In 1975, I met in Florence a professor, Carlo Pedretti, my former professor of art history, and today a world-renowned scholar of Leonardo da Vinci. Well, he asked me if I could find some technological way to unfold a five-centuries-old mystery related to a lost masterpiece by Leonardo da Vinci, the "Battle of Anghiari," which is supposed to be located in the Hall of the 500 in Palazzo Vecchio, in Florence. Well, in the mid-'70s, there were not great opportunities for a bioengineer like me, especially in Italy, and so I decided, with some researchers from the United States and the University of Florence, to start probing the murals decorated by Vasari on the long walls of the Hall of the 500 searching for the lost Leonardo.
در١٩٧٥، در فلورانس پرفسور «کارلو پدرتی» را ملاقات کردم، استاد سابقم در تاریخ هنر، که امروز کارشناسی با شهرت جهانی درباره لئوناردو داوینچی است. او از من خواست تا راهی تکنولوژیک پیدا کنم برای حل راز پانصد سالهای درباره شاهکاری گمشده از لئوناردو داوینچی «نبرد آنگیاری»، که تصور میشد در سالن ۵۰۰ در «پالاتزو وکیو» در فلورانس باشد. خب، در اواسط دهه ٧٠ میلادی، موقعیت شغلی زیادی برای مهندسان زیستی مثل من وجود نداشت، بویژه در ایتالیا، به همین دلیل تصمیم گرفتم همراه با محققانی از آمریکا و دانشگاه فلورانس، کار تحقیق و تفحص روی ديوارنماهايى را آغاز کنیم که وازاری بر دیوارهای بلند سالن ٥٠٠ کشیده است در جستو جوی لئوناردوی گمشده.
Unfortunately, at that time we did not know that that was not exactly where we should be looking, because we had to go much deeper in, and so the research came to a halt, and it was only taken up in 2000 thanks to the interest and the enthusiasm of the Guinness family. Well, this time, we focused on trying to reconstruct the way the Hall of the 500 was before the remodeling, and the so-called Sala Grande, which was built in 1494, and to find out the original doors, windows, and in order to do that, we first created a 3D model, and then, with thermography, we went on to discover hidden windows. These are the original windows of the hall of the Sala Grande. We also found out about the height of the ceiling, and we managed to reconstruct, therefore, all the layout of this original hall the way it was before there came Vasari, and restructured the whole thing, including a staircase that was very important in order to precisely place "The Battle of Anghiari" on a specific area of one of the two walls.
متاسفانه آن موقع نمی دانستیم که که نباید در آنجا به دنبالش بگردیم، زیرا باید خیلی به عمق میرفتیم، و در نتیجه تحقیقات متوقف شد و در سال ٢٠٠٠ بود که از سرگرفته شد تنها به لطف علاقه و اشتیاق خانواده گینس. این بار، تلاشها را متمرکز ساختیم بر بازسازی سالن ٥٠٠ ، به همان شکلی که قبل از تغییر مدل بود، یعنی «سالا گرانده» که در سال ١٤٩٤ ساخته شده بود، و سعی کردیم درها و پنجره های اصلی و اولیه را پیدا کنیم، برای این کار، اول یک مدل سه بعدی ساختیم، بعد با استفاده از روش تصویربرداری دمانگاری توانستیم پنجرههای مخفیشده را کشف کنیم. اینها پنجرههای اولیه سالن سالاگرانده هستند. همینطور توانستیم درباره ارتفاع سقف بفهمیم، و بنابراین توانستیم بازسازی کنیم تمامی طرح و نقشه اولیه اصلی سالن را به همان شکلی که قبل از آمدن وازاری بود، و همه چیز را دوبارهسازی کردیم، از جمله پلکانی که خیلی اهمیت داشت در کشف محل دقیق «نبرد آنگیاری» واقع در نقطه خاصی از یکی از دو دیوار موجود.
Well, we also learned that Vasari, who was commissioned to remodel the Hall of the 500 between 1560 and 1574 by the Grand Duke Cosimo I of the Medici family, we have at least two instances when he saved masterpieces specifically by placing a brick wall in front of it and leaving a small air gap. One that we [see] here, Masaccio, the church of Santa Maria Novella in Florence, so we just said, well maybe, Visari has done something like that in the case of this great work of art by Leonardo, since he was a great admirer of Leonardo da Vinci.
