Hello. My name is Matthew Williams, and I am a champion. I have won medals in three different sports and national games in Canada, competed at the international level in basketball and was proud to represent Canada on the world stage.
Bună. Mă numesc Matthew Williams și sunt un campion. Am câștigat medalii la trei sporturi diferite și la campionatele naționale ale Canadei, am jucat baschet la nivel internațional și am fost mândru să reprezint Canada la nivel mondial.
(Applause)
(Aplauze)
I train five days a week for basketball and speed skating, work with top quality coaches and mental performance consultants to be at my best in my sport. By the way, all that is through Special Olympics. Does that change the way you think of me and my accomplishments?
Mă antrenez cinci zile pe săptămână la baschet și patinaj viteză, lucrez cu antrenori de vârf și consultanți de performanță mentală pentru a da ce-i mai bun în sport. Apropo, toate acestea se întâmplă prin Special Olympics. Schimbă asta cu ceva modul în care vă gândiți la mine și la realizările mele?
The world does not see all people like me as champions. Not long ago, people like me were shunned and hidden away. There has been lots of change since Special Olympics began in 1968, but in too many cases, people with intellectual disabilities are invisible to the wider population. People use the r-word in front of me, and they think it doesn't matter. That's the word "retard" or "retarded" used in a derogatory manner. They're not thinking about how much it hurts me and my friends.
Lumea nu-i vede pe toți cei ca mine ca pe niște campioni. Nu cu mult timp în urmă, cei ca mine erau marginalizați și ascunși. Multe s-au schimbat începând cu 1968, când a fost primul Special Olympics, dar de prea multe ori cei cu dizabilități intelectuale sunt invizibili pentru populația largă. Lumea folosește cuvântul cu r cu mine de față, ei cred că nu contează. E cuvântul „retard” sau „retardat” folosit cu conotații negative. Lumea nu se gândește cât de mult ne rănește, pe mine și pe prietenii mei.
I don't want you to think I'm here because I'm a charity case. I am here because there is still a big problem with the way many people see individuals with intellectual disabilities, or, too often, how they don't see them at all.
N-aș vrea să credeți că-s aici cu un caz de caritate. Sunt aici pentru că încă e o mare problemă cu modul de percepție a celor cu dizabilități intelectuale sau, prea des, cum nu sunt ei văzuți deloc.
Did you know the World Games happened this year? I was one of over 6,500 athletes with intellectual disabilities from 165 countries who competed in LA. There was over 62,000 spectators watching opening ceremonies, and there was live coverage on TSN and ESPN. Did you even know that happened?
Știați că anul acesta au fost Campionatele Mondiale? Au fost peste 6500 de sportivi cu dizabilități intelectuale, din 165 de țări care s-au întrecut la LA. La ceremonia de deschidere au fost peste 62.000 de spectatori și aceasta a fost transmisă în direct pe TSN și ESPN. Ați auzit măcar de aceasta?
What do you think of when you see someone like me? I am here today to challenge you to look at us as equals.
La ce vă gândiți când vedeți pe cineva ca mine? Sunt aici ca să vă provoc să ne priviți ca pe niște egali.
Special Olympics transforms the self-identity of athletes with intellectual disabilities and the perceptions of everyone watching. For those of you who aren't familiar, Special Olympics is for athletes with intellectual disabilities. Special Olympics is separate from the Paralympics and Olympics. We offer high-quality, year round sports programs for people with intellectual disabilities that changes lives and perceptions. This movement has changed my life and those of so many others. And it has changed the way the world sees people with intellectual disabilities.
Special Olympics transformă identitatea sportivilor cu dizabilități intelectuale și percepția tuturor celor care îi văd. Pentru cei care nu știu, Special Olympics e pentru sportivi cu dizabilități intelectuale. Special Olympics se ține separat de Jocurile Paralimpice și Olimpice. Oferim programe sportive de înaltă calitate, tot timpul anului, pentru persoane cu dizabilități intelectuale, asta schimbă vieți și percepții. Această mișcare mi-a schimbat viața, a mea și a multor altora. Și a schimbat modul în care lumea percepe persoanele cu dizabilități intelectuale.
