme tiež potrebovali, aby sme mohli pokročiť a vyraziť pracovať do terénu.
We came back in the Hall of the 500 in 2011, and this time, with a great group of students, and my colleague, Professor Falko Kuester, who is now the director at CISA3, and we came back just since we knew already where to look for to find out if there was still something left. Well, we were confined though, limited, I should rather say, for several reasons that it's not worth explaining, to endoscopy only, of the many other options we had, and with a 4mm camera attached to it, we were successful in documenting and taking some fragments of what it turns out to be a reddish color, black color, and there is some beige fragments that later on we ran a much more sophisticated exams, XRF, X-ray diffraction, and the results are very positive so far. It seems to indicate that indeed we have found some pigments, and since we know for sure that no other artist has painted on that wall before Vasari came in about 60 years later, well, those pigments are therefore firmly related to mural painting and most likely to Leonardo.
Do Sály 500 sme sa vrátili v roku 2011. Tento raz s veľkou skupinou študentov a mojím kolegom, profesorom Falkom Kuesterom, ktorý riadi CISA3. A keďže sme už vedeli, kde hľadať, vrátili sme sa skúmať, či nenájdeme viac. Boli sme však spútaní, alebo skôr obmedzovaní, hneď z niekoľkých dôvodov, ktoré nehodno vysvetľovať, a mohli sme použiť iba endoskopiu. S pomocou štvormilimetrovej kamery sme dokázali zdokumentovať a získať niekoľko fragmentov červenkastej a čiernej farby a tiež zopár béžových kúskov, ktoré sme neskôr podrobili ďalšiemu zložitému skúmaniu, röntgenovej fluorescencii a disfrakcii. Obdržali sme veľmi priaznivé výsledky, ktoré naznačujú, že sme naozaj našli kúsky farbiva, a keďže vieme, že na tieto steny pred Vasarim, ktorý prišiel o asi 60 rokov neskôr, nikto iný nemaľoval, toto farbivo teda súvisí s freskou, pravdepodobne Leonardovou.
Well, we are searching for the highest and highly praised work of art ever achieved by mankind. As a matter of fact, this is by far the most important commission that Leonardo has ever had, and for doing this great masterpiece, he was named the number one artist influence at the time.
Pátrame vlastne po najvyššom a najviac ospevovanom umeleckom diele ľudskej histórie. Faktom je, že táto zákazka bola tou najdôležitejšou, akú kedy Leonardo dostal a vďaka jej prevedeniu sa stal najvplyvnejším umelcom svojej doby.
I had also had the privilege since the last 37 years to work on several masterpieces as you can see behind me, but basically to do what? Well, to assess, for example, the state of conservation. See here the face of the Madonna of the Chair that when just shining a UV light on it you suddenly see another, different lady, aged lady, I should rather say. There is a lot of varnish still sitting there, several retouches, and some over cleaning. It becomes very visible.
Počas posledných 37mich rokov som mal šancu pracovať na niekoľkých majstrovských kúskoch, ktoré môžete vidieť za mnou. Mojou úlohou bolo napríklad posúdiť stav ich zachovania. Pozrite sa na tvár Raffaelovej Madonny. Keď na ňu posvietite UV svetlom, odrazu uvidíte ďalšiu dámu, postaršiu pani, povedal by som. Stále je tam veľká vrstva laku, zopár premaľovaní a prečistení a je to očividné.
But also, technology has helped to write new pages of our history, or at least to update pages of our histories. For example, the "Lady with the Unicorn," another painting by Rafael, well, you see the unicorn. A lot has been said and written about the unicorn, but if you take an X-ray of the unicorn, it becomes a puppy dog. And — (Laughter) — no problem, but, unfortunately, continuing with the scientific examination of this painting came out that Rafael did not paint the unicorn, did not paint the puppy dog, actually left the painting unfinished, so all this writing about the exotic symbol of the unicorn — (Laughter) — unfortunately, is not very reliable. (Laughter)
Ale technológia nám tiež pomohla pripísať do našich dejín nové stránky alebo ich aspoň doplniť. Napríklad „Dáma s jednorožcom", ďalšia Raffaelova maľba. Všimnite si toho jednorožca. Veľa sa už o ňom povedalo aj napísalo, no pri röntgenovom snímku sa z neho stáva šteňa. A ... (smiech), ale, nanešťastie, pri ďalšom vedeckom skúmaní tejto maľby sa zistilo, že Raffael nenamaľoval jednorožca, ani šteňa, ale v skutočnosti maľbu nedokončil, takže všetko to, čo sa popísalo o exotickej symbolike jednorožca, (smiech), nanešťastie nie je hodnoverné. (smiech)
Well, also, authenticity. Just think for a moment if science really could move in the field of authenticity of works of art. There would be a cultural revolution to say the least, but also, I would say, a market revolution, let me add. Take this example: Otto Marseus, nice painting, which is "Still Life" at the Pitti Gallery, and just have an infrared camera peering through, and luckily for art historians, it just was confirmed that there is a signature of Otto Marseus. It even says when it was made and also the location. So that was a good result. Sometimes, it's not that good, and so, again, authenticity and science could go together and change the way, not attributions being made, but at least lay the ground for a more objective, or, I should rather say, less subjective attribution, as it is done today.
