In 1975, I met in Florence a professor, Carlo Pedretti, my former professor of art history, and today a world-renowned scholar of Leonardo da Vinci. Well, he asked me if I could find some technological way to unfold a five-centuries-old mystery related to a lost masterpiece by Leonardo da Vinci, the "Battle of Anghiari," which is supposed to be located in the Hall of the 500 in Palazzo Vecchio, in Florence. Well, in the mid-'70s, there were not great opportunities for a bioengineer like me, especially in Italy, and so I decided, with some researchers from the United States and the University of Florence, to start probing the murals decorated by Vasari on the long walls of the Hall of the 500 searching for the lost Leonardo.
In 1975, l-am cunoscut pe profesorul Carlo Pedretti, la Florența fostul meu profesor de istoria artei, care azi e cercetător de renume mondial al operei lui Leonardo da Vinci. Ei bine, m-a întrebat dac-aş putea găsi o tehnologie care să dezlege un mister vechi de cinci secole, legat de „Bătălia din Anghiari", o capodoperă a lui Leonardo da Vinci care s-a pierdut și care se presupune că s-ar afla în Sala celor 500, din Palazzo Vecchio, Florenţa. Pe la mijlocul anilor '70, nu erau prea multe oportunităţi pentru un bio-inginer ca mine, mai ales în Italia, şi aşa am decis, împreună cu câțiva cercetători din Statele Unite şi din Universitatea din Florenţa, să începem să verificăm picturile murale cu care Vasari a decorat pereții din Sala celor 500, în căutarea unui Leonardo pierdut.
Unfortunately, at that time we did not know that that was not exactly where we should be looking, because we had to go much deeper in, and so the research came to a halt, and it was only taken up in 2000 thanks to the interest and the enthusiasm of the Guinness family. Well, this time, we focused on trying to reconstruct the way the Hall of the 500 was before the remodeling, and the so-called Sala Grande, which was built in 1494, and to find out the original doors, windows, and in order to do that, we first created a 3D model, and then, with thermography, we went on to discover hidden windows. These are the original windows of the hall of the Sala Grande. We also found out about the height of the ceiling, and we managed to reconstruct, therefore, all the layout of this original hall the way it was before there came Vasari, and restructured the whole thing, including a staircase that was very important in order to precisely place "The Battle of Anghiari" on a specific area of one of the two walls.
Din păcate, în acea vreme noi nu ştiam că ar fi trebuit să căutăm altundeva, fiindcă am fost nevoiți să mai aprofundăm și astfel cercetarea a ajuns la un punct mort şi a fost reluată apoi în anul 2000 mulţumită interesului şi entuziasmului familiei Guinness. Ei bine, de data aceasta, am încercat să ne dăm seama cum arăta Sala celor 500 înainte de reamenajare, şi aşa-numita Sala Grande, construită în 1494, şi să găsim golurile originale pentru uși și ferestre, iar pentru a face acest lucru, am început cu un model 3D, iar apoi, folosind termografia, am ajuns să descoperim locația ferestrelor ascune. Acestea sunt ferestrele originale din Sala Grande. De asemenea, am aflat care era înălţimea tavanului şi am reuşit să reconstituim astfel întreaga sală în starea ei inițială înainte să fi venit Vasari care a reconstruit totul inclusiv o scară de mare importanță pentru a plasa „Bătălia din Anghiari" fix pe o anumită zonă a unuia dintre instrumente.
Well, we also learned that Vasari, who was commissioned to remodel the Hall of the 500 between 1560 and 1574 by the Grand Duke Cosimo I of the Medici family, we have at least two instances when he saved masterpieces specifically by placing a brick wall in front of it and leaving a small air gap. One that we [see] here, Masaccio, the church of Santa Maria Novella in Florence, so we just said, well maybe, Visari has done something like that in the case of this great work of art by Leonardo, since he was a great admirer of Leonardo da Vinci.
