So we humans have an extraordinary potential for goodness, but also an immense power to do harm. Any tool can be used to build or to destroy. That all depends on our motivation. Therefore, it is all the more important to foster an altruistic motivation rather than a selfish one.
Szóval, nekünk, embereknek elképesztő hajlamunk van a jóságra, de ugyanakkor óriási erőnk is, hogy kárt okozzunk. Bármely eszköz felhasználható arra, hogy építsünk vagy romboljunk. Mindez a motivációnkon múlik. Ezért nagyon fontossá vált, hogy önzetlen motivációt tápláljunk az önző helyett.
So now we indeed are facing many challenges in our times. Those could be personal challenges. Our own mind can be our best friend or our worst enemy. There's also societal challenges: poverty in the midst of plenty, inequalities, conflict, injustice. And then there are the new challenges, which we don't expect. Ten thousand years ago, there were about five million human beings on Earth. Whatever they could do, the Earth's resilience would soon heal human activities. After the Industrial and Technological Revolutions, that's not the same anymore. We are now the major agent of impact on our Earth. We enter the Anthropocene, the era of human beings. So in a way, if we were to say we need to continue this endless growth, endless use of material resources, it's like if this man was saying -- and I heard a former head of state, I won't mention who, saying -- "Five years ago, we were at the edge of the precipice. Today we made a big step forward." So this edge is the same that has been defined by scientists as the planetary boundaries. And within those boundaries, they can carry a number of factors. We can still prosper, humanity can still prosper for 150,000 years if we keep the same stability of climate as in the Holocene for the last 10,000 years. But this depends on choosing a voluntary simplicity, growing qualitatively, not quantitatively.
Manapság valóban sok kihívással szembesülünk. Ezek lehetnek személyes kihívások. Saját elménk lehet a legjobb barátunk, vagy akár a legrosszabb ellenségünk is. Ugyanakkor ott vannak a társadalmi kihívások: szegénység a bőségben, egyenlőtlenségek, konfliktusok, igazságtalanság. És akkor vannak az új kihívások, melyekre nem számítottunk. 10 000 évvel ezelőtt körülbelül 5 millió ember élt a Földön. Bármit is tettek, a Föld öngyógyító képessége folytán felépült az emberi tevékenység ütötte sebekből. Az ipari és technológiai forradalmak után ez már nem működik így. Most mi vagyunk a legnagyobb hatással Földünkre. Most lépünk be az antropocén szakaszba, az emberi hatás alatt álló korba. Ha azt mondanánk, hogy folytatnunk kell ezt a véget nem érő növekedést, az anyagi források végtelen kihasználását, olyan, mintha azt mondanánk - és hallottam egy korábbi államfő (nem mondom meg, hogy ki) szájából - "Öt évvel ezelőtt a szakadék szélén álltunk. Ma egy nagy lépést tettünk előre." Ez a szakadék ugyanaz, mint amit a tudósok úgy határoztak meg, mint planetáris határok. És ezen határokon belül még mindig nagy a mozgásterünk. Még fenn tudunk maradni, az emberiség még 150 000 évig tud virágozni, ha megtartjuk az éghajlat egyensúlyát, ugyanúgy, mint a holocénben az elmúlt 10 000 év alatt. De ez azon múlik, hogy önkéntesen válasszuk az egyszerűséget, a minőségi növekedést a mennyiségi helyett.
So in 1900, as you can see, we were well within the limits of safety. Now, in 1950 came the great acceleration. Now hold your breath, not too long, to imagine what comes next. Now we have vastly overrun some of the planetary boundaries. Just to take biodiversity, at the current rate, by 2050, 30 percent of all species on Earth will have disappeared. Even if we keep their DNA in some fridge, that's not going to be reversible. So here I am sitting in front of a 7,000-meter-high, 21,000-foot glacier in Bhutan. At the Third Pole, 2,000 glaciers are melting fast, faster than the Arctic.
1900-ban, ahogy látjuk, jóval a biztonság határán belül voltunk. 1950-ben jött a nagy felgyorsulás. Most képzeljük el egy pillanatra, hogy mi következik ezután. Jóval túlléptünk néhány planetáris határt. Hogy csak a biodiverzitást vegyük példának, ilyen mértékben 2050-re a Földön élő fajok 30%-a eltűnik. Még ha a DNS-üket lefagyasztjuk, akkor sem fordítható vissza ez a folyamat. Itt ülök egy 7 000 méteres gleccser előtt Bhutánban. A harmadik pólusnál gyorsan olvad 2000 gleccser, gyorsabban az Északi-sarknál.