I was born with epilepsy and an intellectual disability. Growing up, I played hockey until I was 12 years old. The older I got, the more I felt it was harder to keep up with everyone else, and I was angry and frustrated. For a while, I did not play any sports, didn't have many friends and felt left out and sad.
M-am născut cu epilepsie și o dizabilitate intelectuală. În copilărie am jucat hockey până la 12 ani. Pe măsură ce creșteam, vedeam că mi-e tot mai greu să țin pasul cu ceilalți și eram nervos și frustrat. Un timp nu am făcut niciun sport, nu prea aveam prieteni, mă simțeam lăsat pe dinafară și eram trist.
There was a time when people with intellectual disabilities were hidden away from society. No one thought they could participate in sports, let alone be a valued member of society. In the 1960s, Dr. Frank Hayden, a scientist at the University of Toronto, was studying the effects of regular exercise on the fitness levels of children with intellectual disabilities. Using rigorous scientific research, Dr. Hayden and other researchers came to the conclusion that it was simply the lack of opportunity to participate that caused their fitness levels to suffer.
A fost o vreme când cei cu dizabilități intelectuale erau ascunși de societate. Nimeni nu credea că pot participa la întreceri sportive, să nu mai vorbim de faptul de a fi un membru valoros al societății. În anii '60, dr. Frank Hayden, un cercetător de la Universitatea din Toronto, a studiat efectele sportului regulat asupra sănătății fizice a copiilor cu dizabilități intelectuale. Folosind procedee științifice riguroase, dr. Hayden și alți cercetători au ajuns la concluzia că simpla lipsă a oportunităților de participare a cauzat deteriorarea sănătății lor fizice.
Lots of people doubted that people with intellectual disabilities could benefit from fitness programs and sports competition opportunities. But pioneers like Dr. Hayden and Eunice Kennedy Shriver, the founder of Special Olympics, persevered, and Special Olympics athletes have proved them right four and a half million times over.
Multă lume avea dubii că cei cu dizabilități intelectuale ar putea beneficia de programe de fitness și de oportunități de competiții sportive. Dar pionieri ca dr. Hayden și Eunice Kennedy Shriver, fondatorul Special Olympics, au mers mai departe și sportivii de la Special Olympics au dovedit că au avut dreptate de 4,5 milioane de ori repetat.
(Applause)
(Aplauze)
Before I joined Special Olympics, I was nervous because I was young, shy, not confident and didn't have many friends. When I got there, though, everyone was very encouraging, supportive, and let me be myself without being judged. Now, I am a basketball player and speed skater who has competed at provincial, national games, and this year made it all the way to the World Summer Games in LA, where I was part of the first ever Canadian basketball team to compete at World Games.
Înainte de a intra în Special Olympics eram agitat pentru că eram tânăr, timid, nu aveam încredere de sine și nici prea mulți prieteni. Când m-am alăturat mișcării, toată lumea mă încuraja, mă sprijinea și mă lăsa să fiu eu însumi fără să mă judece. Acum fac baschet și patinaj viteză, concurând la jocuri regionale și naționale, iar anul acesta am reușit să ajung la Jocurile Olimpice de Vară din LA, ca membru al primei echipe de baschet canadiene ce a participat la Jocurile Olimpice.
(Applause)
(Aplauze)
I am one of more than four and a half million athletes around the globe, and I've heard so many similar stories. Being Special Olympics athletes restores our pride and dignity.
Sunt unul dintre cei 4,5 milioane de sportivi din lumea întreagă și am auzit foarte multe povești de viață similare. A fi sportiv la Special Olympics îți readuce demnitatea și mândria.