این را هم دریافتیم که وازاری، که مامور شده بود بین سالهای ۱۵۶۰ تا ۱۵۷۴ سالن ٥٠٠ را تغییر مدل دهد توسط دوک اعظم کوزیموی اول، از خاندان مدیچی. دست کم دو روایت داریم از نجات شاهکارهای هنری به دست او بویژه از طریق قرار دادن یک دیوار آجری در مقابل اثر و تعبیه کردن یک حائل باریک هوا. یک بارش اینجا در مازاچیو است، کلیسای سانتا ماریا نوولا در فلورانس، بنابراین گمان کردیم که شاید وازاری عین همین کار را برای شاهکار هنری لئوناردو نیز کرده باشد، چرا که او لئوناردو داوینچی را تحسین میکرد.
And so we built some very sophisticated radio antennas just for probing both walls and searching for an air gap. And we did find many on the right panel of the east wall, an air gap, and that's where we believe "The Battle of Anghiari," or at least the part that we know has been painted, which is called "The Fight for the Standard," should be located.
ما یک آنتن رادیویی بسیار پیچیده ساختیم تا درباره هر دو دیوار تحقیق کنیم و دنبال شکاف هوا بگردیم. و شکافهای هوای زیادی را در طرف راست دیوار شرقی پیدا کردیم، و این جایی است که فکر میکنیم «نبرد آنگیاری»، یا دست کم بخشی که می دانیم نقاشی شده، و «جنگ برای استاندارد» نامیده میشود، قرار گرفته است.
Well, from there, unfortunately, in 2004, the project came to a halt. Many political reasons. So I decided to go back to my alma mater, and, at the University of California, San Diego, and I proposed to open up a research center for engineering sciences for cultural heritage. And in 2007, we created CISA3 as a research center for cultural heritage, specifically art, architecture and archaeology. So students started to flow in, and we started to build technologies, because that's basically what we also needed in order to move forward and go and do fieldwork.
متاسفانه در این مرحله، در سال ٢٠٠٤، پروژه متوقف شد. به دلایل فراوان سیاسی. تصمیم گرفتم به دانشگاه بازگردم، به دانشگاه کالیفرنیا در سن دیگو، و پیشنهاد افتتاح یک مرکز تحقیقاتی را دادم برای پیادهسازی علوم مهندسی بر میراث فرهنگی. و در سال ٢٠٠٧ مرکز تحقیقاتی CISA3 را تاسیس کردیم برای میراث فرهنگی، بویژه هنر، معماری و باستانشناسی. سیل دانشجویان سرازیر شد، و شروع کردیم به کار روی ساخت انواع تکنولوژی، زیرا در واقع به آن احتیاج داشتیم برای پیشرفت کار و برای کار میدانی.
We came back in the Hall of the 500 in 2011, and this time, with a great group of students, and my colleague, Professor Falko Kuester, who is now the director at CISA3, and we came back just since we knew already where to look for to find out if there was still something left. Well, we were confined though, limited, I should rather say, for several reasons that it's not worth explaining, to endoscopy only, of the many other options we had, and with a 4mm camera attached to it, we were successful in documenting and taking some fragments of what it turns out to be a reddish color, black color, and there is some beige fragments that later on we ran a much more sophisticated exams, XRF, X-ray diffraction, and the results are very positive so far. It seems to indicate that indeed we have found some pigments, and since we know for sure that no other artist has painted on that wall before Vasari came in about 60 years later, well, those pigments are therefore firmly related to mural painting and most likely to Leonardo.
ما در سال ٢٠١١ به سالن ٥٠٠ برگشتیم، و این بار، همراه یک گروه عالی دانشجویی، و همکارم، پرفسور فالکو کوستر، که اکنون مدیر CISA3 است ما برگشتیم چون دقیقا میدانستیم که کجا را باید بگردیم تا بفهمیم آیا هنوز چیزی باقی ماندهاست. باید بگویم که ما محدود شدیم به دلایل فراوانی که مجال گفتنش نیست، که از بین گزینههای پیش رویمان، فقط آندوسکوپی را انتخاب کنیم، و با یک دوربین ۴ میلیمتری متصل به آن، ما موفق به ثبت و برداشتن تکههایی از آنچه که به نظر میرسید قرمز رنگ و سیاه باشد، و کمی ذرات بژ رنگ وجود داشت كه بعداً آزمایشات دقیقتر بیشتری انجام دادیم، با استفاده از XRF، اشعه X، و تا بحال نتایج بسیار مثبت هستند. به نظر میرسد که واقعا ذرات و تکههایی پیدا کردهایم، و از آنجا که مطمئن بودیم که هیچ هنرمند دیگری روی آن دیوار نقاشی نکشیده تا ۶۰ سال و قبل از آمدن وازاری، پس بنابراین، آن ذرات حتما مرتبط با یک نقاشی دیواری، و به احتمال بسیار متعلق به لئوناردو هستند.