So what can we do in that situation? Well, however complex politically, economically, scientifically the question of the environment is, it simply boils down to a question of altruism versus selfishness. I'm a Marxist of the Groucho tendency. (Laughter) Groucho Marx said, "Why should I care about future generations? What have they ever done for me?" (Laughter) Unfortunately, I heard the billionaire Steve Forbes, on Fox News, saying exactly the same thing, but seriously. He was told about the rise of the ocean, and he said, "I find it absurd to change my behavior today for something that will happen in a hundred years." So if you don't care for future generations, just go for it.
Szóval mit tehetünk ebben a helyzetben? Hát, bármennyire komplex is politikailag, gazdaságilag, tudományosan a környezet kérdése, a dolog lényege az önzetlenség és önzés közötti választásban rejlik. Marxista vagyok, de Groucho Marx követője. [G.M humorista] (Nevetés) Groucho Marx mondta, "Miért kellene aggódnom a jövő generációi miatt? Mit tettek ők értem?" (Nevetés) Sajnos hallottam, mikor Steve Forbes milliárdos ugyanezt mondta a Fox Newsban, pontosan ugyanezt, csak komolyan. Említették neki az óceánok vízszintemelkedését és ő erre, "Abszurdnak tartom, hogy ma megváltoztassam a viselkedésemet valamiért, ami száz év múlva fog bekövetkezni." Ha nem törődsz a jövő nemzedékekkel, csak rajta.
So one of the main challenges of our times is to reconcile three time scales: the short term of the economy, the ups and downs of the stock market, the end-of-the-year accounts; the midterm of the quality of life -- what is the quality every moment of our life, over 10 years and 20 years? -- and the long term of the environment. When the environmentalists speak with economists, it's like a schizophrenic dialogue, completely incoherent. They don't speak the same language. Now, for the last 10 years, I went around the world meeting economists, scientists, neuroscientists, environmentalists, philosophers, thinkers in the Himalayas, all over the place. It seems to me, there's only one concept that can reconcile those three time scales. It is simply having more consideration for others. If you have more consideration for others, you will have a caring economics, where finance is at the service of society and not society at the service of finance. You will not play at the casino with the resources that people have entrusted you with. If you have more consideration for others, you will make sure that you remedy inequality, that you bring some kind of well-being within society, in education, at the workplace. Otherwise, a nation that is the most powerful and the richest but everyone is miserable, what's the point? And if you have more consideration for others, you are not going to ransack that planet that we have and at the current rate, we don't have three planets to continue that way.
A mai idők egyik legfontosabb kihívása, hogy összeegyeztessünk három időtényezőt: rövid távon a gazdaságot, a tőzsdepiac hullámzását, az év végi elszámolásokat; középtávon az élet minőségét - milyen az életünk minősége minden pillanatban 10 - 20 év alatt? - és hosszú távon a környezetet. Amikor a környezetvédők közgazdászokkal beszélgetnek, olyan az, mint a süketek párbeszéde, nem értik egymást. Nem ugyanazt a nyelvet beszélik. Na most, az elmúlt 10 évben, körbeutaztam a világot. Találkoztam közgazdászokkal, tudósokkal, neurológusokkal, környezetvédőkkel, filozófusokkal, gondolkodókkal a Himalaján is, mindenhol. Úgy tűnik, hogy egyetlen fogalom van, ami egyeztetni tudja azt a három tényezőt. Egyszerűen az, hogy több tekintettel legyünk másokra. Ha több tekintettel vagyunk másokra, akkor gondoskodó gazdaságunk lesz, ahol a pénzügy szolgálja a társadalmat és nem a társadalom a pénzügyeket. Nem tesszük fel kaszinóban azokat a forrásokat, amiket mások bíztak ránk. Ha több tekintettel vagyunk másokra, teszünk majd azért, hogy orvosoljuk az egyenlőtlenséget, hogy valamiféle jólétet vigyünk be a társadalomba, az oktatásba, a munkahelyen. Egyébként mire jó akár a legerősebb és a leggazdagabb állam is, ha mindenki boldogtalan? Ha több tekintettel vagyunk másokra, nem fogjuk kifosztani a bolygónkat, és jelenleg nincs három bolygónk, hogy ilyen ütemben folytathassuk.