Potom tu máme pravosť. Predstavte si, že by sa veda naozaj využívala v oblasti pravosti umeleckých diel. Prinieslo by to, prinajmenšom, kultúrnu revolúciu, ale tiež si dovolím tvrdiť, že aj revolúciu na trhu. Tak napríklad: Otto Marseus, krásna maľba menom „Still Life" (Zátišie) v Galérii Pitti, ktorá bola preskúmaná infračervenou kamerou a našťastie pre historikov umenia sa potvrdilo, že sa na nej nachádza Marseov podpis. Nachádza sa tam tiež dátum a miesto. To bol teda dobrý výsledok. Niekedy však taký nebýva. Overovanie pravosti a veda sa teda môžu skĺbiť a zmeniť nie spôsob akým sa diela posudzujú, ale aspoň vytvoriť základ pre objektívnejšie alebo, lepšie povedané, menej subjektívne posudzovanie než je dnes zvykom.
But I would say the discovery that really caught my imagination, my admiration, is the incredibly vivid drawing under this layer, brown layer, of "The Adoration of the Magi." Here you see a handmade setting XYZ scanner with an infrared camera put on it, and just peering through this brown layer of this masterpiece to reveal what could have been underneath. Well, this happens to be the most important painting we have in Italy by Leonardo da Vinci, and look at the wonderful images of faces that nobody has seen for five centuries. Look at these portraits. They're magnificent. You see Leonardo at work. You see the geniality of his creation, right directly on the ground layer of the panel, and see this cool thing, finding, I should rather say, an elephant. (Laughter) Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. This was an epiphany. We came to understand and to prove that the brown coating that we see today was not done by Leonardo da Vinci, which left us only the other drawing that for five centuries we were not able to see, so thanks only to technology.
No tým objavom, ktorý naozaj zasiahol moju predstavivosť a pritiahol môj obdiv je táto neskutočné živá kresba pod vrstvou hnedej na maľbe „Klaňanie sa mudrcov". Môžete vidieť ručne upravený 3D skener s infračervenou kamerou, ktorý do hĺbky skúmal oblasť pod hnedou vrstvou maľby a odhalil, čo by sa tam mohlo skrývať. Práve toto je najdôležitejšia maľba Leonarda da Vinciho v rámci Talianska. Pozrite na tie nádherné tváre, ktoré päť storočí nikto nevidel. Pozrite sa na tieto portréty. Sú úchvatné. Vidíte Leonarda pri práci. Vidíte genialitu jeho tvorby priamo na základnej vrstve panelu a pozrite na tento úžasný objav – slon. (Smiech) Vďaka nemu sa objavilo viac než 70 nových obrázkov. Bol to prelomový bod. Pochopili sme a dokázali, že hnedé prekrytie, ktoré na maľbe dnes vidíme, nebolo Leonardovou prácou, on nám nechal iba kresbu, ktorú sme päťsto rokov nevideli, až prostredníctvom technológie.
Well, the tablet. Well, we thought, well, if we all have this pleasure, this privilege to see all this, to find all these discoveries, what about for everybody else? So we thought of an augmented reality application using a tablet. Let me show you just simulating what we could be doing, any of us could be doing, in a museum environment. So let's say that we go to a museum with a tablet, okay? And we just aim the camera of the tablet to the painting that we are interested to see, like this. Okay? And I will just click on it, we pause, and now let me turn to you so the moment the image, or, I should say, the camera, has locked in the painting, then the images you just saw up there in the drawing are being loaded. And so, see. We can, as we said, we can zoom in. Then we can scroll. Okay? Let's go and find the elephant. So all we need is one finger. Just wipe off and we see the elephant. (Applause) (Applause) Okay? And then if we want, we can continue the scroll to find out, for example, on the staircase, the whole iconography is going to be changed. There are a lot of laymen reconstructing from the ruins of an old temple a new temple, and there are a lot of figures showing up. See?