Ei bine, am mai aflat că Vasari, căruia i s-a încredințat lucrarea de reamenajare a Sălii celor 500, între 1560 şi 1574, de către Marele duce Cosimo I al familiei Medici, cunoaștem cel puţin două cazuri în care el a salvat capodopere plasând ziduri de cărămidă în faţa lor şi lăsând un mic gol pentru ventilare. Iată una dintre lucrări, Masaccio, Biserica Santa Maria Novella din Florenţa, aşa încât ne-am gândit că poate Vasari a făcut la fel și cu grandioasa operă de artă a lui Leonardo, mai ales că era un mare admirator al lui Leonardo da Vinci.
And so we built some very sophisticated radio antennas just for probing both walls and searching for an air gap. And we did find many on the right panel of the east wall, an air gap, and that's where we believe "The Battle of Anghiari," or at least the part that we know has been painted, which is called "The Fight for the Standard," should be located.
Şi aşa am construit niște antene radio foarte sofisticate doar pentru a verifica cele două ziduri şi a căuta un gol de aer. Am găsit multe pe zona din dreapta a peretelui estic, un decalaj de aer, iar acolo credem noi că se află „Bătălia din Anghiari" sau cel puţin partea despre care ştim noi că a fost pictată numită „Lupta pentru Drapel".
Well, from there, unfortunately, in 2004, the project came to a halt. Many political reasons. So I decided to go back to my alma mater, and, at the University of California, San Diego, and I proposed to open up a research center for engineering sciences for cultural heritage. And in 2007, we created CISA3 as a research center for cultural heritage, specifically art, architecture and archaeology. So students started to flow in, and we started to build technologies, because that's basically what we also needed in order to move forward and go and do fieldwork.
Din acel punct, din păcate, în 2004, proiectul s-a blocat din nou. Din mai multe motive politice. Aşa că am decis să mă întorc la „alma mater", Universitatea din California, San Diego, unde am propus înființarea unui centru de cercetare în științe inginerești dedicate patrimoniului cultural. În 2007, am creat CISA3, un centru de cercetare a patrimoniului cultural, specializat în artă, arhitectură şi arheologie. Studenţii au început să vină șuvoi şi ne-am apucat să construim tehnologii, de care aveam nevoie pentru a avansa și a începe cercetările pe teren.
We came back in the Hall of the 500 in 2011, and this time, with a great group of students, and my colleague, Professor Falko Kuester, who is now the director at CISA3, and we came back just since we knew already where to look for to find out if there was still something left. Well, we were confined though, limited, I should rather say, for several reasons that it's not worth explaining, to endoscopy only, of the many other options we had, and with a 4mm camera attached to it, we were successful in documenting and taking some fragments of what it turns out to be a reddish color, black color, and there is some beige fragments that later on we ran a much more sophisticated exams, XRF, X-ray diffraction, and the results are very positive so far. It seems to indicate that indeed we have found some pigments, and since we know for sure that no other artist has painted on that wall before Vasari came in about 60 years later, well, those pigments are therefore firmly related to mural painting and most likely to Leonardo.
Ne-am întors în Sala celor 500 în 2011, de data asta cu un grup mare de studenţi, împreună cu colegul meu, profesorul Falko Kuester, care e acum directorul CISA3 și ne-am întors doar pentru că știam deja exact unde să căutăm pentru a afla dacă a mai rămas ceva pe-acolo. Eram îngrădiți, limitați mai bine zis, din mai multe motive ce nu merită explicate, strict la endoscopie, din multe alte opțiuni posibile. Cu o cameră de 4 mm ataşată la endoscop, am reușit să documentăm şi să prelevăm câteva bucățele din ceea ce s-a dovedit a fi ceva roșcat, ceva de culoare neagră şi câteva fragmente bej, care mai târziu au trecut prin niște examinări mult mai sofisticate, XRF, difracţie cu raze X, iar rezultatele sunt foarte bune până în prezent. Se pare că într-adevăr am găsit niște pigmenţi şi din moment ce ştim sigur că nici un alt artist nu a pictat pe acel perete înainte să apară Vasari cca. 60 de ani mai târziu, ei bine, acei pigmenţi, prin urmare, aparțin unei picturi murale şi cel mai probabil lui Leonardo.