Well, we are searching for the highest and highly praised work of art ever achieved by mankind. As a matter of fact, this is by far the most important commission that Leonardo has ever had, and for doing this great masterpiece, he was named the number one artist influence at the time.
ما به دنبال ممتازترین و تحسین شدهترین آثار هنری که تا به حال به دست انسان ساخته شده هستیم. در واقع، این اثر تا به حال مهمترین کار سفارشی به شمار میرود که لئوناردو در عمرش پذیرفته است، و به خاطر این شاهکار بزرگ، او به عنوان تاثیرگزارترین هنرمند وقت لقب گرفت.
I had also had the privilege since the last 37 years to work on several masterpieces as you can see behind me, but basically to do what? Well, to assess, for example, the state of conservation. See here the face of the Madonna of the Chair that when just shining a UV light on it you suddenly see another, different lady, aged lady, I should rather say. There is a lot of varnish still sitting there, several retouches, and some over cleaning. It becomes very visible.
طی ۳۷ سال گذشته، این افتخار هم نصیبم شده تا روی چندین شاهکار هنری کار کنم، همانطوری که پشت سرم میبینید، اما به چه دلیل؟ خب، مثلا برای ارزیابی وضع نگهداری اثر. اینجا صورت زن در نقاشی Madonna of the Chair که وقتی نور ماوراءبنفش به آن تابانده می شود ناگهان یک زن دیگر دیده میشود، بهتر بگویم، یک زن مسن. هنوز چندین لایه روتوش و لاک رویش هست، و کمی تمیزکاری. کاملا معلوم است.
But also, technology has helped to write new pages of our history, or at least to update pages of our histories. For example, the "Lady with the Unicorn," another painting by Rafael, well, you see the unicorn. A lot has been said and written about the unicorn, but if you take an X-ray of the unicorn, it becomes a puppy dog. And — (Laughter) — no problem, but, unfortunately, continuing with the scientific examination of this painting came out that Rafael did not paint the unicorn, did not paint the puppy dog, actually left the painting unfinished, so all this writing about the exotic symbol of the unicorn — (Laughter) — unfortunately, is not very reliable. (Laughter)
اما تکنولوژی کمک کرده به نگارش صفحات جدیدی از تاریخ ما، یا دست کم صفحات تاریخمان را بروز کرده است. مثلا، تابلوی «زن و تک شاخ» نقاشی دیگری از رافائل، تک شاخ را میبینید. درباره این تک شاخ فراوان گفته و نوشته شده، اگر از این تک شاخ عکس اشعه X بگیریم، یک توله سگ نمایان میشود. و (خنده حاضران)، که اشکالی ندارد، اما، متاسفانه، ادامه آزمایشات علمی از این نقاشی نشان داد که رافائل تک شاخ را نقاشی نکرده، حتی سگ را هم نکشیده، بلکه در واقع نقاشی را نیمهکاره رها کرده، پس این همه نوشته درباره نشان ناشناختهی تک شاخ -(خنده حاضران)- متاسفانه، چندان قابل اعتماد نیست. (خنده حاضران)
Well, also, authenticity. Just think for a moment if science really could move in the field of authenticity of works of art. There would be a cultural revolution to say the least, but also, I would say, a market revolution, let me add. Take this example: Otto Marseus, nice painting, which is "Still Life" at the Pitti Gallery, and just have an infrared camera peering through, and luckily for art historians, it just was confirmed that there is a signature of Otto Marseus. It even says when it was made and also the location. So that was a good result. Sometimes, it's not that good, and so, again, authenticity and science could go together and change the way, not attributions being made, but at least lay the ground for a more objective, or, I should rather say, less subjective attribution, as it is done today.