Special Olympics also addresses critical health needs. Studies have shown that, on average, men with intellectual disabilities die 13 years younger than men without, and women with intellectual disabilities die 20 years younger than women without. Special Olympics keeps us healthy by getting us active and participating in sport. Also, our coaches teach us about nutrition and health. Special Olympics also provides free health screening for athletes who have difficulty communicating with their doctor or accessing health care.
Special Olympics vizează și probleme critice de sănătate. Studiile arată că, în medie, bărbații cu dizabilități intelectuale mor cu 13 ani înainte de bărbații fără acestea, iar femeile cu dizabilități intelectuale, cu 20 de ani înainte de femeile fără acestea. Special Olympics ne întreține sănătatea, făcându-ne activi, făcând sport. De-asemenea, antrenorii ne învață despre nutriție și sănătate. Special Olympics oferă și consultații medicale gratuite pentru sportivii ce au dificultăți în comunicarea cu doctorii sau în accesarea serviciilor medicale.
At the 2015 World Summer Games, my Team Canada teammates and I played the Nigerian basketball team. The day before our game, the Nigerian basketball team went to the World Games Healthy Athlete screening, where seven of 10 members were given hearing aids for free and got to hear clearly for the first time.
La Jocurile de Vară din 2015, eu și echipa Canadei am jucat cu echipa de baschet a Nigeriei. În ziua dinaintea meciului, echipa Nigeriei a mers la Comisia pentru Sănătatea Sportivilor, unde șapte din 10 membri au primit gratuit aparate auditive și au putut auzi clar pentru prima dată.
(Applause)
(Aplauze)
The change in them was amazing. They were more excited, happy and confident, because their coach could vocally communicate with them. And they were emotional because they could hear the sounds of the basketball, the sounds of the whistle and the cheering fans in the stands -- sounds that we take for granted. Special Olympics is transforming more than just the athlete in their sport. Special Olympics is transforming their lives off the field. This year, research findings showed that nearly half of the adults in the US don't know a single person with an intellectual disability, and the 44 percent of Americans who don't have personal contact with intellectual disabilities are significantly less accepting and positive.
Schimbarea a fost uimitoare. Au fost mai entuziasmați, mai fericiți, mai încrezători pentru că antrenorul putea comunica cu ei prin voce. Erau emoționați pentru că puteau auzi sunetele mingii de baschet, fluierul arbitrului și ovațiile fanilor din tribune -- sunete pe care noi le avem ca și date. Special Olympics transformă nu doar sportivul ce practică un anumit sport. Special Olympics transformă și viețile acestora din afara terenului. Anul acesta, cercetătorii au arătat că aproape jumătate din adulții din SUA nu cunosc nici măcar o singură persoană cu dizabilități intelectuale și că 44% dintre americanii care nu au contact personal cu dizabilitățile intelectuale acceptă semnificativ mai puțin și sunt semnificativ mai puțin pozitivi.
Then there's the r-word, proving that people with intellectual disabilities are still invisible to far too many people. People use it as a casual term or an insult. It was tweeted more than nine million times last year, and it is deeply hurtful to me and my four and a half million fellow athletes around the planet. People don't think it's insulting, but it is. As my fellow athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote in an open letter to a political pundit who used the r-word as an insult, "Come join us someday at Special Olympics. See if you walk away with your heart unchanged."
Apoi mai e cuvântul cu r, ceea ce dovedește că cei cu dizabilități intelectuale încă sunt invizibili pentru mult prea multă lume. Lumea îl folosește ca termen ocazional sau ca insultă. A fost postat pe Tweeter de peste nouă milioane de ori anul trecut și e extrem de dureros pentru mine și cei 4,5 milioane de sportivi din toată lumea. Lumea nu crede că ne insultă, dar așa este. Așa cum a scris John Franklin Stephens, un tovarăș sportiv și mesager, într-o scrisoare deschisă adresată unui analist politic care a folosit cuvântul cu r ca o insultă: „Veniți alături de noi într-o zi, la Special Olympics și vedeți de puteți pleca cu același suflet.”