So the question is, okay, altruism is the answer, it's not just a novel ideal, but can it be a real, pragmatic solution? And first of all, does it exist, true altruism, or are we so selfish? So some philosophers thought we were irredeemably selfish. But are we really all just like rascals? That's good news, isn't it? Many philosophers, like Hobbes, have said so. But not everyone looks like a rascal. Or is man a wolf for man? But this guy doesn't seem too bad. He's one of my friends in Tibet. He's very kind. So now, we love cooperation. There's no better joy than working together, is there? And then not only humans. Then, of course, there's the struggle for life, the survival of the fittest, social Darwinism. But in evolution, cooperation -- though competition exists, of course -- cooperation has to be much more creative to go to increased levels of complexity. We are super-cooperators and we should even go further.
Szóval felmerül, hogy rendben, az önzetlenség a válasz, ami nem csak egy újszerű elmélet, de tud ez egy igazi, praktikus megoldás lenni? És mindenek előtt, létezik vajon igazi önzetlenség vagy annyira önzőek vagyunk? Néhány filozófus azt gondolta, hogy javíthatatlanul önzőek vagyunk. De valóban mindannyian gazemberek vagyunk? Ez jó hír, igaz? Sok filozófus, mint Hobbes is, ezt állították. De nem mindenki néz ki gazembernek. Vagy az ember embernek farkasa? De ez a fickó nem tűnik annyira rossznak. Ő egy barátom Tibetben. Nagyon kedves. Szóval mi szeretjük az együttműködést. Nincs nagyobb öröm, mint együtt dolgozni, nem igaz? És persze, ez nemcsak az emberekre igaz. És akkor ott van az életért folytatott harc, a legalkalmasabb túlélése, a társadalmi darwinizmus. Habár létezik a vetélkedés is, az evolúcióban az együttműködés sokkal kreatívabb kell hogy legyen ahhoz, hogy sokrétűvé fejlődhessen. Nagyon jól együttműködünk, és ezt még tovább kellene fejlesztenünk.
So now, on top of that, the quality of human relationships. The OECD did a survey among 10 factors, including income, everything. The first one that people said, that's the main thing for my happiness, is quality of social relationships. Not only in humans. And look at those great-grandmothers. So now, this idea that if we go deep within, we are irredeemably selfish, this is armchair science. There is not a single sociological study, psychological study, that's ever shown that. Rather, the opposite. My friend, Daniel Batson, spent a whole life putting people in the lab in very complex situations. And of course we are sometimes selfish, and some people more than others. But he found that systematically, no matter what, there's a significant number of people who do behave altruistically, no matter what. If you see someone deeply wounded, great suffering, you might just help out of empathic distress -- you can't stand it, so it's better to help than to keep on looking at that person. So we tested all that, and in the end, he said, clearly people can be altruistic. So that's good news. And even further, we should look at the banality of goodness. Now look at here. When we come out, we aren't going to say, "That's so nice. There was no fistfight while this mob was thinking about altruism." No, that's expected, isn't it? If there was a fistfight, we would speak of that for months. So the banality of goodness is something that doesn't attract your attention, but it exists.
És mindennek a tetején ott van, az emberi kapcsolatok minősége. Az OECD készített egy 10 tényezős felmérést, ebben a jövedelem is szerepelt. Az első dolog, ami az emberek szerint a boldogság alapja, a kapcsolatok minősége. Nemcsak az emberek esetében. És nézzük azokat az üknagyanyákat. A gondolat, miszerint ha mélyre ásunk, jóvátehetetlenül önzőek vagyunk, "karosszék" tudomány. Nem létezik egyetlen szociológiai vagy pszihológiai kutatás, ami ezt kimutatta volna. Inkább az ellenkezőjét. Barátom, Daniel Batson, egész életében embereket vizsgált meglehetősen összetett laboratóriumi körülmények között. És persze néha önzőek vagyunk, egyesek jobban, mint mások. De arra jutott, hogy rendszeresen, mindentől függetlenül, jelentős számban léteznek emberek, akik önzetlenül viselkednek, bármi is legyen. Ha látunk egy súlyos sérültet, aki szenved, segítünk, már csak azért is, mert átéljük a szenvedését, szóval inkább segítünk, mint hogy tovább néznénk. Azt mondta barátom, hogy a teszt szerint az emberek tudnak önzetlenek lenni. Ez jó hír. Mi több, a jóságra, mint természetes dologra kellene gondolnunk. Nézzék csak:. Amikor kijövünk, nem fogjuk mondani "Ez olyan jó. Nem volt verekedés miközben a tömeg az önzetlenségen elmélkedett." Ez elvárás, nem? Ha lenne verekedés, arról beszélnénk hónapokig. A jóság feltételezése olyan valami, ami nem hívja fel magára a figyelmet, de létezik.