اصالت هم همینطور. به این فکر کنید که اگر علم حقیقتا میتوانست تحرکی به وجود آورد در زمینه اصالت آثار هنری. نه تنها انقلابی فرهنگی رخ میداد دستکم، بلکه در بازار هم انقلاب میشد، این مثال را در نظر بگیرید: این نقاشی زیبای «طبیعت بیجان» اثر اوتو مارسیس در گالری پیتی، به تازگی با استفاده از دوربین ماوراءقرمز آزمایش شده، و خوشبختانه برای تاریخشناسان هنری، مسجل شد که امضای اوتو مارسیس بر اثر است. حتی زمان و مکان آن هم گفته میشود. نتیجه خوبی است اما گاهی به این خوبی نیست، پس تکرار میکنم که اصالت و علم میتوانند همکاری کنند تا تغییر ایجاد کنند در نحوه اصالتسنجی، دستکم راه را هموار کنند برای رویکردی بیطرفانهتر یا، بهتر است بگویم، کمتر جانبدارانه، برای تعیین اصالت و خالق آثار هنری، نسبت به آنچه که امروز انجام میشود.
But I would say the discovery that really caught my imagination, my admiration, is the incredibly vivid drawing under this layer, brown layer, of "The Adoration of the Magi." Here you see a handmade setting XYZ scanner with an infrared camera put on it, and just peering through this brown layer of this masterpiece to reveal what could have been underneath. Well, this happens to be the most important painting we have in Italy by Leonardo da Vinci, and look at the wonderful images of faces that nobody has seen for five centuries. Look at these portraits. They're magnificent. You see Leonardo at work. You see the geniality of his creation, right directly on the ground layer of the panel, and see this cool thing, finding, I should rather say, an elephant. (Laughter) Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. This was an epiphany. We came to understand and to prove that the brown coating that we see today was not done by Leonardo da Vinci, which left us only the other drawing that for five centuries we were not able to see, so thanks only to technology.
اما کشفی که حقیقتا تخیل و تحسین مرا برانگیخت، طراحی فوقالعاده زنده زیر این لایه است، لایه قهوهاى از نقاشی The Adoration of the Magi (ستایش مغ). اینجا یک اسکنر XYZ با دوربین مادون قرمز را میبینید، که در حال تحقیق و کندو کاو روی این لایه قهوهای از این شاهکار است تا مشخص کند که زیر آن چیست. خب، این مهمترین نقاشی است که ما از لئوناردو داوینچی در ایتالیا داریم، به تصاویر مسحورکننده صورتهایی نگاه کنید که هیچ کس برای پنج قرن آنها را ندیده. به این پرتره ها نگاه کنید. عالی هستند. کار لئوناردو را میبینید. نبوغ خلق او را میبینید، مستقیما روی اولین لایه سطح نقاشی، و ببینید این چیز باحال، بهتر است بگویم کشف را، یک فیل. (خنده حاضران) به خاطر این فیل، بیش اذ ۷۰ تصویر نمایان شدند، که برای قرن ها از نظرها مخفی بود. مثل کشف و شهود بود. ما متوجه شدیم و ثابت کردیم که روکش قهوهای که امروز میبینیم کار لئوناردو نبود، بلکه طراحی اولیه را برای پنج قرن پوشانده بود و نمیتوانستیم ببینیمش، بنابراین تنها باید از تکنولوژی تشکر کنیم.
Well, the tablet. Well, we thought, well, if we all have this pleasure, this privilege to see all this, to find all these discoveries, what about for everybody else? So we thought of an augmented reality application using a tablet. Let me show you just simulating what we could be doing, any of us could be doing, in a museum environment. So let's say that we go to a museum with a tablet, okay? And we just aim the camera of the tablet to the painting that we are interested to see, like this. Okay? And I will just click on it, we pause, and now let me turn to you so the moment the image, or, I should say, the camera, has locked in the painting, then the images you just saw up there in the drawing are being loaded. And so, see. We can, as we said, we can zoom in. Then we can scroll. Okay? Let's go and find the elephant. So all we need is one finger. Just wipe off and we see the elephant. (Applause) (Applause) Okay? And then if we want, we can continue the scroll to find out, for example, on the staircase, the whole iconography is going to be changed. There are a lot of laymen reconstructing from the ruins of an old temple a new temple, and there are a lot of figures showing up. See?