Well, we are searching for the highest and highly praised work of art ever achieved by mankind. As a matter of fact, this is by far the most important commission that Leonardo has ever had, and for doing this great masterpiece, he was named the number one artist influence at the time.
Ei bine, căutăm capodopera cea mai admirată, și de cel mai înalt nivel atins vreodată de omenire. De fapt, e de departe cea mai importantă comandă pe care Leonardo a avut-o vreodată şi datorită acestei capodopere, el a fost numit artistul numărul 1 al timpurilor sale.
I had also had the privilege since the last 37 years to work on several masterpieces as you can see behind me, but basically to do what? Well, to assess, for example, the state of conservation. See here the face of the Madonna of the Chair that when just shining a UV light on it you suddenly see another, different lady, aged lady, I should rather say. There is a lot of varnish still sitting there, several retouches, and some over cleaning. It becomes very visible.
În ultimii 37 ani am avut privilegiul să lucrez cu mai multe capodopere, așa cum puteți vedea în spatele meu. Pentru ce? De exemplu pentru a evalua starea de conservare. Priviți fața Madonei din Madonna della Sedia, numai fixînd raze UV pe ea vedem brusc o altă doamnă o doamnă mai în vârstă, să zic așa. Încă mai vedem o grămadă de vopsea, mai multe retușări şi câteva zone recurăţate. Totul devine foarte vizibil.
But also, technology has helped to write new pages of our history, or at least to update pages of our histories. For example, the "Lady with the Unicorn," another painting by Rafael, well, you see the unicorn. A lot has been said and written about the unicorn, but if you take an X-ray of the unicorn, it becomes a puppy dog. And — (Laughter) — no problem, but, unfortunately, continuing with the scientific examination of this painting came out that Rafael did not paint the unicorn, did not paint the puppy dog, actually left the painting unfinished, so all this writing about the exotic symbol of the unicorn — (Laughter) — unfortunately, is not very reliable. (Laughter)
Însă, de asemenea, tehnologia a ajutat la scrierea unor noi pagini din istorie, sau cel puţin la actualizarea paginilor istoriei. De exemplu, în „Doamna cu Unicorn" o altă pictură de-a lui Rafael, vedeți un unicorn. S-au spus şi scris multe despre unicorn, dar dacă facem o radiografie a unicornului, acesta devine un căţeluş. Şi — (Râsete) — nici o problemă, dar, din păcate, examinarea ştiinţifică a acestei lucrări a dovedit că Rafael nu a pictat unicornul, nu a pictat nici căţeluşul, ci a lăsat efectiv lucrarea neterminată, astfel încât toate acele lucrări scrise despre simbolul exotic al unicornului — (râsete) — din păcate, nu sunt de prea mare încredere. (Râsete)
Well, also, authenticity. Just think for a moment if science really could move in the field of authenticity of works of art. There would be a cultural revolution to say the least, but also, I would say, a market revolution, let me add. Take this example: Otto Marseus, nice painting, which is "Still Life" at the Pitti Gallery, and just have an infrared camera peering through, and luckily for art historians, it just was confirmed that there is a signature of Otto Marseus. It even says when it was made and also the location. So that was a good result. Sometimes, it's not that good, and so, again, authenticity and science could go together and change the way, not attributions being made, but at least lay the ground for a more objective, or, I should rather say, less subjective attribution, as it is done today.