Now, look at this. So some psychologists said, when I tell them I run 140 humanitarian projects in the Himalayas that give me so much joy, they said, "Oh, I see, you work for the warm glow. That is not altruistic. You just feel good." You think this guy, when he jumped in front of the train, he thought, "I'm going to feel so good when this is over?" (Laughter) But that's not the end of it. They say, well, but when you interviewed him, he said, "I had no choice. I had to jump, of course." He has no choice. Automatic behavior. It's neither selfish nor altruistic. No choice? Well of course, this guy's not going to think for half an hour, "Should I give my hand? Not give my hand?" He does it. There is a choice, but it's obvious, it's immediate. And then, also, there he had a choice. (Laughter)
Most erre figyeljetek. Egyes pszihológusok, amikor mesélem nekik, hogy 140 humanitárius projektet vezetek a Himaláján, ami nekem sok örömet szerez, azt mondják, "Értem, a munkád melegséggel tölt el. Ez nem önzetlenség. Csupán jól érzed magad." Azt gondolják, hogy ez az alak, amikor a vonat elé ugrott, arra gondolt, "Annyira jól fogom magam érezni, amikor ennek vége"? (Nevetés) De ez nem minden. Azt mondják erre, ha megkérdeznénk, azt mondtaná, "Nem volt választásom. ugranom kellett, egyértelmű." Nincs választása. Automatikus viselkedés. Nem önző és nem is önzetlen. Nincs választása? Egyértelmű, hogy az illető nem fog félóráig gondolkodni, "Nyújtsam a kezem? Ne nyújtsam?" Megteszi. Van választása, de egyértelmű, azonnali. És akkor itt is, neki is volt választása. (Nevetés)
There are people who had choice, like Pastor André Trocmé and his wife, and the whole village of Le Chambon-sur-Lignon in France. For the whole Second World War, they saved 3,500 Jews, gave them shelter, brought them to Switzerland, against all odds, at the risk of their lives and those of their family. So altruism does exist.
Vannak emberek, akiknek volt választásuk, mint André Trocmé lelkész és a felesége, és az egész Le Chambon-sur-Lignon falu Franciaországban. A második világháború alatt 3 500 zsidót mentettek meg, menedéket biztosítottak, elvitték őket Svájcba, mindenek ellenére, a saját és családtagjaik életének kockáztatásával. Szóval az önzetlenség létezik.
So what is altruism? It is the wish: May others be happy and find the cause of happiness. Now, empathy is the affective resonance or cognitive resonance that tells you, this person is joyful, this person suffers. But empathy alone is not sufficient. If you keep on being confronted with suffering, you might have empathic distress, burnout, so you need the greater sphere of loving-kindness. With Tania Singer at the Max Planck Institute of Leipzig, we showed that the brain networks for empathy and loving-kindness are different. Now, that's all well done, so we got that from evolution, from maternal care, parental love, but we need to extend that. It can be extended even to other species.
És akkor mi az önzetlenség? A vágy: Legyenek mások is boldogok, és találják meg az okot a boldogságra. Na most már, az empátia az az érzelmi vagy észlelő rezonancia, ami azt mondja, ez az ember boldog, ez az ember szenved. De az empátia önmagában nem elég. Ha folyamatosan a szenvedéssel szembesülünk, empatikus fáradtság törhet ránk, kiéghetünk, és ezért a szeretet nagyobb hatáskörére van szükségünk. Lipcsében, a Max Planck Intézetben Tania Singerrel kimutattuk, hogy az agyban más az az empátia és más szeretet helye. Ez mind szép és jó, ezt kaptuk a fejlődéstől, az anyai gondoskodástól, a szülői szeretettől, de ezt bővítenünk kell. Más fajokra is kiterjedhet.