Teraz k tabletom. Zamysleli sme sa nad výsadou, akej sa nám dostalo, keď sme toto všetko objavili a videli, ale čo ostatní? Prišli sme teda s myšlienkou aplikácie pre tablety, ktorá zväčšuje skutočnosť. Ukážem vám simuláciu toho, čo by hocikto z nás mohol urobiť napríklad v múzeu. Predstavme si teda, že ideme do múzea s tabletom. Namierime fotoaparát v tablete na maľbu, o ktorú sa zaujímame. Iba tu na to kliknem, pozastavím to a otočím sa k vám, kým sa ten moment, ktorý fotoaparát v maľbe zachytil, alebo teda obrázky, ktoré ste pred chvíľou videli, načítajú. Aha. Môžeme si to priblížiť, posúvať. Skúsme nájsť slona. Stačí jeden prst. Vymažeme hnedú a vidíme slona. (Potlesk) (Potlesk) A ak chceme, môžeme sa posunúť ešte ďalej a zistiť, napríklad, že pri schodisku sa celá ikonografia zmení. Ukazujú sa tu laici, ktorí z ruín starého chrámu budujú nový, zjavujú sa ďalšie postavy. Vidíte?
This is not just a curiosity, because it changes not just the iconography as you see it, but the iconology, the meaning of the painting, and we believe this is a cool way, easy way, that everybody could have access to, to become more the protagonist of your own discovery, and not just be so passive about it, as we are when we walk through endless rooms of museums. (Applause)
Nie je to len tak nejaká zvláštnosť, nemení sa iba to, čo vidíte, ale celkový význam maľby. Veríme, že toto je zábavný a jednoduchý spôsob, ako všetkým sprístupniť možnosť aktívne sa zapojiť do takýchto objavov, aby sme neboli stále rovnako pasívni, ako keď kráčame nekonečnými miestnosťami múzeí. (Potlesk)
Another concept is the digital clinical chart, which sounds very obvious if we were to talk about real patients, but when we talk about works of art, unfortunately, it's never been tapped as an idea. Well, we believe, again, that this should be the beginning, the very first step, to do real conservation, and allowing us to really explore and to understand everything related to the state of our conservation, the technique, materials, and also if, when, and why we should restore, or, rather, to intervene on the environment surrounding the painting.
Ďalším z návrhov je digitálna zdravotná karta, čo by v prípade skutočných pacientov bolo úplne jasné, no v oblasti umeleckých diel sa, nanešťastie, s týmto nápadom ešte nikdy nepracovalo. My veríme, že toto by mal byť prvý krok na ceste za skutočným zachovávaním diel, ktorý nám pomôže naozaj preskúmať a pochopiť všetko, čo je so stavom zachovania späté, techniku, materiály a tiež kedy, či a prečo by sme mali reštaurovať alebo skôr zasahovať do prostredia, ktoré maľbu obklopuje.
Well, our vision is to rediscover the spirit of the Renaissance, create a new discipline where engineering for cultural heritage is actually a symbol of blending art and science together. We definitely need a new breed of engineers that will go out and do this kind of work and rediscover for us these values, these cultural values that we badly need, especially today.
Našou víziou je znovu objaviť ducha renesancie, vytvoriť novú disciplínu, v ktorej sú technické vedy pre kultúrne dedičstvo symbolom, ktorý spája vedu s umením. Jednoznačne potrebujeme nový typ inžinierov, ktorí budú vykonávať túto prácu a znovu objavia kultúrne hodnoty, ktoré najmä v súčasnosti tak veľmi potrebujeme.
And if you want to summarize in one just single word, well, this is what we're trying to do. We're trying to give a future to our past in order to have a future. As long as we live a life of curiosity and passion, there is a bit of Leonardo in all of us. Thank you. (Applause) (Applause)
Ak by som to mal veľmi v krátkosti zhrnúť, tak sa pokúšame o toto: Chceme dať budúcnosť našej minulosti, aby sme vôbec mali budúcnosť. Pokiaľ žijeme život so záujmom a vášňou, v každom z nás je kúsok Leonarda. Ďakujem. (Potlesk)