Mai este și tema autenticității. Imaginați-vă pentru o clipă ce ar fi dacă ştiinţa s-ar direcționa spre tema autenticității operelor de artă. S-ar naște o revoluţie culturală cel puţin, dar și o revoluţie a pieței, aș spune eu. Să luăm acest exemplu: Otto Marseus, o lucrare frumoasă, numită „Natură moartă" aflată la Galeria Pitti, și trecută prin infraroșu și din fericire pentru istoricii de artă, tocmai s-a confirmat că are o semnătură de Otto Marseus. Scrie și când a fost făcută şi în ce loc. Acesta a fost un rezultat bun. Uneori, nu e la fel de bun. Autenticitatea şi ştiinţa ar putea continua împreună schimbând nu neapărat modul în care se decid atribuirile, dar măcar stabilind o bază pentru a face atribuiri mai obiective sau, mai degrabă, atribuiri mai puțin subiective decât se fac astăzi.
But I would say the discovery that really caught my imagination, my admiration, is the incredibly vivid drawing under this layer, brown layer, of "The Adoration of the Magi." Here you see a handmade setting XYZ scanner with an infrared camera put on it, and just peering through this brown layer of this masterpiece to reveal what could have been underneath. Well, this happens to be the most important painting we have in Italy by Leonardo da Vinci, and look at the wonderful images of faces that nobody has seen for five centuries. Look at these portraits. They're magnificent. You see Leonardo at work. You see the geniality of his creation, right directly on the ground layer of the panel, and see this cool thing, finding, I should rather say, an elephant. (Laughter) Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. This was an epiphany. We came to understand and to prove that the brown coating that we see today was not done by Leonardo da Vinci, which left us only the other drawing that for five centuries we were not able to see, so thanks only to technology.
Însă descoperirea care chiar mi-a captat imaginația și admirația, a fost acest desen incredibil de viu aflat sub acest strat de culoare maro, din lucrarea „Adorarea magilor." Aici vedeţi un scanner cu setare manuală XYZ scanner și pe care s-a montat o cameră cu infraroșii şi tocmai se uită prin acest strat maro al capodoperei respective, pentru a dezvălui ce s-ar putea afla dedesubt. Ei bine, se întâmplă să fie cea mai importantă lucrare din Italia realizată de Leonardo da Vinci, şi priviți aceste imagini minunate, aceste feţe pe cere încă nu le-a văzut nimeni de 5 secole. timp de cinci secole. Priviți aceste portrete. Sunt magnifice. Îl vedeți pe Leonardo la muncă. Vedeţi genialitatea creației sale, direct pe stratul de grund al tabloului, şi priviți această descoperire neașteptată, un elefant. (Râsete) Din cauza acestui elefant, au ieșit la iveală peste 70 de noi lucrări care nu au fost văzute de secole. A fost o revelație. Am ajuns să înțelegem și să dovedim că stratul maro pe care îl vedem azi nu a fost făcut de Leonardo da Vinci, care ne-a lăsat doar celalalt desen pe care nu l-am vazut timp de cinci secole și asta mulțumită exclusiv tehnologiei.
Well, the tablet. Well, we thought, well, if we all have this pleasure, this privilege to see all this, to find all these discoveries, what about for everybody else? So we thought of an augmented reality application using a tablet. Let me show you just simulating what we could be doing, any of us could be doing, in a museum environment. So let's say that we go to a museum with a tablet, okay? And we just aim the camera of the tablet to the painting that we are interested to see, like this. Okay? And I will just click on it, we pause, and now let me turn to you so the moment the image, or, I should say, the camera, has locked in the painting, then the images you just saw up there in the drawing are being loaded. And so, see. We can, as we said, we can zoom in. Then we can scroll. Okay? Let's go and find the elephant. So all we need is one finger. Just wipe off and we see the elephant. (Applause) (Applause) Okay? And then if we want, we can continue the scroll to find out, for example, on the staircase, the whole iconography is going to be changed. There are a lot of laymen reconstructing from the ruins of an old temple a new temple, and there are a lot of figures showing up. See?