Now, if we want a more altruistic society, we need two things: individual change and societal change. So is individual change possible? Two thousand years of contemplative study said yes, it is. Now, 15 years of collaboration with neuroscience and epigenetics said yes, our brains change when you train in altruism. So I spent 120 hours in an MRI machine. This is the first time I went after two and a half hours. And then the result has been published in many scientific papers. It shows without ambiguity that there is structural change and functional change in the brain when you train the altruistic love. Just to give you an idea: this is the meditator at rest on the left, meditator in compassion meditation, you see all the activity, and then the control group at rest, nothing happened, in meditation, nothing happened. They have not been trained.
Ha önzetlenebb társadalmat akarunk, két dologra van szükségünk: egyéni változásra és társadalmi változásra. Lehetséges az egyéni változás? Kétezer éves elmélyedt kutatás azt mondta, hogy igen, lehetséges. 15 éves együttműködés az idegtudománnyal és az epigenetikával azt mondja, hogy igen, az agyunk változik, amikor az önzetlenséget gyakoroljuk. 120 órát töltöttem egy MRI gépben. Ez az első alkalom, amikor bementem két és fél óra után. És az eredményt sok tudományos folyóirat közzé tette. Félreérthetetlenül az derül ki, hogy strukturális és funkcionális változás megy végbe az agyban, amikor az önzetlen szeretetet gyakoroljuk. Hogy egy példával bírjak: a bal oldalon, ez egy meditáló pihenéskor, a meditáló együttérző meditáláskor, látható az aktivitás, aztán a kontrollcsoport pihenéskor, semmi nem történik, meditáláskor, semmi nem történik. Nincsenek tréningben.
So do you need 50,000 hours of meditation? No, you don't. Four weeks, 20 minutes a day, of caring, mindfulness meditation already brings a structural change in the brain compared to a control group. That's only 20 minutes a day for four weeks.
Szóval akkor szükség van 50 000 óra meditációra? Nem, nincs szükség. Négy hétig tartó, naponta 20 perces törődő, gondoskodó meditáció már strukturális változáshoz vezet az agyban, a kontrollcsapathoz viszonyítva. Ez csak 20 perc naponta, négy hétig.
Even with preschoolers -- Richard Davidson did that in Madison. An eight-week program: gratitude, loving- kindness, cooperation, mindful breathing. You would say, "Oh, they're just preschoolers." Look after eight weeks, the pro-social behavior, that's the blue line. And then comes the ultimate scientific test, the stickers test. Before, you determine for each child who is their best friend in the class, their least favorite child, an unknown child, and the sick child, and they have to give stickers away. So before the intervention, they give most of it to their best friend. Four, five years old, 20 minutes three times a week. After the intervention, no more discrimination: the same amount of stickers to their best friend and the least favorite child. That's something we should do in all the schools in the world.
Még óvodások esetében is- Richard Davidson ezt megtette Madisonban. Egy nyolc hetes program: hála, kedvesség, együttműködés, tudatos légzés. Azt mondhatnánk. "Ó, azok csak óvodások." Nézzétek nyolc hét után, a pro-szociális viselkedést. az a kék vonal. És akkor következik a végső tudományos teszt, a matricás teszt. Korábban megállapítottuk, hogy melyik gyereknek ki a legjobb barátja, kit kedvel legkevésbé, és volt még egy egy ismeretlen gyerek és egy beteg gyerek, és matricákat kell osztogatniuk. A beavatkozás előtt, a legtöbbet a legjobb barátaiknak adnak. Négy-, ötévesek, 20 perc, háromszor egy héten. A beavatkozás után nincs megkülönböztetés: ugyanannyi matricát adnak mindenkinek. Ezt kellene tennünk a világ minden iskolájában.
Now where do we go from there?
És akkor hogyan tovább?
(Applause)
(Taps)
When the Dalai Lama heard that, he told Richard Davidson, "You go to 10 schools, 100 schools, the U.N., the whole world."