میرسیم به لوح فشرده. ما فکر کردیم اگر ما این فرصت بزرگ نصیبمان شده که شاهد این چیزها باشیم، این ها همه را کشف کنیم، پس دیگران چه؟ پس به فکر یک اپلیکیشن تقویتشده افتادیم با استفاده از لوح فشرده. بگذارید با شبیهسازی نشانتان بدهم که هر یک از ما چه میتواند بکند، در محیط یک موزه. فرض کنیم با یک تبلت به موزه میرویم، خب؟ و دوربین تبلت را تنظیم میکنیم روی نقاشی که مایلیم ببینیم، مثل این. خب؟ رویش کلیک میکنم، دکمه پاز را میزنیم، و حالا بگذارید به طرف شما برگردم، وقتی که عکس یا باید بگویم دوربین روی نقاشی قفل کرده است، آن وقت تصاویری که چند دقیقه پیش در طراحی دیدید پیادهسازی میشود. و ببینید. همانطوری که گفتم میشود زوم کرد و اسکرول کرد. برویم فیل را پیدا کنیم. فقط به یک انگشت احتیاج داریم. پاکش کنید و بعد میتوانیم فیل را ببینیم. (تشویق حاضران) بعد اگر بخواهیم می توانیم همینطور روی تصویر بگردیم، مثلا، روی پلکان، تمام پیکرنگاری تغییر میکند. مردانی در حال بازسازی هستند از ویرانههای معبد قدیمی یک معبد نو میسازند، و نقشهای زیادی نمایان میشود. میبینید؟
This is not just a curiosity, because it changes not just the iconography as you see it, but the iconology, the meaning of the painting, and we believe this is a cool way, easy way, that everybody could have access to, to become more the protagonist of your own discovery, and not just be so passive about it, as we are when we walk through endless rooms of museums. (Applause)
این فقط محض کنجکاوی نیست، چرا که نه تنها همانطور که میبینید پیکرنگاری را تغییر میدهد، بلکه شمایلشناسی را نیز دستخوش تغییر میکند، همینطور مفهوم نقاشی را، و ما معتقدیم که این یک روش جذاب و آسان است، که هر کسی میتواند بهش دسترسی داشته باشد، تا افراد بتوانند در کشف و شهود شخصی نقش فعالانهتری داشت، و منفعلانه رفتار نکنند، مثل وقتی که قدم میزنیم در اتاقهای بیپایان موزهها. (تشویق حاضران)
Another concept is the digital clinical chart, which sounds very obvious if we were to talk about real patients, but when we talk about works of art, unfortunately, it's never been tapped as an idea. Well, we believe, again, that this should be the beginning, the very first step, to do real conservation, and allowing us to really explore and to understand everything related to the state of our conservation, the technique, materials, and also if, when, and why we should restore, or, rather, to intervene on the environment surrounding the painting.
یک مفهموم دیگر جدول دیجیتال بالینی است، که اگر داشتیم درباره بیماران واقعی صحبت میکردیم، خیلی روشن به نظر میرسید ولی وقتی پای آثار هنری در میان باشد، متاسفانه، به عنوان ایده مورد استقبال قرار نمیگیرد. باز هم، ما معتقدیم که این اول کار است، اولین گام برای انجام مرمت واقعی، که به ما حقیقتا امکان میدهد تا کشف کنیم و هر چیزی را که با طرز مرمت ما مرتبط است دریابیم، تکنیک، مواد، و همچنین زمان و اگرها و لزوم انجام مرمت، یا این که آیا باید دخالت کرد در فضای محیطی یک نقاشی.
Well, our vision is to rediscover the spirit of the Renaissance, create a new discipline where engineering for cultural heritage is actually a symbol of blending art and science together. We definitely need a new breed of engineers that will go out and do this kind of work and rediscover for us these values, these cultural values that we badly need, especially today.
چشمانداز ما کشف دوباره روح رنسانس، و خلق یک نظام نو است جایی که مهندسی برای میراث فرهنگی در واقع نمادی از آمیختگی هنر و علم باشد. ما قطعا به نژادی از مهندسین احتیاج داریم که این جور کارها را انجام دهند و این قبیل ارزش های فرهنگی را برای ما کشف کنند که نیاز مبرمی بهشان داریم، بویژه امروزه.
And if you want to summarize in one just single word, well, this is what we're trying to do. We're trying to give a future to our past in order to have a future. As long as we live a life of curiosity and passion, there is a bit of Leonardo in all of us. Thank you. (Applause) (Applause)
و اگر بخواهم در یک کلمه خلاصه کنم، این چیزی است که سعی میکنیم انجام دهیم. سعی میکنیم به گذشتهمان، آینده را ببخشیم تا آیندهای داشته باشیم. مادامی که با کنجکاوی و شور زندگی کنیم، در هر یک از ما یک لئوناردوی کوچک است. متشکرم. (تشويق حضار) (تشویق حاضران)