Tableta. Ei bine, ne-am gândit că dacă noi avem această plăcere, acest privilegiu de a vedea toate astea, de a face toate aceste descoperiri, cum rămâne cu toți ceilalți? Și am conceput o aplicație de augmented reality folosind o tabletă. Să vă arăt simularea a ceea ce am putea face, oricare dintre noi, într-un muzeu. Să ne imaginăm că mergem într-un muzeu cu o tabletă. Orientăm camera tabletei către pictura de care suntem interesaţi, cam așa. Fac un clic, ne oprim, şi acum mă întorc spre voi - camera foto a captat imaginea picturii respective apoi imaginile pe care le-ați văzut acolo sunt încărcate de aplicație. Iată. Aşa cum am spus, putem mări imaginea în detaliu. Putem să o parcurgem. Haideți să căutăm elefantul. Tot ce ne trebuie e un deget. Cu o simplă mișcare vom vedea elefantul. (Aplauze) (Aplauze) Și dacă vrem, putem continua să derulăm, pentru a afla, de exemplu, pe casa scării, cum se schimbă întreaga iconografie. O mulțime de muncitori rconstruiesc un nou templu, din ruinele unui templu vechi şi există o mulţime de persoane care apar. Vedeți?
This is not just a curiosity, because it changes not just the iconography as you see it, but the iconology, the meaning of the painting, and we believe this is a cool way, easy way, that everybody could have access to, to become more the protagonist of your own discovery, and not just be so passive about it, as we are when we walk through endless rooms of museums. (Applause)
Nu e doar o curiozitate, pentru că nu se schimbă doar iconografia aşa cum o vedem, ci și iconologia, semnificația picturii, şi credem că acesta este un mod cool și uşor, la care toată lumea ar putea avea acces devenind protagoniștii propriilor descoperiri, și nu doar privitori pasivi, cum suntem de obicei când ne plimbăm prin nesfârșitele încăperi ale muzeelor. (Aplauze)
Another concept is the digital clinical chart, which sounds very obvious if we were to talk about real patients, but when we talk about works of art, unfortunately, it's never been tapped as an idea. Well, we believe, again, that this should be the beginning, the very first step, to do real conservation, and allowing us to really explore and to understand everything related to the state of our conservation, the technique, materials, and also if, when, and why we should restore, or, rather, to intervene on the environment surrounding the painting.
Un alt concept este graficul clinic digital, destul de clar dacă discutăm despre pacienţi reali, însă când vorbim despre opere de artă, din păcate, nu a fost niciodată exploatat ca idee. Ei bine, noi credem că acest lucru ar trebui să fie începutul, primul pas, în a realiza conservări adevărate permiţându-ne să explorăm şi să înţelegem tot ceea ce este legat de starea de conservare tehnici, materiale şi, de asemenea: când, dacă, şi de ce ar trebui să restaurăm sau, mai degrabă, să intervenim asupra mediului din jurul picturii.
Well, our vision is to rediscover the spirit of the Renaissance, create a new discipline where engineering for cultural heritage is actually a symbol of blending art and science together. We definitely need a new breed of engineers that will go out and do this kind of work and rediscover for us these values, these cultural values that we badly need, especially today.
Viziunea noastră este să redescoperim spiritul Renaşterii, să creem o nouă disciplină în care ingineria dedicată patrimoniului cultural e, de fapt simbolul îmbinării artei și ştiinţei. Avem mare nevoie de o noua rasă de ingineri care să facă aceste lucrări și care să redescopere pentru noi aceste valori, aceste valori culturale de care avem mare nevoie, mai ales azi.
And if you want to summarize in one just single word, well, this is what we're trying to do. We're trying to give a future to our past in order to have a future. As long as we live a life of curiosity and passion, there is a bit of Leonardo in all of us. Thank you. (Applause) (Applause)
Şi dacă ar fi să spunem într-un singur cuvânt cam asta e ceea ce încercăm să facem. Încercăm să oferim un viitor trecutului nostru pentru a avea un viitor. Atâta timp cât trăim o viaţă de curiozitate şi pasiune, există un pic de Leonardo în fiecare dintre noi. Vă mulţumesc. (Aplauze) (Aplauze)