(Applause)
(Aplauze)
This year, at the 2015 World Summer Games, people lined up for hours to get into the final night of powerlifting competition. So it was standing room only when my teammate Jackie Barrett, the Newfoundland Moose, deadlifted 655 pounds and lifted 611 pounds in the squat --
Anul acesta, la Jocurile de Vară din 2015 lumea a stat la coadă ore-n șir ca să vadă seara finala de powerlifting. Mai erau locuri doar în picioare când colegul meu Jackie Barrett, Elanul din Newfoundland, a ridicat 297 kg la îndreptări și 277 kg la genoflexiuni...
(Applause)
(Aplauze)
setting huge new records for Special Olympics. Jackie is a record holder among all powerlifters in Newfoundland -- not just Special Olympics, all powerlifters. Jackie was a huge star in LA, and ESPN live-tweeted his record-breaking lifts and were wowed by his performance.
...două mari recorduri de Special Olympics. Jackie deține recordul la powerlifting în Newfoundland nu doar la Special Olympics, recordul absolut. Jackie a fost un mare star in LA, ESPN a transmis în direct proba și stabilirea recordului și lumea era siderată de performanța sa.
Fifty years ago, few imagined individuals with intellectual disabilities could do anything like that. This year, 60,000 spectators filled the famous LA Memorial Coliseum to watch the opening ceremonies of World Games and cheer athletes from 165 countries around the world. Far from being hidden away, we were cheered and celebrated. Special Olympics teaches athletes to be confident and proud of themselves. Special Olympics teaches the world that people with intellectual disabilities deserve respect and inclusion.
Acum 50 de ani, puțini își imaginau că persoanele cu dizabilități intelectuale sunt în stare de așa ceva. Anul acesta, 60.000 de spectatori au umplut faimosul LA Memorial Coliseum pentru a vedea ceremonia de deschidere a Jocurilor Mondiale, salutând sportivi din 165 de țări din toată lumea. Departe de a fi ținuți în umbră, am fost aclamați și sărbătoriți. Special Olympics îi face pe sportivi să fie încrezători și mândri de sine. Special Olympics spune lumii că cei cu dizabilități intelectuale merită respect și incluziune.
(Applause)
(Aplauze)
Now, I have dreams and achievements in my sport, great coaches, respect and dignity, better health, and I am pursuing a career as a personal trainer.
Acum am vise și realizări sportive, antrenori foarte buni, respect și demnitate, sănătate mai bună și urmez o carieră de antrenor personal.
(Applause)
(Aplauze)
I am no longer hidden, bullied and I am here doing a TED Talk.
Nu mai sunt ascuns, batjocorit și sunt aici, ținând un discurs TED.
(Applause)
(Aplauze)
The world is a different place because of Special Olympics, but there is still farther to go. So the next time you see someone with an intellectual disability, I hope you will see their ability. The next time someone uses the r-word near you, I hope you will tell them how much it hurts. I hope you will think about getting involved with Special Olympics.
Special Olympics a schimbat lumea, dar se poate și mai mult. Așa că data viitoare când vedeți pe cineva cu dizabilități intelectuale, sper să îi vedeți abilitatea. Data viitoare când auziți pe cineva că folosește cuvântul cu r, sper să-i spuneți cât de mult doare. Sper să vă gândiți să vă implicați în Special Olympics.
(Applause)
(Aplauze)
I would like to leave you with one final thought. Nelson Mandela said, "Sports has the power to change the world." Special Olympics is changing the world by transforming four and a half million athletes and giving us a place to be confident, meet friends, not be judged and get to feel like and be champions.
Aș vrea să închei cu un gând final. Nelson Mandela a spus: „Sportul are forța de a schimba lumea.” Special Olympics schimbă lumea transformând cele 4,5 milioane de sportivi și dându-ne un spațiu în care putem fi încrezători, putem întâlni prieteni, nu suntem judecați și ne face să ne simțim și să fim campioni.
Thank you very much.
Vă mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)