Ezt meghallván, a dalai láma azt mondta Richard Davidsonnak "Menj 10, 100 iskolába, az ENSZ tagállamokba, az egész világba."
So now where do we go from there? Individual change is possible. Now do we have to wait for an altruistic gene to be in the human race? That will take 50,000 years, too much for the environment. Fortunately, there is the evolution of culture. Cultures, as specialists have shown, change faster than genes. That's the good news. Look, attitude towards war has dramatically changed over the years. So now individual change and cultural change mutually fashion each other, and yes, we can achieve a more altruistic society.
És hogyan tovább? Egyéni változás lehetséges. Várnunk kell arra, hogy egy önzetlen gén legyen az emberi fajban? Ez 50 000 évbe telhet, túl sok ez a környezetnek. Szerencsére létezik a evolúció a kultúrában. A kultúrák, ahogy azt szakemberek kimutatták, gyorsabban fejlődnek, mint a gének. Ez jó hír. A háborúhoz való viszonyulás radikálisan megváltozott az évek alatt. Az egyéni és a kulturális változás kölcsönösen hatnak egymásra, és igen, eltudunk jutni egy önzetlenebb társadalomhoz.
So where do we go from there? Myself, I will go back to the East. Now we treat 100,000 patients a year in our projects. We have 25,000 kids in school, four percent overhead. Some people say, "Well, your stuff works in practice, but does it work in theory?" There's always positive deviance. So I will also go back to my hermitage to find the inner resources to better serve others.
És hogyan tovább? Ami engem illet, én visszamegyek Keletre. A projektjeinkben 100 000 pácienst kezelünk évente. 25 000 gyerekünk van az iskolában, 4% ezen felül. Néhányan azt mondanák, "Hát, ezek a dolgok működnek gyakorlatban, de elméletben is?" Mindig van pozitív deviancia. Szóval visszamegyek a remetelakomhoz is, hogy megtaláljam a belső forrásokat mások jobb szolgálatára.
But on the more global level, what can we do? We need three things. Enhancing cooperation: Cooperative learning in the school instead of competitive learning, Unconditional cooperation within corporations -- there can be some competition between corporations, but not within. We need sustainable harmony. I love this term. Not sustainable growth anymore. Sustainable harmony means now we will reduce inequality. In the future, we do more with less, and we continue to grow qualitatively, not quantitatively. We need caring economics. The Homo economicus cannot deal with poverty in the midst of plenty, cannot deal with the problem of the common goods of the atmosphere, of the oceans. We need a caring economics. If you say economics should be compassionate, they say, "That's not our job." But if you say they don't care, that looks bad. We need local commitment, global responsibility. We need to extend altruism to the other 1.6 million species. Sentient beings are co-citizens in this world. and we need to dare altruism.
De globális szinten mit tudunk tenni? Három dologra van szükségünk. Erősítsük az együttműködést: A versengő helyett együttműködő tanulás az iskolában. Feltétel nélküli együttműködés szervezeteken belül- lehet némi versengés szervezetek között, de nem belül. Fenntartható harmóniára van szükségünk. Imádom ezt a kifejezést. Nem fenntartható növekedésre. Fenntartható harmónia azt jelenti, hogy csökkentjük az egyenlőtlenséget. A jövőben többet teszünk kevesebbel, és továbbra is minőségben fejlődünk, nem mennyiségben. Szükségünk van gondoskodó gazdaságra. A homo economicus nem tud már mit kezdeni a nyomorral a bőségben, nem tud megbirkózni a közös javak problémájával, a légkör, az óceánok problémájával. Szükségünk van gondoskodó gazdaságra. Ha azt mondjuk, a gazdaság szenvedélyes kell legyen, ők azt mondják, "Az nem a mi dolgunk." De ha azt mondjuk, hogy nem érdekli őket, az rosszul néz ki. Szükség van helyi odaadásra, globális felelősségre. Ki kell terjesztenünk az önzetlenséget a többi 1,6 millió fajra. Az érző lények a világ társlakói. Próbára kell tennünk az önzetlenséget.
So, long live the altruistic revolution. Viva la revolución de altruismo.
Soká éljen az önzetlenség forradalma. Viva la revolución de altruismo. [Éljen az altruizmus forradalma!]
(Applause)
(Taps)
Thank you.
Köszönöm.
(Applause)
(Taps)